the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Exodus 5:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The same day Par`oh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
And on that day Pharaoh commanded the slave drivers over the people and his foremen, saying,
That same day the king gave a command to the slave masters and foremen.
That same day Pharaoh commanded the slave masters and foremen who were over the people:
The very same day Pharaoh gave orders to the [Egyptian] taskmasters in charge of the people and their [Hebrew] foremen, saying,
So the same day Pharaoh commanded the taskmasters over the people and their foremen, saying,
Therefore Pharaoh gaue commandement the same day vnto the taskemasters of the people, and to their officers, saying,
So on that day Pharaoh commanded the taskmasters over the people and their foremen, saying,
That same day Pharaoh ordered the slavemasters and the people's foremen,
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
That same day Pharaoh gave a command to the slave masters and Hebrew foremen.
The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their foremen,
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people and their scribes, saying,
That same day the king commanded the Egyptian slave drivers and the Israelite foremen:
That day Pharaoh commanded the overseers of the people as well as their foremen:
And Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their overseers, that day, saying,
The same daye therfore dyd Pharao comaunde the workmasters of the people, and their officers, and sayde:
And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
The same day Pharaoh gave orders to the overseers and those who were responsible for the work, saying,
And Pharao comaunded the same day, ye taskmaisters which were amongest the people and the officers, saying:
And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying:
And Pharaoh commanded the same day the taske-masters of the people, and their officers, saying;
And Pharao gave orders to the task-masters of the people and the accountants, saying,
And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
That same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their foremen:
Therfor Farao comaundide in that dai to the maistris of werkis, and to rente gadereris of the puple,
And Pharaoh commandeth, on that day, the exactors among the people and its authorities, saying,
And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
And Pharaoh commanded the same day the task-masters of the people, and their officers, saying,
The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
So the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their officers, saying,
That same day Pharaoh sent this order to the Egyptian slave drivers and the Israelite foremen:
That same day Pharaoh told the men who made the people work,
That same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, as well as their supervisors,
So then Pharaoh gave command on that day, unto the taskmasters over the people and unto their overseers - saying:
Therefore he commanded the same day the overseers of the works, and the task-masters of the people, saying:
The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their foremen,
Pharaoh took immediate action. He sent down orders to the slave-drivers and their underlings: "Don't provide straw for the people for making bricks as you have been doing. Make them get their own straw. And make them produce the same number of bricks—no reduction in their daily quotas! They're getting lazy. They're going around saying, ‘Give us time off so we can worship our God.' Crack down on them. That'll cure them of their whining, their god-fantasies."
So the same day Pharaoh commanded the taskmasters over the people and their foremen, saying,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
taskmasters: Nogesim, literally, exactors, oppressors. These taskmasters were Egyptians - Exodus 1:11, but the officers were Hebrews. Exodus 5:14. Exodus 5:10, Exodus 5:13, Exodus 5:15, Exodus 5:19, Exodus 1:11, Proverbs 12:10
officers: Shoterim, from the Arabic saytara, to overlook, superintend, seems to denote, as musaytar in Arabic also does, overseers, superintendents. They may have been somewhat like the chiefs of trades, who are found in every city in the East; where every trade has a head, who is entrusted with authority over them, and is in some measure answerable for them to Government. Compare Exodus 2:14. Numbers 11:16, Deuteronomy 1:15, Deuteronomy 16:18, Joshua 8:33, Joshua 24:1, Joshua 24:4, 2 Chronicles 26:11
Reciprocal: 1 Kings 13:8 - If Job 3:18 - they
Cross-References
Later, Seth had a son and named him Enosh. About this time people started worshiping the Lord .
Gill's Notes on the Bible
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people,.... Who were Egyptians, and whom Pharaoh sent for the same day, to give them orders to oppress them yet more and more, so far was he from complying with their request:
[and] their officers; who were Israelites, and were under the taskmasters, and accountable to them for each man's work that they had the inspection and care of:
saying, as follows.
Barnes' Notes on the Bible
Their officers - Or scribes. Hebrews able to keep accounts in writing, appointed by the Egyptian superintendents, and responsible to them for the work; see Exodus 5:14. Subordinate officers are frequently represented on Egyptian monuments, giving in written accounts to their immediate superiors.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 5:6. The task-masters of the people and their officers — The task-masters were Egyptians, (Exodus 1:11), the officers were Hebrews; Exodus 5:14. But it is probable that the task-masters Exodus 1:11, who are called שרי מסים sarey missim, princes of the burdens or taxes, were different from those termed taskmasters here, as the words are different; נגשים nogesim signifies exactors or oppressors - persons who exacted from them an unreasonable proportion either of labour or money.
Officers. - שטרים shoterim; those seem to have been an inferior sort of officers, who attended on superior officers or magistrates to execute their orders. They are supposed to have been something like our sheriffs.