Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Esther 8:14

Then the king ordered his messengers to take their fastest horses and deliver the law as quickly as possible to every province. When Mordecai left, he was wearing clothes fit for a king. He wore blue and white robes, a large gold crown, and a cape made of fine linen and purple cloth. After the law was announced in Susa, everyone shouted and cheered,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Camel;   Post;   Proclamation;   Shushan (Susa);   Thompson Chain Reference - Decrees of Kings;   King's Decrees;   Nation, the;   Shushan;   Torrey's Topical Textbook - Medo-Persian Kingdom;   Mule, the;   Palaces;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mule;   Posts;   Bridgeway Bible Dictionary - Persia;   Susa (shushan);   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Easton Bible Dictionary - Post;   Fausset Bible Dictionary - Ahimaaz;   Camel;   Epistle;   Esther;   Horse;   Mule;   Persia;   Post;   Holman Bible Dictionary - Couriers;   Esther;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mule;   Post;   Morrish Bible Dictionary - Camel;   Mule;   Posts,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beast;   Camel;   Epistle;   Guard;   Horse;   Mule;   Persians;   Post;   The Jewish Encyclopedia - Horse;   Shushan;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The couriers rode out in haste on their royal horses at the king’s urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.
Hebrew Names Version
So the posts who rode on swift steeds that were used in the king's service went out, being hurried and pressed on by the king's mitzvah; and the decree was given out in Shushan the palace.
King James Version
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
English Standard Version
So the couriers, mounted on their swift horses that were used in the king's service, rode out hurriedly, urged by the king's command. And the decree was issued in Susa the citadel.
New Century Version
The messengers hurried out, riding on the royal horses, because the king commanded those messengers to hurry. And the order was also given in the palace at Susa.
New English Translation
The couriers who were riding the royal horses went forth with the king's edict without delay. And the law was presented in Susa the citadel as well.
Amplified Bible
So the couriers, who were mounted on the royal relay horses, left quickly, urged on by the king's command; and the decree was issued at the citadel in Susa [the capital].
New American Standard Bible
The couriers, hurrying and speeded by the king's command, left, riding on the royal relay horses; and the decree was issued at the citadel in Susa.
World English Bible
So the posts who rode on swift steeds that were used in the king's service went out, being hurried and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Geneva Bible (1587)
So the postes rode vpon beasts of price, and dromedaries, & went forth with speede, to execute the Kings commaundement, and the decree was giuen at Shushan the palace.
Legacy Standard Bible
The couriers, hurried and hastened by the king's word, went out, riding on the royal steeds; and the law was given out at the citadel in Susa.
Berean Standard Bible
The couriers rode out in haste on their royal horses, pressed on by the command of the king. And the edict was also issued in the citadel of Susa.
Complete Jewish Bible
Couriers riding fast horses used in the king's service left quickly, pressed by the king's order; and the decree was issued in Shushan the capital.
Darby Translation
The couriers mounted on coursers [and] horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.
Easy-to-Read Version
The messengers hurried out, riding on the king's horses. The king commanded them to hurry. And the command was also put in the capital city of Susa.
George Lamsa Translation
So the runners and the posts that rode on horseback went out, being hastened by the decree and the kings command which was given at Shushan the palace.
Good News Translation
At the king's command the riders mounted royal horses and rode off at top speed. The decree was also made public in Susa, the capital city.
Lexham English Bible
The mounted couriers on the royal horses went out without delay, urged by the king's word. The law was given in the citadel of Susa.
Literal Translation
The runners, riders on stallions, mules, went out, being hurried and pressed on by the king's command. And the order was given at Shushan the palace.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the postes that rode vpon the Mules, made haistwith all spede, acordinge to the kynges worde: and the commaundement was deuysed in the castel of Susan.
American Standard Version
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Bible in Basic English
So the men went out on the quick-running horses used on the king's business, wasting no time and forced on by the king's order; and the order was given out in Shushan, the king's town.
Bishop's Bible (1568)
And so the postes that rode vpon the swyft Horses and Mules, made haste with all speede to execute the kinges word: and the commaundement was deuised in Susan the chiefe citie.
JPS Old Testament (1917)
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the castle.
King James Version (1611)
So the posts that rode vpon mules and camels went out, being hastened, and pressed on by the kings commandement, and the decree was giuen at Shushan the palace.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the horsemen went forth with haste to perform the king’s commands; and the ordinance was also published in Susa.
English Revised Version
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Wycliffe Bible (1395)
And the messangeris yeden out, bifor berynge swift messages; and the comaundement of the kyng hangide in Susa.
Update Bible Version
So the posts that rode on swift steeds that were used in the king's service went out, being hurried and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Webster's Bible Translation
[So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
New King James Version
The couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's command. And the decree was issued in Shushan the citadel.
New Living Translation
So urged on by the king's command, the messengers rode out swiftly on fast horses bred for the king's service. The same decree was also proclaimed in the fortress of Susa.
New Life Bible
The men went out in a hurry on the fast horses that were used for the king's work, just as the king told them. And the letter was made known in the city of Susa where the king ruled.
New Revised Standard
So the couriers, mounted on their swift royal steeds, hurried out, urged by the king's command. The decree was issued in the citadel of Susa.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The runners that rode on the swift steeds used in the king's service, went forth, being urged forward and pressed on, by the word of the king, - and, the edict, was given in Shusan the palace.
Douay-Rheims Bible
So the swift posts went out carrying the messages, and the king’s edict was hung up in Susan.
Revised Standard Version
So the couriers, mounted on their swift horses that were used in the king's service, rode out in haste, urged by the king's command; and the decree was issued in Susa the capital.
Young's Literal Translation
The runners, riding on the dromedary, [and] the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.
THE MESSAGE
The couriers, fired up by the king's order, raced off on their royal horses. At the same time, the order was posted in the palace complex of Susa.
New American Standard Bible (1995)
The couriers, hastened and impelled by the king's command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.

Contextual Overview

3 Once again Esther went to speak to the king. This time she fell down at his feet, crying and begging, "Please stop Haman's evil plan to have the Jews killed!" 4 King Xerxes held out the golden scepter to Esther, 5 and she got up and said, "Your Majesty, I know that you will do the right thing and that you really love me. Please stop what Haman has planned. He has already sent letters demanding that the Jews in all your provinces be killed, 6 and I can't bear to see my people and my own relatives destroyed." 7 King Xerxes then said to Esther and Mordecai, "I have already ordered Haman to be hanged and his house given to Esther, because of his evil plans to kill the Jews. 8 I now give you permission to make a law that will save the lives of your people. You may use my ring to seal the law, so that it can never be changed." 9 On the twenty-third day of Sivan, the third month, the king's secretaries wrote the law. They obeyed Mordecai and wrote to the Jews, the rulers, the governors, and the officials of all one hundred twenty-seven provinces from India to Ethiopia. The letters were written in every language used in the kingdom, including the Jewish language. 10 They were written in the name of King Xerxes and sealed with his ring. Then they were taken by messengers who rode the king's finest and fastest horses. 11In these letters the king said: On the thirteenth day of Adar, the twelfth month, the Jews in every city and province will be allowed to get together and defend themselves. They may destroy any army that attacks them, and they may kill all of their enemies, including women and children. They may also take everything that belongs to their enemies. A copy of this law is to be posted in every province and read by everyone. 14Then the king ordered his messengers to take their fastest horses and deliver the law as quickly as possible to every province. When Mordecai left, he was wearing clothes fit for a king. He wore blue and white robes, a large gold crown, and a cape made of fine linen and purple cloth. After the law was announced in Susa, everyone shouted and cheered,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

being hastened: 1 Samuel 21:8, Ecclesiastes 9:10

Shushan: Esther 1:2, Esther 2:3, Esther 3:15, Nehemiah 1:1, Daniel 8:2

Reciprocal: Genesis 24:61 - they rode 1 Kings 4:28 - dromedaries 1 Kings 10:25 - and mules 2 Chronicles 30:6 - the posts went 2 Chronicles 30:10 - the posts Ezra 6:12 - I Darius Esther 3:13 - by posts Esther 3:14 - The copy Job 9:25 - swifter Jeremiah 51:31 - post

Cross-References

Genesis 7:11
Noah was six hundred years old when the water under the earth started gushing out everywhere. The sky opened like windows, and rain poured down for forty days and nights. All this began on the seventeenth day of the second month of the year.
Genesis 8:13
Noah was now six hundred one years old. And by the first day of that year, almost all the water had gone away. Noah made an opening in the roof of the boat and saw that the ground was getting dry.
Genesis 8:14
By the twenty-seventh day of the second month, the earth was completely dry.

Gill's Notes on the Bible

So the posts that rode upon mules and camels went out,.... Or on the mules, which in the Persian language were called "ahashteranim";

:-,

being hastened and pressed on by the king's commandment; who gave them a special order to make what haste they could, that the Jews might have time to prepare for their defence, and their enemies be the more intimidated:

and the decree was given at Shushan the palace; the king's counsellors agreeing to it, and perhaps signing it, as they did the former; see Esther 3:15.

Barnes' Notes on the Bible

Being hastened - Between Sivan, the third month (June), when the posts went out, and Adar, the twelfth month (March), when the struggle was to take place, the interval would be one of more than 8 months; but all haste was made, with the object of their being no misunderstanding.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 8:14. The decree was given at Shushan — The contrary effect which it was to produce considered, this decree was in every respect like the former. See Esther 3:8-15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile