Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Acts 2:26

Because of this, my heart will be glad, my words will be joyful, and I will live in hope.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Orator;   Peter;   Preaching;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Readings, Select;   Resurrection;   Revivals;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Repentance;   Resurrection;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Holy Spirit;   Spirit;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Confessing Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ascension;   Resurrection of Christ;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Gospel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptism of the Holy Spirit;   Christ, Christology;   Church, the;   Descent into Hell (Hades);   Joel, Theology of;   Psalms, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Gift of Tongues;   Hearing the Word of God;   Holy Ghost;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Glory;   Inspiration;   Mustard;   Psalms;   Resurrection;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Christ, Christology;   Church;   Community of Goods;   Flesh;   Future Hope;   Spiritual Gifts;   Worship;   Hastings' Dictionary of the Bible - Communion;   Descent into Hades;   Faith;   Hope;   Mark, Gospel According to;   Messiah;   Pentecost, Feast of;   Tongues, Gift of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Assurance;   Baptism;   Cleopas ;   Eschatology;   Gospel (2);   Heart ;   Hell ;   Joy;   Promise (2);   Psalms (2);   Quotations;   Salvation Save Saviour;   Septuagint;   Tongue;   Type;   Morrish Bible Dictionary - Ascension;   1910 New Catholic Dictionary - judea;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pentecost;   People's Dictionary of the Bible - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Fare;   John, Gospel of;   Peter, Simon;   Psalms, Book of;   Quotations, New Testament;   Tongue;   Tongues, Gift of;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Is it a wonder that my heart should be filled with such joy? Is there any doubt why my mouth shouts praises to Him? My body is at peace with the hope that is in Him.
Legacy Standard Bible
Therefore my heart was glad and my tongue exulted;Moreover my flesh also will live in hope;
New American Standard Bible (1995)
'THEREFORE MY HEART WAS GLAD AND MY TONGUE EXULTED; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE;
Bible in Basic English
And for this cause my heart was glad and my tongue full of joy, and my flesh will be resting in hope:
Darby Translation
Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,
New King James Version
Therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad; Moreover my flesh also will rest in hope.
Christian Standard Bible®
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover, my flesh will rest in hope,
World English Bible
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;
Wesley's New Testament (1755)
Therefore my heart is glad, and my tongue exulteth; yea, and my flesh shall rest in hope.
Weymouth's New Testament
For this reason my heart is glad and my tongue exults. My body also shall rest in hope.
King James Version (1611)
Therefore did my heart reioyce, and my tongue was glad: Moreouer also, my flesh shall rest in hope,
Literal Translation
For this reason My heart rejoiced, and My tongue was glad; and My flesh also will dwell on hope,
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore dyd my hert reioyse, and my tunge was glad: For my flesh also shal rest in hope.
Mace New Testament (1729)
therefore did my heart rejoice, my tongue was glad: and my body shall rest in hope.
Amplified Bible
'THEREFORE MY HEART REJOICED AND MY TONGUE EXULTED EXCEEDINGLY; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE [that is, will encamp in anticipation of the resurrection];
American Standard Version
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
Revised Standard Version
therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will dwell in hope.
Tyndale New Testament (1525)
Therfore dyd my hert reioyce and my tonge was glad. Moreover also my flesshe shall rest in hope
Update Bible Version
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
Webster's Bible Translation
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also, my flesh shall rest in hope:
Young's Literal Translation
because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet -- my flesh also shall rest on hope,
New Century Version
So I am glad, and I rejoice. Even my body has hope,
New English Translation
Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; my body also will live in hope,
Berean Standard Bible
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell in hope,
Complete Jewish Bible
For this reason, my heart was glad; and my tongue rejoiced; and now my body too will live on in the certain hope
English Standard Version
therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; my flesh also will dwell in hope.
Geneva Bible (1587)
Therefore did mine heart reioyce, and my tongue was glad, and moreouer also my flesh shall rest in hope,
George Lamsa Translation
Therefore my heart is comforted and my glory is exalted; even my body shall rest in hope:
Hebrew Names Version
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;
International Standard Version
That is why my heart is glad and my tongue rejoices, yes, even my body still rests securely in hope.
Etheridge Translation
Wherefore my heart is glad, And my glory rejoiceth: And also my body shall sojourn in hope;
Murdock Translation
Therefore my heart doth rejoice, and my glory exult, and also my body shall abide in hope.
New Living Translation
No wonder my heart is glad, and my tongue shouts his praises! My body rests in hope.
New Life Bible
I am glad and my tongue is full of joy. My body rests in hope.
English Revised Version
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
New Revised Standard
therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will live in hope.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this reason, was my heart made glad and my tongue exulted, - ye further, even my flesh, shall encamp on hope:
Douay-Rheims Bible
For this my heart hath been glad, and my tongue hath rejoiced: moreover my flesh also shall rest in hope.
King James Version
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
Lexham English Bible
For this reason my heart was glad and my tongue rejoiced greatly, furthermore also my flesh will live in hope,
Bishop's Bible (1568)
Therfore dyd my heart reioyce, and my tongue was glad. Moreouer also my fleshe shall reste in hope,
Easy-to-Read Version
So my heart is happy, and the words I speak are words of joy. Yes, even my body will live with hope,
New American Standard Bible
'THEREFORE MY HEART WAS GLAD AND MY TONGUE WAS OVERJOYED; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE;
Good News Translation
And so I am filled with gladness, and my words are full of joy. And I, mortal though I am, will rest assured in hope,
Wycliffe Bible (1395)
For this thing myn herte ioiede, and my tunge made ful out ioye, and more ouere my fleisch schal reste in hope.

Contextual Overview

14 Peter stood with the eleven apostles and spoke in a loud and clear voice to the crowd: Friends and everyone else living in Jerusalem, listen carefully to what I have to say! 15 You are wrong to think that these people are drunk. After all, it is only nine o'clock in the morning. 16 But this is what God had the prophet Joel say, 17 "When the last days come, I will give my Spirit to everyone. Your sons and daughters will prophesy. Your young men will see visions, and your old men will have dreams. 18 In those days I will give my Spirit to my servants, both men and women, and they will prophesy. 19 I will work miracles in the sky above and wonders on the earth below. There will be blood and fire and clouds of smoke. 20 The sun will turn dark, and the moon will be as red as blood before the great and wonderful day of the Lord appears. 21 Then the Lord will save everyone who asks for his help." 22 Now, listen to what I have to say about Jesus from Nazareth. God proved that he sent Jesus to you by having him work miracles, wonders, and signs. All of you know this. 23 God had already planned and decided that Jesus would be handed over to you. So you took him and had evil men put him to death on a cross.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my tongue: Psalms 16:9, Psalms 22:22-24, Psalms 30:11, Psalms 63:5, Psalms 71:23

Reciprocal: Psalms 57:8 - my glory Zechariah 10:7 - their heart Luke 1:42 - blessed is Galatians 3:8 - In Hebrews 12:2 - for James 3:9 - Therewith

Gill's Notes on the Bible

Therefore did my heart rejoice,.... Because that he had always the truth, faithfulness, and power of God in his view, and the presence and protection of God with him; and which are sufficient to make the hearts of his people, as well as of him, to rejoice:

and my tongue was glad: in the Hebrew text it is, "my glory"; and so the Syriac version renders it here; which Kimchi explains of the soul, because that is the glory of the body; but our apostle rightly interprets it of the tongue, which is so called, Psalms 30:12 and

Psalms 57:8 and Psalms 108:1 because it is both the glory of man, for that being endowed with the faculty of speaking, gives him a glory above the brute creatures; and because it is that by which he glorifies God, by ascribing greatness to him, speaking of his marvellous works, and singing his praises, as Christ did, in the great congregation, among his apostles, a little before his death.

Moreover also my flesh shall rest in hope, or "safely"; meaning, that his body should lie quietly in the grave, as in its resting place from all toil and labour, pains and sorrows, and be secure from worms, or any corruption. Or this may be understood of his person being in a quiet, firm, and full hope of the resurrection of the dead, and of eternal life and glory.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore - Peter ascribes these expressions to the Messiah. The reason why he would exult or rejoice was, that he would be preserved amidst the sorrows that were coming on him, and could look forward to the triumph that awaited him. Thus, Paul says Hebrews 12:2 that “Jesus ...“for the joy that was set before him,” endured the cross, despising the shame,” etc. Throughout the New Testament, the shame and sorrow of his sufferings were regarded as connected with his glory and his triumph, Luke 24:26; Philippians 2:6-9; Ephesians 1:20-21. In this our Saviour has left us an example that we should walk in his steps. The prospect of future glory and triumph should sustain us amidst all afflictions, and make us ready, like him, to lie down in even the corruptions of the grave.

Did my heart rejoice - In the Hebrew this is in the prescott tense, “my heart rejoices.” The word “heart” here expresses “the person,” and is the same as saying “I rejoice.” The Hebrews used the different members to express the person. And thus we say, “every soul perished; the vessel had 40 hands; wise heads do not think so; hearts of steel will not flinch,” etc. (Prof. Stuart on Psalms 16:1-11). The meaning is, because God is near me in time of calamity, and will support and deliver me, I will not be agitated or fear, but will exult in the prospect of the future, in view of the “joy that is set before me.”

My tongue was glad - Hebrew, My glory or my honor exults. The word is used to denote “majesty, splendor, dignity, honor.” It is also used to express the heart or soul, either because that is the chief source of man’s dignity, or because the word is also expressive of the liver, regarded by the Hebrews as the seat of the affections, Genesis 49:6, “Unto their assembly, mine honor,” that is, my soul, or myself, “be not thou united”; Psalms 57:8, “Awake up, my glory,” etc.; Psalms 108:1, “I will sing ...even with my glory.” This word the Septuagint translated “tongue.” The Arabic and Latin Vulgate have also done the same. Why they thus use the word is not clear. It may be because the tongue, or the gift of speech, was what chiefly contributes to the honor of man, or distinguishes him from the brutal creation. The word “glory” is used expressly for “tongue” in Psalms 30:12; “To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent.”

Moreover also - Truly; in addition to this.

My flesh - My body. See Acts 2:31; 1 Corinthians 5:5. It means here properly the body separate from the soul; the dead body.

Shall rest - Shall rest or repose in the grave, free from corruption.

In hope - In confident expectation of a resurrection. The Hebrew word rather expresses confidence than hope. The passage means, “My body will I commit to the grave, with a confident expectation of the future, that is, with a firm belief that it will not see corruption, but will be raised up.” It thus expresses the feelings of the dying Messiah; the assured confidence which he had that his repose in the grave would not be long, and would certainly come to an end. The death of Christians is also in the New Testament represented as a sleep, and as repose Act 7:60; 1 Corinthians 15:6, 1 Corinthians 15:18; 1Th 4:13, 1 Thessalonians 4:15; 2 Peter 3:4; and they may also, after the example of their Lord, commit their bodies to the dust, in hope. They will lie in the grave under the assurance of a happy resurrection; and though their bodies, unlike his, will moulder to their native dust, yet this corruptible will put on incorruption, and this mortal will put on immorality, 1 Corinthians 15:53.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 2:26. And my tongue was glad — In the Hebrew it is ויגל כבודי vaiyagel kebodi, "And my glory was glad:" but the evangelist follows the Septuagint, in reading και ηγαλλιασατο ἡ γλωσσα μου, what all the other Greek interpreters in the Hexapla translate δοξα μον, my glory. And what is to be understood by glory here! Why the soul, certainly, and not the tongue; and so some of the best critics interpret the place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile