Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Acts 2:25

What David said are really the words of Jesus, "I always see the Lord near me, and I will not be afraid with him at my right side.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Orator;   Peter;   Preaching;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Readings, Select;   Revivals;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Resurrection;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Holy Spirit;   Spirit;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Confessing Christ;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ascension;   Resurrection of Christ;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Gospel;   Jesus christ;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptism of the Holy Spirit;   Christ, Christology;   Church, the;   Descent into Hell (Hades);   Joel, Theology of;   Presence of God;   Psalms, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Gift of Tongues;   Hearing the Word of God;   Holy Ghost;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Inspiration;   Psalms;   Resurrection;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Christ, Christology;   Church;   Community of Goods;   Spiritual Gifts;   Worship;   Hastings' Dictionary of the Bible - Communion;   Descent into Hades;   Faith;   Hope;   Mark, Gospel According to;   Messiah;   Pentecost, Feast of;   Tongues, Gift of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Assurance;   Baptism;   Cleopas ;   David ;   Eschatology;   Gospel (2);   Hell ;   Old Testament;   Pre-Eminence ;   Promise (2);   Psalms (2);   Quotations;   Reading ;   Salvation Save Saviour;   Scripture;   Septuagint;   Type;   Morrish Bible Dictionary - Ascension;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pentecost;   People's Dictionary of the Bible - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Deluge of Noah, the;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   John, Gospel of;   Peter, Simon;   Psalms, Book of;   Quotations, New Testament;   Tongues, Gift of;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
David had even said, 'I always see the Lord in front of me as I ride. I will be unshakeable because he is at my right side.
Legacy Standard Bible
For David says of Him,‘I saw the Lord continually before me;Because He is at my right hand, so that I will not be shaken.
New American Standard Bible (1995)
"For David says of Him, 'I SAW THE LORD ALWAYS IN MY PRESENCE; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN.
Bible in Basic English
For David said of him, I saw the Lord before my face at all times, for he is at my right hand, so that I may not be moved:
Darby Translation
for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.
New King James Version
For David says concerning Him: "I foresaw the LORD always before my face, For He is at my right hand, that I may not be shaken.
Christian Standard Bible®
For David says of Him: I saw the Lord ever before me; because He is at my right hand, I will not be shaken.
World English Bible
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.
Wesley's New Testament (1755)
For David speaketh concerning him, I have seen the Lord always before my face, for he is on my right-hand, that I may not be moved.
Weymouth's New Testament
For David says in reference to Him, "`I constantly fixed my eyes upon the Lord, because He is at my right hand in order that I may continue unshaken.
King James Version (1611)
For Dauid speaketh concerning him, I foresaw the Lord alwayes before my face, for he is on my right hand, that I should not be moued.
Literal Translation
For David said as to Him, "I always foresaw the Lord before Me, because He is at My right hand , that I not be moved.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Dauid speaketh of him: Afore honde haue I set the LORDE allwayes before me, for he is on my right hode, that I shulde not be moued.
Mace New Testament (1729)
for David says concerning him , "I had the Lord always present before me, he is on my right hand, that I should not be moved.
Amplified Bible
"For David says of Him, 'I SAW THE LORD CONSTANTLY BEFORE ME; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN [from my state of security].
American Standard Version
For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
Revised Standard Version
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken;
Tyndale New Testament (1525)
For David speaketh of him: Afore honde I sawe God alwayes before me: For he is on my ryght honde that I shuld not be moved.
Update Bible Version
For David says concerning him, I saw the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
Webster's Bible Translation
For David speaketh concerning him, I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
Young's Literal Translation
for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me -- because He is on my right hand -- that I may not be moved;
New Century Version
For David said this about him: ‘I keep the Lord before me always. Because he is close by my side, I will not be hurt.
New English Translation
For David says about him, ‘ I saw the Lord always in front of me, for he is at my right hand so that I will not be shaken .
Berean Standard Bible
David says about Him: 'I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken.
Complete Jewish Bible
For David says this about him: ‘I saw Adonai always before me, for he is at my right hand, so that I will not be shaken.
English Standard Version
For David says concerning him, "‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken;
Geneva Bible (1587)
For Dauid sayeth concerning him, I beheld the Lorde alwaies before me: for hee is at my right hand, that l should not be shaken.
George Lamsa Translation
For David said concerning him, I foresaw my Lord always, for he is on my right hand, so that I should not be shaken:
Hebrew Names Version
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.
International Standard Version
For David says about him,Psalm 16:8;">[xr] 'I always see the Lord in front of me, for he is at my right handso that I cannot be shaken.
Etheridge Translation
For David said concerning him, I have foreseen my Lord at all time, Who is at my right hand that I should not be moved;
Murdock Translation
For David said of him: I foresaw my Lord at all times; for he is on my right hand, so that I shall not be moved.
New Living Translation
King David said this about him: ‘I see that the Lord is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me.
New Life Bible
"David said this about Him, ‘I can see the Lord before me all the time. He is at my right side so that I do not need to be troubled.
English Revised Version
For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
New Revised Standard
For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand so that I will not be shaken;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, David, saith concerning him - I foresaw the Lord before me continually, because he is, on my right hand, that I may not be shaken;
Douay-Rheims Bible
For David saith concerning him: I foresaw the Lord before my face: because he is at my right hand, that I may not be moved.
King James Version
For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
Lexham English Bible
For David says with reference to him, ‘I saw the Lord before me continually, for he is at my right hand so that I will not be shaken.
Bishop's Bible (1568)
For Dauid speaketh of hym, I sawe the Lorde alwayes set foorth before my face: for he is on my ryght hande, that I shoulde not be moued.
Easy-to-Read Version
David said this about him: ‘I saw the Lord before me always; he is at my right side to keep me safe.
New American Standard Bible
"For David says of Him, 'I SAW THE LORD CONTINUALLY BEFORE ME, BECAUSE HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN.
Good News Translation
For David said about him, ‘I saw the Lord before me at all times; he is near me, and I will not be troubled.
Wycliffe Bible (1395)
For Dauid seith of hym, Y saiy afer the Lord bifore me euermore, for he is on my riythalf, that Y be not mouyd.

Contextual Overview

14 Peter stood with the eleven apostles and spoke in a loud and clear voice to the crowd: Friends and everyone else living in Jerusalem, listen carefully to what I have to say! 15 You are wrong to think that these people are drunk. After all, it is only nine o'clock in the morning. 16 But this is what God had the prophet Joel say, 17 "When the last days come, I will give my Spirit to everyone. Your sons and daughters will prophesy. Your young men will see visions, and your old men will have dreams. 18 In those days I will give my Spirit to my servants, both men and women, and they will prophesy. 19 I will work miracles in the sky above and wonders on the earth below. There will be blood and fire and clouds of smoke. 20 The sun will turn dark, and the moon will be as red as blood before the great and wonderful day of the Lord appears. 21 Then the Lord will save everyone who asks for his help." 22 Now, listen to what I have to say about Jesus from Nazareth. God proved that he sent Jesus to you by having him work miracles, wonders, and signs. All of you know this. 23 God had already planned and decided that Jesus would be handed over to you. So you took him and had evil men put him to death on a cross.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David: Acts 2:29, Acts 2:30, Acts 13:32-36

I foresaw: Psalms 16:8-11

for: Psalms 73:23, Psalms 109:31, Psalms 110:5, Isaiah 41:13, Isaiah 50:7-9, John 16:32

I should not: Psalms 21:7, Psalms 30:6, Psalms 62:2, Psalms 62:6

Reciprocal: 2 Samuel 23:2 - General Isaiah 44:26 - confirmeth John 20:9 - that Acts 23:11 - the Lord 1 Corinthians 15:4 - according Galatians 3:8 - In 1 Thessalonians 3:3 - moved Hebrews 11:27 - seeing Hebrews 12:2 - for

Cross-References

Genesis 2:10
From Eden a river flowed out to water the garden, then it divided into four rivers.
Genesis 2:11
The first one is the Pishon River that flows through the land of Havilah,
Genesis 3:7
Right away they saw what they had done, and they realized they were naked. Then they sewed fig leaves together to make something to cover themselves.
Exodus 32:25
Moses knew that the people were out of control and that it was Aaron's fault. And now they had made fools of themselves in front of their enemies.
Psalms 25:3
Don't disappoint any of your worshipers, but disappoint all deceitful liars.
Psalms 31:17
I pray only to you. Don't disappoint me. Disappoint my cruel enemies until they lie silent in their graves.
Isaiah 44:9
The Lord said: Those people who make idols are nothing themselves, and the idols they treasure are just as worthless. Worshipers of idols are blind, stupid, and foolish.
Isaiah 47:3
You will suffer the shame of going naked, because I will take revenge, and no one can escape.
Isaiah 54:4
Don't be afraid or ashamed and don't be discouraged. You won't be disappointed. Forget how sinful you were when you were young; stop feeling ashamed for being left a widow.
Jeremiah 6:15
They should be ashamed of their disgusting sins, but they don't even blush. And so, when I punish Judah, they will end up on the ground, dead like everyone else. I, the Lord , have spoken.

Gill's Notes on the Bible

For David speaketh concerning him,.... The Messiah, the Lord Jesus Christ, in Psalms 16:8. The whole psalm belongs to the Messiah, and everything concerning the person in it agrees with him; such as his trust in God, Psalms 16:1 as he was man and Mediator; his very great regard to the saints, and delight in them, Psalms 16:2 his disregard to others who were hastening after another God, or another Saviour, whose sacrifices, as an high priest, he would not offer up, nor make intercession for them, Psalms 16:4 his exceeding great satisfaction in having the God of Israel for his portion, and in having his lot cast among his peculiar people, who were a delightful inheritance to him, Psalms 16:5 his thankfulness for advice and direction in the time of his sorrows and sufferings; and his dependence on the almighty power of God to support and protect him, Psalms 16:7 and the joy and comfort he was filled with in the view of his resurrection from the dead, and his enjoyment of the heavenly glory, Psalms 16:9,

I foresaw the Lord always before my face; Christ always had Jehovah in view throughout the whole of his life; and in his last moments he had respect unto the glory of his perfections, as the ultimate end of his obedience and sufferings; and to his purposes, council, and covenant, which were to be accomplished by him; and to his will and command in preaching the Gospel, working miracles, going about to do good, in obeying the precept, and bearing the penalty of the law; as well as to his promises, and his power to assist, support, and preserve him, as man and Mediator:

for he is on my right hand; which expresses his nearness to him, his presence with him, his readiness to assist him, and his protection of him; as if he was his second that stood by him, to take his part, and, if need be, to take up his cause, and defend him from his enemies; see Psalms 109:31

that I should not be moved; from his station, place, and duty; from the cause he was engaged in, so as to relinquish it; or with the fear of men, or fury of devils, or wrath of God, whilst he was doing and suffering, according to the will of God.

Barnes' Notes on the Bible

For Daniel speaketh ... - This doctrine that the Messiah must rise from the dead Peter proceeds to prove by a quotation from the Old Testament. This passage is taken from Psalms 16:8-11. It is made from the Greek version of the Septuagint, with only one slight and unimportant change. Nor is there any material change, as will be seen, from the Hebrew. In what sense this Psalm can be applied to Christ will be seen after we have examined the expressions which Peter alleges.

I foresaw the Lord - This is an unhappy translation. To foresee the Lord always before us conveys no idea, though it may be a literal translation of the passage. The word means “to foresee,” and then “to see before us,” that is, “as present with us, to regard as being near.” It thus implies “to put confidence in one; to rely on him, or expect assistance from him.” This is its meaning here. The Hebrew is, “I expected, or waited for.” It thus expresses the petition of one who is helpless and dependent, who waits for help from God. It is often thus used in the Old Testament.

Always before my face - As being always present to help me, and to deliver me out of all my troubles.

He is on my right hand - To be at hand is to be near to afford help. The right hand is mentioned because that was the place of dignity and honor. David did not design simply to say that he was near to help him, but that he had the place of honor, the highest place in his affections, Psalms 109:31. In our dependence on God we should exalt him. We should not merely regard him as our help, but should at the same time give him the highest place in our affections.

That I should not be moved - That is, that no great evil or calamity should happen to me; that I may stand firm. The phrase denotes “to sink into calamities, or to fall into the power of enemies,” Psalms 62:2, Psalms 62:6; Psalms 46:6. This expresses the confidence of one who is in danger of great calamities, and who puts his trust in the help of God alone.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 2:25. For David speaketh concerning him — The quotation here is made from Psalms 16:8-11, which contains a most remarkable prophecy concerning Christ, every word of which applies to him, and to him exclusively. See the notes there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile