Lectionary Calendar
Tuesday, September 24th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

1 Chronicles 5:26

So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria (that is, Tiglath-pileser king of Assyria) to take the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh into exile. And he brought them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this day.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Gad;   Gozan;   Habor;   Halah;   Hara;   Pul;   Reubenites;   Tiglath-Pileser;   War;   Thompson Chain Reference - Assyria;   Gozan;   Pul;   Rivers;   Tiglath-Pileser;   Torrey's Topical Textbook - Gad, the Tribe of;   Reuben, the Tribe of;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Gozan;   Hara;   Media;   Pul;   Reuben;   Sibmah;   Tiglath-Pileser;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Providence of God;   Easton Bible Dictionary - Captivity;   Exile;   Gad;   Gozan;   Habor;   Halah;   Hara;   Isaiah;   Moabite;   Pul;   Reuben, Tribe of;   Tiglath-Pileser Iii.;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Gad (1);   Gourd;   Hara;   Manasseh (1);   Moab;   Pekah;   Pul (2);   Reuben;   Samaria;   Tiglath Pileser;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Exile;   Gozan;   Hara;   Mesopotamia;   Pul;   Tiglath-Pileser;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gozan;   Habor;   Halah;   Hara;   Reuben;   Tiglath-Pileser;   Tribes of Israel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Roads;   Morrish Bible Dictionary - Assyria ;   Captivity;   Gad;   Gilead ;   Gozan ;   Habor ;   Halah ;   Hara ;   Manasseh ;   Pul;   Reuben ;   Tiglathpileser, Tilgathpilneser ;   People's Dictionary of the Bible - Gozan;   Habor;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Tiglath-pileser;   Smith Bible Dictionary - Captivities of the Jews;   Go'zan;   Ha'ra;   Manas'seh;   Reu'ben;   Tig'lath-Pile'ser;   Til'gath-Pilne'ser;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Assyria;   Media;   Reuben;   Tribe;   Zebulun;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Captivity;   Gad (1);   Gozan;   Habor;   Halah;   Hara;   Menahem;   Pekah;   Samaria, Country of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;   The Jewish Encyclopedia - Agrarian Laws;   Gad;   Habor;   Hara;   Tiglath-Pileser;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, even the spirit of Tilgath-pilneser, king of Assyria, and he took them away into exile, namely the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara, and to the river of Gozan, to this day.
New American Standard Bible (1995)
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, even the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away into exile, namely the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara and to the river of Gozan, to this day.
Bishop's Bible (1568)
And the God of Israel stirred vp the spirite of Phul king of Assyria, & the spirite of Thiglath Pilneser king of Assyria, and caried them away: euen the Rubenites, the Gadites, and the halfe tribe of Manasse, and brought them vnto Halah, Habor, Hara, and to the riuer Gosan, vnto this day.
New King James Version
26 So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, that is, Tiglath-Pileser [fn] king of Assyria. He carried the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh into captivity. He took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan to this day.
Literal Translation
And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser, king of Assyria, and he exiled them; even the Reubenites; and the Gadites; and the half tribe of Manasseh. And he brought them to Halah,and Habor, and Hara, and to the Gozan River, to this day.
Easy-to-Read Version
The God of Israel made King Pul of Assyria want to go to war. He was also called Tiglath Pileser. He fought against the tribes of Manasseh, Reuben, and Gad. He forced them to leave their homes and made them prisoners. Pul took them to Halah, Habor, Hara, and near the Gozan River. Those tribes from Israel have lived in those places since that time until today.
Revised Standard Version
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, the spirit of Til'gath-pilne'ser king of Assyria, and he carried them away, namely, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manas'seh, and brought them to Halah, Habor, Hara, and the river Gozan, to this day.
World English Bible
The God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river of Gozan, to this day.
King James Version (1611)
And the God of Israel stirred vp the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he caried them away (euen the Reubenites, and the Gadites, and the halfe tribe of Manasseh:) & brought them vnto Halah, and Habor, and Hara, and to the riuer Gozan, vnto this day.
King James Version
And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
the God of Israel stered vp the sprete of Phul the kynge of Assiria, and the sprete of Teglatphalassar the kynge of Assiria, and led awaye the Rubenites, Gaddites, and ye halfe trybe of Manasses, and broughte the vn Halah, and Habor, and Hara, and to the water of Gosan vnto this daye.
American Standard Version
And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river of Gozan, unto this day.
Bible in Basic English
And the God of Israel put an impulse into the heart of Pul, king of Assyria, and of Tiglath-pileser, king of Assyria, who took them away as prisoners, all the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, to Halah and Habor and Hara and to the river of Gozan, to this day.
Update Bible Version
And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river of Gozan, to this day.
Webster's Bible Translation
And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, to this day.
New English Translation
So the God of Israel stirred up King Pul of Assyria (that is, King Tiglath-pileser of Assyria), and he carried away the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh and took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this very day.
Contemporary English Version
So God sent King Tiglath Pileser of Assyria to attack these Israelite tribes. The king led them away as prisoners to Assyria, and from then on, he forced them to live in Halah, Habor, Hara, and near the Gozan River.
Complete Jewish Bible
So the God of Isra'el stirred up the spirit of Pul king of Ashur and the spirit of Tilgat-Piln'eser king of Ashur; and he carried them away as captives — the Re'uveni, the Gadi and the half-tribe of M'nasheh — and brought them to Halach, Havor, Hara and to the Gozan River, where they are to this day. The sons of Levi: Gershon, K'hat and M'rari. The sons of K'hat: ‘Amram, Yitz'har, Hevron and ‘Uzi'el. The children of ‘Amram: Aharon, Moshe and Miryam. The sons of Aharon: Nadav, Avihu, El‘azar and Itamar. El‘azar fathered Pinchas, Pinchas fathered Avishua, Avishua fathered Buki, Buki fathered ‘Uzi, ‘Uzi fathered Z'rachyah, Z'rachyah fathered M'rayot, M'rayot fathered Amaryah, Amaryah fathered Achituv, Achituv fathered Tzadok, Tzadok fathered Achima‘atz, Achima‘atz fathered ‘Azaryah, ‘Azaryah fathered Yochanan, and Yochanan fathered ‘Azaryah. He functioned as cohen in the house that Shlomo built in Yerushalayim. ‘Azaryah fathered Amaryah, Amaryah fathered Achituv, Achituv fathered Tzadok, Tzadok fathered Shalum, Shalum fathered Hilkiyah, Hilkiyah fathered ‘Azaryah, ‘Azaryah fathered S'rayah, S'rayah fathered Y'hotzadak, and Y'hotzadak went into captivity when Adonai carried Y'hudah and Yerushalayim away at the hands of N'vukhadnetzar.
Darby Translation
And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-Pilneser king of Assyria, and he carried them away, the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan,—unto this day.
Geneva Bible (1587)
And the God of Israel stirred vp the spirit of Pul king of Asshur, and the spirite of Tilgath Pilneeser king of Asshur, and he caryed them away: euen the Reubenites and the Gadites, & the halfe tribe of Manasseh, and brought them vnto Halah and Habor, and Hara, and to the riuer Gozan, vnto this day.
George Lamsa Translation
And the God of Israel stirred up the spirit of Tiglath-pileser king of Assyria, and he carried theta away, even the tribe of Reuben and the tribe of Gad and the half tribe of Manasseh, and brought them to Halah and Habor, and to the river Gozan, cities of Media. And they still dwell there to this day.
Amplified Bible
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, [that is,] the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away into exile—the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh—and brought them to Halah, Habor, Hara, and the river Gozan, [where they remain] to this day.
Hebrew Names Version
The God of Yisra'el stirred up the spirit of Pul king of Ashshur, and the spirit of Tilgat-Pilne'eser king of Ashshur, and he carried them away, even the Re'uveni, and the Gadi, and the half-tribe of Menashsheh, and brought them to Halach, and Havor, and Hara, and to the river of Gozan, to this day.
JPS Old Testament (1917)
And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tillegath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river of Gozan, unto this day. The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. And the sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel. And the children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. Eleazar begot Phinehas, Phinehas begot Abishua; and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi; and Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth; Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub; and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz; and Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan; and Johanan begot Azariah--he it is that executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem-- and Azariah begot Amariah, and Amariah begot Ahitub; and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum; and Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah; and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak; and Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
New Living Translation
So the God of Israel caused King Pul of Assyria (also known as Tiglath-pileser) to invade the land and take away the people of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh as captives. The Assyrians exiled them to Halah, Habor, Hara, and the Gozan River, where they remain to this day.
New Life Bible
So the God of Israel moved the spirit of Pul king of Assyria, also known as Tilgath-pilneser king of Assyria. And he carried the Reubenites, the Gadites and the half-family group of Manasseh away to a strange land. He brought them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan. And they are there to this day.
New Revised Standard
So the God of Israel stirred up the spirit of King Pul of Assyria, the spirit of King Tilgath-pilneser of Assyria, and he carried them away, namely, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara, and the river Gozan, to this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the God of Israel stirred up the spirit of Phaloch king of Assyria, and the spirit of Thagla-phallasar king of Assyria, and carried away Ruben and Gaddi, and the half-tribe of Manasse, and brought them to Chaach, and Chabor, and to the river Gozan, until this day.
English Revised Version
And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath–pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river of Gozan, unto this day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he took them away captive, even the Reubenites and the Gadites and the half tribe of Manasseh, - and brought them in unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river of Gozan, unto this day.
Douay-Rheims Bible
And the God of Israel stirred up the spirit of Phul king of the Assyrians. and the spirit of Thelgathphalnasar king of Assur: and he carried away Ruben, and Gad, and the half tribe of Manasses, and brought them to Lahela, and to Habor, and to Ara, and to the river of Gozan, unto this day.
Lexham English Bible
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, and the spirit of Tiglath-Pilneser, king of Assyria, and he took them into exile, namely, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh. And he brought them to Halah, Habor, Hara, and the river Gozan, until this day.
English Standard Version
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, the spirit of Tiglath-pileser king of Assyria, and he took them into exile, namely, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara, and the river Gozan, to this day.
New American Standard Bible
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, that is, the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he took them into exile, namely the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara, and to the river of Gozan, where they are to this day.
New Century Version
So the God of Israel made Pul king of Assyria want to go to war. (Pul was also called Tiglath-Pileser.) He captured the people of Reuben, Gad, and East Manasseh, and he took them away to Halah, Habor, Hara, and near the Gozan River. They have lived there from that time until this day.
Good News Translation
So God caused Emperor Pul of Assyria (also known as Tiglath Pileser) to invade their country. He deported the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh and settled them permanently in Halah, Habor, and Hara, and by the Gozan River.
Christian Standard Bible®
So the God of Israel put it into the mind of Pul (that is, Tiglath-pileser) king of Assyria to take the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah, Habor, Hara, and Gozan's river, where they are until today.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord God of Israel reiside the spirit of Phul, kyng of Assiriens, and the spirit of Theglatphalasser, kyng of Assur; and he translatide Ruben, and Gad, and the half lynage of Manasses, and brouyte hem in to Ale, and Abor, and Aram, and in to the ryuer of Gozam, til to this dai.
Young's Literal Translation
and stir up doth the God of Israel the spirit of Pul king of Asshur, and the spirit of Tilgath-Pilneser king of Asshur, and he removeth them -- even the Reubenite, and the Gadite, and the half of the tribe of Manasseh -- and bringeth them in to Halah, and Habor, and Hara, and the river of Gozan unto this day.

Contextual Overview

18The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 warriors-valiant men who carried the shield and sword, drew the bow, and were trained for battle. 19They waged war against the Hagrites, as well as Jetur, Naphish, and Nodab. 20And because they cried out to God in battle, they were helped against their enemies, and the Hagrites and all their allies were delivered into their hands. Because they put their trust in God, He answered their prayers. 21They seized the livestock of the Hagrites-50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took 100,000 captives, 22and many others fell slain, because the battle belonged to God. And they occupied the land until the exile. 23Now the people of the half-tribe of Manasseh were numerous. They settled in the land from Bashan to Baal-hermon (that is, Senir or Mount Hermon). 24These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were mighty warriors, famous men, and heads of their families. 25But they were unfaithful to the God of their fathers, and they prostituted themselves with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria (that is, Tiglath-pileser king of Assyria) to take the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh into exile. And he brought them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stirred up: 2 Samuel 24:1, 2 Chronicles 33:11, Ezra 1:5, Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 13:2-5

Pul: 2 Kings 15:19, Tiglath pileser

and brought them: 2 Kings 17:6, 2 Kings 18:11, 2 Kings 19:12, Isaiah 37:12

Reciprocal: Genesis 49:19 - General Numbers 32:19 - we will 1 Kings 11:14 - the Lord 2 Kings 15:29 - Tiglathpileser 2 Kings 16:7 - Tiglathpileser 2 Kings 19:17 - the kings 1 Chronicles 5:6 - Tilgathpilneser 1 Chronicles 5:22 - until the captivity 2 Chronicles 28:20 - Tilgathpilneser 2 Chronicles 30:6 - escaped 2 Chronicles 36:22 - the Lord stirred Isaiah 9:1 - afterward Isaiah 10:13 - I have removed Isaiah 37:18 - the kings Jeremiah 51:11 - the Lord hath Ezekiel 23:9 - General Hosea 1:4 - will cause Hosea 8:10 - for Obadiah 1:19 - Benjamin Haggai 1:14 - stirred

Gill's Notes on the Bible

And the God of Israel,.... The Targum is,

"the word of the God of Israel:''

stirred up the spirit of Pul king of Assyria: in the times of Menahem king of Israel:

and the spirit of Tilgathpilneser; in the times of Pekah king of Israel, to invade the land, and make war in it:

and he carried them away: not the former, but the latter:

even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh; these entirely together, with some other parts of the land, see

2 Kings 15:29

and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan; to the very same places where afterwards Salmaneser carried the ten tribes, or what remained of them, see 2 Kings 17:6

unto this day; the times of Ezra, the writer of this book, after the tribe of Judah returned from the captivity of Babylon; but the ten tribes remained where they were carried, and have not returned even to this day.

Barnes' Notes on the Bible

“Habor” here seems to be a city or a district, and not a river, as in marginal reference There is some reason to believe that districts among the Assyrians were occasionally named from streams.

Hara is probably the same as “Haran” Genesis 11:31; 2 Kings 19:12; Ezekiel 27:23, being a softening down of the rugged original “Kharan.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 5:26. Tilgath-pilneser — Many MSS. have תגלת Tiglath instead of תלגת Tilgath. The Syriac, the Septuagint, and the Chaldee, have the same reading as in 2 Kings 15:29, &c.

Brought them unto Halah — See the notes on the parallel places marked in the margin [2 Kings 17:6 (note), and 2 Kings 18:11 (note)], for many particulars of these wars, and consequent captivity. It is a pity that some method were not found out to harmonize the books of Kings with the books of Chronicles, that the variations might be seen at one view.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile