Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Joshua 10:40

And Joshua smote all the land of the hill country, and Nageb and the plain country, and Asedoth, and her kings, they did not leave of them one that was saved: and they utterly destroyed every thing that had the breath of life, as the Lord God of Israel commanded,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Joshua;   Massacre;   Obedience;   War;   Torrey's Topical Textbook - Valleys;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adonizedek;   Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of nun;   Judah, tribe and kingdom;   Kadesh-barnea;   Palestine;   Shephelah;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ashdoth-Pisgah;   Hill;   Plain;   Spring;   Fausset Bible Dictionary - Ashdoth Pisgah;   Canaan;   Debir (1);   Joshua;   Vale;   Holman Bible Dictionary - Breath;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Joshua;   Negeb,;   Plain;   Morrish Bible Dictionary - Gibeon ;   People's Dictionary of the Bible - Jebus;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Lachish;   Vale;   Valley;   Smith Bible Dictionary - Hills;   Makke'dah;   Vale, Valley;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Ashdoth Pisgah;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   Hill;   Joshua (2);   Joshua, Book of;   Lowland;   Natural Features;   Shephelah;   Stream;   The Jewish Encyclopedia - Kadesh;   Palestine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Joshua conquered the whole region—the hill country, the Negev, the Judean foothills, and the slopes—with all their kings, leaving no survivors. He completely destroyed every living being, as the Lord, the God of Israel, had commanded.
Hebrew Names Version
So Yehoshua struck all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as the LORD, the God of Yisra'el, commanded.
King James Version
So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.
Lexham English Bible
So Joshua struck all the land—the hill country, the Negev, the Shephelah, and the slopes—and all their kings; he left behind no survivor, and all that breathed he utterly destroyed as Yahweh the God of Israel commanded.
English Standard Version
So Joshua struck the whole land, the hill country and the Negeb and the lowland and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but devoted to destruction all that breathed, just as the Lord God of Israel commanded.
New Century Version
So Joshua defeated all the kings of the cities of these areas: the mountains, southern Canaan, the western hills, and the slopes. The Lord , the God of Israel, had told Joshua to completely destroy all the people as an offering to the Lord , so he left no one alive in those places.
New English Translation
Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the lowlands, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.
Amplified Bible
So Joshua struck all the land, the hill country, the Negev (South country) and the lowland and the slopes [that descend to the Dead Sea] and all their kings. He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded.
New American Standard Bible
So Joshua struck all the land, the hill country and the Negev and the lowland and the slopes, and all their kings. He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded.
Geneva Bible (1587)
So Ioshua smote all the hill countreys, & the South countreys, and the valleys, & the hill sides, and all their Kings, and let none remaine, but vtterly destroyed euery soule, as the Lorde God of Israel had commanded.
Legacy Standard Bible
Thus Joshua struck all the land—the hill country and the Negev and the Shephelah and the slopes—as well as all their kings. He left no survivor remaining, but he devoted to destruction all who breathed, just as Yahweh, the God of Israel, had commanded.
Contemporary English Version
Joshua captured towns everywhere in the land: In the central hill country and the foothills to the west, in the Southern Desert and the region that slopes down toward the Dead Sea. Whenever he captured a town, he would kill the king and everyone else, as the Lord God of Israel had commanded.
Complete Jewish Bible
So Y'hoshua attacked all the land — the hills, the Negev, the Sh'felah and the mountain slopes — and all their kings; he left none but completely destroyed everything that breathed, as Adonai the God of Isra'el had ordered.
Darby Translation
And Joshua smote the whole country, the mountain, and the south, and the lowland, and the hill-slopes, and all their kings: he let none remain, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah the God of Israel had commanded.
Easy-to-Read Version
So Joshua defeated all the kings of the cities of the hill country, the Negev, the western foothills, and the eastern foothills. The Lord , the God of Israel, had told Joshua to kill all the people, so Joshua did not leave anyone alive in those places.
George Lamsa Translation
So Joshua smote all the land, the mountain region, the southern region, the plain, and Ashdod, and all their kings; he left none remaining, but utterly destroyed all their armies, as the LORD God of Israel had commanded him.
Good News Translation
Joshua conquered the whole land. He defeated the kings of the hill country, the eastern slopes, and the western foothills, as well as those of the dry country in the south. He spared no one; everyone was put to death. This was what the Lord God of Israel had commanded.
Literal Translation
And Joshua struck all the land: the heights and the Negeb, and the Lowland, and the slopes, and all their kings; he did not leave a survivor, but he destroyed all that breathed, as Jehovah the God of Israel had commanded.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus Iosua smote all the londe vpon the mountaynes, and towarde the south, and in the lowe countrees, and by the ryuers, with all their kynges, and let not one remaine ouer and damned all that had breth, as the LORDE God of Israel had commaunded.
American Standard Version
So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.
Bible in Basic English
So Joshua overcame all the land, the hill-country and the South and the lowland and the mountain slopes, and all their kings; all were put to death: and every living thing he gave up to the curse, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.
Bishop's Bible (1568)
Iosuah therfore smote al the hil countreyes, and the south countreyes, & the valleyes, and the downes, and al their kinges, and let none remayne of them, but vtterly destroyed all that breathed, as the Lorde God of Israel commaunded.
JPS Old Testament (1917)
So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the Lowland, and the slopes, and all their kings; he left none remaining; but he utterly destroyed all that breathed, as the LORD, the God of Israel, commanded.
King James Version (1611)
So Ioshua smote all the countrey of the hils, and of the South, and of the vale, and of the springs, and all their kings, hee left none remayning, but vtterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.
English Revised Version
So Joshua smote all the land, the hill country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings; he left none remaining: but he utterly destroyed all that breathed, as the LORD, the God of Israel, commanded.
Berean Standard Bible
So Joshua conquered the whole region-the hill country, the Negev, the foothills, and the slopes, together with all their kings-leaving no survivors. He devoted to destruction everything that breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded.
Wycliffe Bible (1395)
And so Josue smoot al the `lond of the hillis, and of the south, and `of the feeld, and Asedoch with her kyngis; he lefte not therynne ony relikis, but he killide al thing that myyte brethe, as the Lord God of Israel comaundide to hym;
Young's Literal Translation
And Joshua smiteth all the land of the hill-country, and of the south, and of the low-country, and of the springs, and all their kings -- he hath not left a remnant, and all that doth breathe he hath devoted, as Jehovah, God of Israel, commanded.
Update Bible Version
So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he completely destroyed all that breathed, as Yahweh, the God of Israel, commanded.
Webster's Bible Translation
So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
World English Bible
So Joshua struck all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Yahweh, the God of Israel, commanded.
New King James Version
So Joshua conquered all the land: the mountain country and the South [fn] and the lowland and the wilderness slopes, and all their kings; he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel had commanded.
New Living Translation
So Joshua conquered the whole region—the kings and people of the hill country, the Negev, the western foothills, and the mountain slopes. He completely destroyed everyone in the land, leaving no survivors, just as the Lord , the God of Israel, had commanded.
New Life Bible
So Joshua won the war against the whole land, the hill country, the Negev, the valleys, the hill-sides, and all their kings. He left no one alive. He destroyed all who breathed, just as the Lord, the God of Israel, had told him.
New Revised Standard
So Joshua defeated the whole land, the hill country and the Negeb and the lowland and the slopes, and all their kings; he left no one remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Joshua smote all the land - the hill country, and the south, and the lowland, and the slopes, and all their kings, he left not a survivor, - but, every breathing thing, devoted he to destruction, as Yahweh, God of Israel, had commanded.
Douay-Rheims Bible
So Josue conquered all the country of the hills, and of the south, and of the plain, and of Asedoth, with their kings: he left not any remains therein, but slew all that breathed, as the Lord, the God of Israel, had commanded him.
Revised Standard Version
So Joshua defeated the whole land, the hill country and the Negeb and the lowland and the slopes, and all their kings; he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
THE MESSAGE
Joshua took the whole country: hills, desert, foothills, and mountain slopes, including all kings. He left no survivors. He carried out the holy curse on everything that breathed, just as God , the God of Israel, had commanded. Joshua's conquest stretched from Kadesh Barnea to Gaza and from the entire region of Goshen to Gibeon. Joshua took all these kings and their lands in a single campaign because God , the God of Israel, fought for Israel.
New American Standard Bible (1995)
Thus Joshua struck all the land, the hill country and the Negev and the lowland and the slopes and all their kings. He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded.

Contextual Overview

28 And they took Makeda on that day, and slew the inhabitants with the edge of the sword, and they utterly destroyed every living thing that was in it; and there was none left in it that was preserved and had escaped; and they did to the king of Makeda, as they did to the king of Jericho. 29 And Joshua and all Israel with him departed out of Makeda to Lebna, and besieged Lebna. 30 And the Lord delivered it into the hands of Israel: and they took it, and its king, and slew the inhabitants with the edge of the sword, and every thing breathing in it; and there was not left in it any that survived and escaped; and they did to its king, as they did to the king of Jericho. 31 And Joshua and all Israel with him departed from Lebna to Lachis, and he encamped about it, and besieged it. 32 And the Lord delivered Lachis into the hands of Israel; and they took it on the second day, and they put the inhabitants to death with the edge of the sword, and utterly destroyed it, as they had done to Lebna. 33 Then Elam the king of Gazer went up to help Lachis; and Joshua smote him and his people with the edge of the sword, until there was not left to him one that was preserved and escaped. 34 And Joshua and all Israel with him departed from Lachis to Odollam, and he besieged it and took it. 35 And the Lord delivered it into the hand of Israel; and he took it on that day, and slew the inhabitants with the edge of the sword, and slew every thing breathing in it, as they did to Lachis. 36 And Joshua and all Israel with him departed to Chebron, and encamped about it. 37 And he smote it with the edge of the sword, and all the living creatures that were in it; there was no one preserved: they destroyed it and all things in it, as they did to Odollam.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the country: Joshua 15:21-63, Joshua 18:21-28, Joshua 19:1-8, Joshua 19:40-48

utterly: Joshua 10:35, Joshua 10:37, 1 Kings 15:29, Psalms 9:17, 2 Thessalonians 1:7-9

as the Lord: Joshua 6:17, Joshua 8:2, Joshua 8:27, Joshua 9:24, Exodus 23:31-33, Exodus 34:12, Deuteronomy 7:2-16, Deuteronomy 26:16, Deuteronomy 26:17

Reciprocal: Genesis 13:1 - the south Numbers 31:15 - General Deuteronomy 1:7 - in the plain Deuteronomy 20:16 - General Joshua 10:39 - he left none Joshua 11:2 - on the north Joshua 11:11 - any left to breathe Joshua 11:12 - all the Joshua 11:14 - neither Joshua 12:8 - the mountains Joshua 13:4 - the land of Luke 1:39 - into Luke 1:65 - all the

Gill's Notes on the Bible

So Joshua smote all the country of the hills and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings,.... That part of the land of Canaan which lay southward, and consisted of hills and vales; which abounded with springs, and was a well watered country, and agrees with the description Moses gives of it, though he never saw it, Deuteronomy 8:7;

he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed; that is, all human creatures; for as for the cattle, they were spared as a prey:

as the Lord God of Israel commanded; this law is extant, Deuteronomy 20:16; and which is here observed to clear the Israelites from the charge of cruelty and inhumanity; since what they did was not of themselves, nor from a private spirit of revenge, nor a greedy desire after the substance of the inhabitants; but in obedience to the command of God, and who ordered this as a righteous punishment of those people for their gross abominations of idolatry, incest, &c. see Leviticus 18:1.

Barnes' Notes on the Bible

See Joshua 9:1. “The south” was the Negeb Numbers 13:17. Render “the springs” “slopes.” The word here means the district of undulating ground between “the vale” (or שׁפלה shephêlâh) last named and “the hills.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 10:40. All the country of the hillsDeuteronomy 1:7; Deuteronomy 1:7.

Destroyed all that breathed — Every person found in arms who continued to resist; these were all destroyed, - those who submitted were spared: but many no doubt made their escape, and afterwards reoccupied certain parts of the land. See Joshua 10:36-37.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile