the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Isaiah 13:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
They are coming from a faraway land. They are coming from beyond the horizon. The Lord will use this army as a weapon to show his anger. They will destroy the whole country."
They come from distant countries, from beyond the farthest horizons. They are the Lord 's weapons to carry out his anger. With them he will destroy the whole land.
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
This army is coming from a faraway land, from the edge of the horizon. In anger the Lord is using this army like a weapon to destroy the whole country.
They come from a distant land, from the horizon. It is the Lord with his instruments of judgment, coming to destroy the whole earth.
They come from a far country, from the end of heaven, [even] the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They are coming from a distant country, From the end of heaven [the farthest horizon]— The LORD and the weapons of His indignation— To destroy the whole land.
They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
to men comynge fro a fer lond. The Lord cometh fro the hiynesse of heuene, and the vessels of his strong veniaunce, that he distrie al the lond.
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They are coming from faraway lands, from the ends of the heavens-the LORD and the weapons of His wrath-to destroy the whole country.
From a distant land the Lord is coming fierce and furious— he brings his weapons to destroy the earth.
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Jehovah, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They come from a far country, from the farthest part of heaven, even the Lord and the instruments of his wrath, with destruction for all the land.
They come from a distant land, from beyond the horizon. It's Adonai , with the weapons of his rage, to lay waste to all the earth.
They come from a far country, from the end of the heavens—Jehovah, and the weapons of his indignation—to destroy the whole land.
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of His indignation, to destroy the whole earth.
They come from a farre countrey from the end of heauen, euen the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They are coming from a far country, from the end of the heavens. The Lord and all He is using to show His anger are coming to destroy the whole land.
They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
They come from a farre countrey, from the end of the heauen: euen the Lord with the weapons of his wrath to destroy the whole land.
Warriors are coming from afar, and from the end of heaven, even the LORD and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They are coming in From a land far away. From the utmost bound of the heavens, - Yahweh - with his weapons of indignation, To destroy the land.
To them that come from a country afar off, from the end of heaven: the Lord and the instruments of his wrath, to destroy the whole land.
They come from a distant land, from the end of the heavens, the LORD and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
They come out of a farre countrey from the ende of the heauen, euen the Lorde hym selfe with the ministers of his wrath, to destroy the whole lande.
They are coming from far-off countries at the ends of the earth. In his anger the Lord is coming to devastate the whole country.
They are coming from a distant land,from the farthest horizon—the Lord and the weapons of his wrath—to destroy the whole country.
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They come from a far country, from the end of heaven, even the Lord , and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They are coming from a distant land, from the end of the heavens, Yahweh and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
They come from a distant land, from the end of the heavens, Jehovah and the weapons of His wrath, to destroy all the land.
They are coming in from a land afar off, From the end of the heavens, Jehovah and the instruments of His indignation, To destroy all the land.
As they had come not only out of farre countrees, but also from the endes of the heaues: Eue the LORDE himself with the ministers of his wrath, to destroye the whole lode.
They are coming from a distant country, From the farthest horizons, The LORD and the weapons of His indignation, To destroy the whole land.
They come from a far country, From the end of heaven-- The LORD and His weapons of indignation, To destroy the whole land.
They are coming from a far country, From the farthest horizons, The LORD and His instruments of indignation, To destroy the whole land.
They are coming from a far country,From the end of the sky,Yahweh and His instruments of indignation,To wreak destruction on the whole land.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
from a far: Isaiah 13:17, Jeremiah 50:3, Jeremiah 50:9, Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:27, Jeremiah 51:28, Matthew 24:31
and the weapons: Jeremiah 51:20-46
Reciprocal: 2 Kings 20:14 - a far country 2 Kings 24:2 - the Lord 2 Chronicles 24:24 - So Psalms 17:13 - thy Psalms 35:2 - General Isaiah 14:22 - I will Isaiah 21:1 - from Isaiah 48:14 - he will do Jeremiah 4:13 - Behold Jeremiah 8:19 - the voice Jeremiah 16:15 - that brought Zephaniah 2:12 - my
Cross-References
And Ada bore Jobel; he was the father of those that dwell in tents, feeding cattle.
And the lads grew, and Esau was a man skilled in hunting, dwelling in the country, and Jacob a simple man, dwelling in a house.
Gill's Notes on the Bible
They come from a far country, from the end of heaven,.... The east, as Kimchi observes; the Targum is, from the ends of the earth; the furthermost parts of it, as Persia and Media were: the former is bounded on the south side by the main ocean; and the latter, part of it by the Caspian sea; and between Babylon and these kingdoms lay the large kingdom of Assyria; so that this army might be truly said to come from a far country:
[even] the Lord, and the weapons of his indignation; the Medes and Persians, who were the instruments of his wrath and vengeance against Babylon; just as Assyria is called the rod of his anger, Isaiah 10:5 with these he is said to come, because this army was of his gathering, mustering, ordering, and directing, in his providence; the end and design of which was,
to destroy the whole land; not the whole world, as the Septuagint render it; but the whole land of Chaldea, of which Babylon was the metropolis. The Targum is,
"to destroy all the wicked of the earth.''
Barnes' Notes on the Bible
They come - That is, âYahweh and the weapons of his indignationâ - the collected armies come. The prophet sees these assembled armies with Yahweh, as their leader, at their head.
From a far country - The country of the Medes and Persians. These nations, indeed, bordered on Babylonia, but still they stretched far to the north and east, and, probably, occupied nearly all the regions to the east of Babylon which were then known.
From the end of heaven - The Septuagint renders this, ÎÌÏ Ì Î±ÌÌκÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¼ÎµÎ»Î¹ÌÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Í Î¿Ï ÌÏÎ±Î½Î¿Ï Í Ap' akrou themeliou tou ouranou - âFrom the âextreme foundationâ of the heaven.â The expression in the Hebrew, âFrom the end, or extreme peri of heaven,â means, the distant horizon by which the earth appears to be bounded, where the sky and the land seem to meet. In Psalms 19:6, the phrase, âfrom the end of the heavenâ denotes the east, where the sun appears to rise; and âunto the ends of itâ denotes the west:
His going forth is from the end of the heaven;
And his circuit unto the ends of it.
It is here synonymous with the phrase, âthe end of the earth,â in Isaiah 5:26.
Even the Lord - The word âeven,â introduced here by the translators, weakens the three of this verse. The prophet means to say that Yahweh is coming at the head of those armies, which are the weapons of his indignation.
The weapons of his indignation - The assembled armies of the Medes and Persians, called âthe weapons of his indignation,â because by them he will accomplish the purposes of his anger against the city of Babylon (see the note at Isaiah 10:5).
To destroy the whole land - The whole territory of Babylonia, or Chaldea. Not only the city, but the nation and kingdom.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 13:5. They come from a far country — The word ××רץ meerets is wanting in one MS. and in the Syriac: "They come from afar."
From the end of heaven — Kimchi says, Media, "the end of heaven," in Scripture phrase, means, the EAST.