Lectionary Calendar
Saturday, December 21st, 2024
the Third Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Isaiah 13:4

A voice of many nations on the mountains, even like to that of many nations; a voice of kings and nations gathered together: the Lord of hosts has given command to a war-like nation,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Muster;   War;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Religion;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Medes;   Rebels;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Messiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Like;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ararat;   The Jewish Encyclopedia - Names of God;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 20;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"Listen to that loud noise in the mountains. It sounds like crowds of people. People from many kingdoms are gathering together. The Lord All-Powerful is calling his army together.
New Living Translation
Hear the noise on the mountains! Listen, as the vast armies march! It is the noise and shouting of many nations. The Lord of Heaven's Armies has called this army together.
Update Bible Version
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of hosts is mustering the host for the battle.
New Century Version
Listen to the loud noise in the mountains, the sound of many people. Listen to the noise among the kingdoms, the sound of nations gathering together. The Lord All-Powerful is calling his army together for battle.
New English Translation
There is a loud noise on the mountains— it sounds like a large army! There is great commotion among the kingdoms— nations are being assembled! The Lord who commands armies is mustering forces for battle.
Webster's Bible Translation
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
World English Bible
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of Hosts is mustering the host for the battle.
Amplified Bible
A sound of tumult on the mountains, Like that of many people! A sound of the uproar of the kingdoms, Of nations gathered together! The LORD of hosts is mustering an army for battle.
English Standard Version
The sound of a tumult is on the mountains as of a great multitude! The sound of an uproar of kingdoms, of nations gathering together! The Lord of hosts is mustering a host for battle.
Wycliffe Bible (1395)
The vois of multitude in hillis, as of many puplis; the vois of sown of kyngis, of hethene men gaderit togidere. The Lord of oostis comaundide to the chyualry of batel,
English Revised Version
The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! the LORD of hosts mustereth the host for the battle.
Berean Standard Bible
Listen, a tumult on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations gathered together! The LORD of Hosts musters an army for war.
Contemporary English Version
Listen to the noisy crowds on the mountains! Kingdoms and nations are joining forces. The Lord All-Powerful is bringing together an army for battle.
American Standard Version
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the host for the battle.
Bible in Basic English
The noise of great numbers in the mountains, like the noise of a strong people! The noise of the kingdoms of the nations meeting together! The Lord of armies is numbering his forces for war.
Complete Jewish Bible
Listen! A tumult on the mountains — it sounds like a vast multitude! Listen! The uproar of the kingdoms of the nations gathering together! Adonai -Tzva'ot is mustering an army for war.
Darby Translation
The noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled together: Jehovah of hosts mustereth the host of the battle.
JPS Old Testament (1917)
Hark, a tumult in the mountains, like as of a great people! Hark, the uproar of the kingdoms of the nations gathered together! The LORD of hosts mustereth the host of the battle.
King James Version (1611)
The noise of a multitude in the mountaines, like as of a great people: a tumultuous noise of the kingdomes of nations gathered together: the Lord of hostes mustereth the hoste of the battell.
New Life Bible
Listen to the noise on the mountains, like that of many people! Listen to the loud sound of the many people, of nations gathered together! The Lord of All is gathering an army for battle.
New Revised Standard
Listen, a tumult on the mountains as of a great multitude! Listen, an uproar of kingdoms, of nations gathering together! The Lord of hosts is mustering an army for battle.
Geneva Bible (1587)
The noyse of a multitude is in the mountaines, like a great people: a tumultuous voyce of the kingdomes of the nations gathered together: the Lorde of hostes nombreth the hoste of the battell.
George Lamsa Translation
The noise of tumult on the mountains, like as of many peoples; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together; the LORD of hosts is performing wonders.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The noise of a tumult of kingdoms Nations gathered together, Yahweh of hosts, mustering a host for battle!
Douay-Rheims Bible
The noise of a multitude in the mountains, as it were of many people, the noise of the sound of kings, of nations gathered together: the Lord of hosts hath given charge to the troops of war.
Revised Standard Version
Hark, a tumult on the mountains as of a great multitude! Hark, an uproar of kingdoms, of nations gathering together! The LORD of hosts is mustering a host for battle.
Bishop's Bible (1568)
There is a noyse of a multitude in the mountaynes, lyke as of a great people, a rushing as though the kingdomes of the nations came together: the Lorde of hoastes mustreth his armye to battayle.
Good News Translation
Listen to the noise on the mountains—the sound of a great crowd of people, the sound of nations and kingdoms gathering. The Lord of Armies is preparing his troops for battle.
Christian Standard Bible®
Listen, a commotion on the mountains,like that of a mighty people!Listen, an uproar among the kingdoms,like nations being gathered together!The Lord of Armies is mobilizing an army for war.
Hebrew Names Version
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! the LORD of Hosts is mustering the host for the battle.
King James Version
The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.
Lexham English Bible
A sound, a noise is on the mountains, the likeness of many people! A sound of the roar of the kingdoms, of nations gathering! Yahweh of hosts is mustering an army for battle.
Literal Translation
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! A noise of tumult of the kingdoms of nations gathered together; Jehovah of Hosts is calling up an army for the battle.
Young's Literal Translation
A voice of a multitude in the mountains, A likeness of a numerous people, A voice of noise from the kingdoms of nations who are gathered, Jehovah of Hosts inspecting a host of battle!
Miles Coverdale Bible (1535)
With that, me thought I herde in the moutaynes, a noyse, like as it had bene of a greate people: and a ru?shinge, as though the kyngdomes of all nacions had come together. (And the LORDE of hoostes was the captayne of the whole armye.)
THE MESSAGE
Thunder rolls off the mountains like a mob huge and noisy— Thunder of kingdoms in an uproar, nations assembling for war. God -of-the-Angel-Armies is calling his army into battle formation. They come from far-off countries, they pour in across the horizon. It's God on the move with the weapons of his wrath, ready to destroy the whole country.
New American Standard Bible
A sound of a roar on the mountains, Like that of many people! A sound of an uproar of kingdoms, Of nations gathered together! The LORD of armies is mustering the army for battle.
New King James Version
The noise of a multitude in the mountains, Like that of many people! A tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together! The LORD of hosts musters The army for battle.
New American Standard Bible (1995)
A sound of tumult on the mountains, Like that of many people! A sound of the uproar of kingdoms, Of nations gathered together! The LORD of hosts is mustering the army for battle.
Legacy Standard Bible
A sound of tumult on the mountains,Like that of many people!A sound of the rumbling of kingdoms,Of nations gathered together!Yahweh of hosts is mustering the host for battle.

Contextual Overview

1 THE VISION WHICH ESAIAS SON OF AMOS SAW AGAINST BABYLON. 2 Lift up a standard on the mountain of the plain, exalt the voice to them, beckon with the hand, open the gates, ye rulers. 3 I give command, and I bring them: giants are coming to fulfil my wrath, rejoicing at the same time and insulting. 4 A voice of many nations on the mountains, even like to that of many nations; a voice of kings and nations gathered together: the Lord of hosts has given command to a war-like nation, 5 to come from a land afar off, from the utmost foundation of heaven; the Lord and his warriors are coming to destroy all the world.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

noise: Isaiah 22:1-9, Jeremiah 50:2, Jeremiah 50:3, Jeremiah 50:21-46, Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:27, Jeremiah 51:28, Ezekiel 38:3-23, Joel 3:14, Zechariah 14:1-3, Zechariah 14:13, Zechariah 14:14, Revelation 19:11-21

like as: Heb. the likeness of, Joel 2:4-11, Revelation 9:7-19

the Lord: Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 45:1, Isaiah 45:2, Jeremiah 50:14, Jeremiah 50:15, Jeremiah 51:6-25, Joel 2:1-11, Joel 2:25, Revelation 18:8

Reciprocal: 1 Chronicles 14:15 - for God Isaiah 9:5 - confused noise Isaiah 18:3 - see ye Isaiah 21:1 - from Isaiah 48:14 - he will do Jeremiah 21:4 - and I Joel 2:11 - utter

Cross-References

Genesis 4:26
And Seth had a son, and he called his name Enos: he hoped to call on the name of the Lord God.
Genesis 13:1
And Abram went up out of Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the wilderness.
Genesis 13:2
And Abram was very rich in cattle, and silver, and gold.
Genesis 13:3
And he went to the place whence he came, into the wilderness as far as Baethel, as far as the place where his tent was before, between Baethel and Aggai,
Genesis 13:7
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle, and the herdmen of Lot’s cattle, and the Chananites and the Pherezites then inhabited the land.
Genesis 13:8
And Abram said to Lot, Let there not be a strife between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen, for we are brethren.
Genesis 13:18
And Abram having removed his tent, came and dwelt by the oak of Mambre, which was in Chebrom, and he there built an altar to the Lord.
Psalms 26:8
O Lord, I have loved the beauty of thy house, and the place of the tabernacle of thy glory.
Psalms 84:10
Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed each other.
Psalms 107:1
Give thanks to the Lord, for he is good; for his mercy endures for ever.

Gill's Notes on the Bible

The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people,.... That is, like the noise of a very numerous people; this noise was heard either on the mountains of Media, where they flocked in vast numbers to the standard set; or on the mountains upon the borders of Chaldea, when the army under Cyrus was marching towards Babylon:

a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together; for Cyrus's army consisted of several kingdoms and nations; for besides the thirty thousand Persians he brought with him into Media, where he was made general of the Medes also, and was sent with the joint forces of both nations against Babylon, the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz, were prepared, gathered together, and called forth against it, Jeremiah 51:27:

the Lord of hosts mustereth the host of the battle; or the warlike army: it was the Lord, that has the armies of heaven and earth at his command, who in his providence caused such a numerous army to be formed, directed them where to march, and put them in battle array, and gave them the victory.

Barnes' Notes on the Bible

The noise of a multitude in the mountains - The prophet here represents himself as hearing the confused tumult of the nations assembling to the standard reared on the mountains Isaiah 13:2. This is a highly beautiful figure - a graphic and vivid representation of the scene before him. Nations are seen to hasten to the elevated banner, and to engage in active preparations for the mighty war. The sound is that of a tumult, an excited multitude hastening to the encampment, and preparing for the conquest of Babylon.

Like as of a great people - Hebrew, ‘The likeness of a great people.’ That is, such a confused and tumultuous sound as attends a great multitude when they collect together.

A tumultuous noise - Hebrew, ‘The voice of the tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together.’

The Lord of hosts - Yahweh, the God of hosts, or armies (note Isaiah 1:9).

Mustereth - Collects; puts in military array. Over all this multitude of nations, hastening with confused sounds and tumult like the noise of the sea, putting themselves in military array, God, unseen, presides, and prepares them for his own great designs. It is not easy to conceive a more sublime image than these mighty hosts of war, unconscious of the hand that directs them, and of the God that presides over them, moving as he wills, and accomplishing his plans.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 13:4. Of the battle - "For the battle."] The Bodleian MS. has למלחמה lemilchamah. Cyrus's army was made up of many different nations. Jeremiah calls it an "assembly of great nations from the north country," Jeremiah 50:9. And afterwards mentions the kingdoms of "Ararat, Minni, and Ashchenaz, (i.e. Armenia, Corduene, Pontus or Phrygia, Vitring.,) with the kings of the Medes," Jeremiah 51:27-28. See Xenophon. Cyrop.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile