Lectionary Calendar
Saturday, December 21st, 2024
the Third Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Isaiah 13:3

I give command, and I bring them: giants are coming to fulfil my wrath, rejoicing at the same time and insulting.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - War;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Fausset Bible Dictionary - Jael;   Nimrod;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Judgment Day;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Sacrifice and Offering;   Sanctification, Sanctify;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Medes;   Rebels;   People's Dictionary of the Bible - Messiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   War;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ararat;   The Jewish Encyclopedia - Pharisees;   War;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 20;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"I have separated these men from the people, and I myself will command them. I have gathered these proud, happy soldiers of mine to show how angry I am.
New Living Translation
I, the Lord , have dedicated these soldiers for this task. Yes, I have called mighty warriors to express my anger, and they will rejoice when I am exalted."
Update Bible Version
I have commanded my consecrated ones, yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
New Century Version
I myself have commanded those people whom I have separated as mine. I have called those warriors to carry out my anger. They rejoice and are glad to do my will.
New English Translation
I have given orders to my chosen soldiers; I have summoned the warriors through whom I will vent my anger, my boasting, arrogant ones.
Webster's Bible Translation
I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for my anger, [even] them that rejoice in my highness.
World English Bible
I have commanded my consecrated ones, yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
Amplified Bible
I [the LORD] have commanded My consecrated ones, I have even called My great warriors, My proudly exulting ones [the Medes and the Persians who triumph for My honor]— To execute My anger.
English Standard Version
I myself have commanded my consecrated ones, and have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
Wycliffe Bible (1395)
Y haue comaundid to myn halewid men, and Y clepid my stronge men in my wraththe, that maken ful out ioie in my glorie.
English Revised Version
I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
Berean Standard Bible
I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph.
Contemporary English Version
The Lord has commanded his very best warriors and his proud heroes to show how angry he is.
American Standard Version
I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
Bible in Basic English
I have given orders to my holy ones, I have sent out my men of war, those of mine who take pride in their power, to give effect to my wrath.
Complete Jewish Bible
"I have ordered my holy ones, summoned my heroes, eager and bold, to execute my anger."
Darby Translation
I have commanded my hallowed ones, I have also called my mighty men for mine anger, them that rejoice in my highness.
JPS Old Testament (1917)
I have commanded My consecrated ones, yea, I have called My mighty ones for mine anger, even My proudly exulting ones.
King James Version (1611)
I haue commanded my sanctified ones: I haue also called my mightie ones for mine anger, euen them that reioyce in my highnesse.
New Life Bible
I have told My holy ones, and My powerful soldiers who take pride in their strength, to carry out My anger.
New Revised Standard
I myself have commanded my consecrated ones, have summoned my warriors, my proudly exulting ones, to execute my anger.
Geneva Bible (1587)
I haue commanded them, that I haue sanctified: and I haue called ye mightie to my wrath, and them that reioyce in my glorie.
George Lamsa Translation
I have commanded my sanctified ones, I have called the mighty ones in my anger, even them that became strong with my excellency.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I myself, have given charge to my hallowed ones, - Yea I have called My heroes in showing mine anger, My proudly exulting ones. The noise of a multitude in the mountains A resemblance of many people, -
Douay-Rheims Bible
I have commanded my sanctified ones, and have called my strong ones in my wrath, them that rejoice in my glory.
Revised Standard Version
I myself have commanded my consecrated ones, have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
Bishop's Bible (1568)
I haue commaunded my sanctified, I haue also called my valiaunt ones, ioying in my honour to execute my wrath.
Good News Translation
The Lord has called out his proud and confident soldiers to fight a holy war and punish those he is angry with.
Christian Standard Bible®
I have commanded my consecrated ones;yes, I have called my warriors,who celebrate my triumph,to execute my wrath.
Hebrew Names Version
I have commanded my consecrated ones, yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
King James Version
I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
Lexham English Bible
I myself I have commanded my consecrated ones, I have also summoned my mighty warriors concerning my anger, the ones who exalt over my majesty.
Literal Translation
I have commanded My holy ones; I have also called My warriors for My anger, those exultant at My majesty.
Young's Literal Translation
I have given charge to My sanctified ones, Also I have called My mighty ones for Mine anger, Those rejoicing at Mine excellency.'
Miles Coverdale Bible (1535)
For I will sende for my debites and my gyautes (sayeth the LORDE) and in my wrath I will call for soch, as tryumphe in my glory.
New American Standard Bible
I have commanded My consecrated ones, I have also called for My warriors Who boast in My eminence, To execute My anger.
New King James Version
I have commanded My sanctified ones; I have also called My mighty ones for My anger-- Those who rejoice in My exaltation."
New American Standard Bible (1995)
I have commanded My consecrated ones, I have even called My mighty warriors, My proudly exulting ones, To execute My anger.
Legacy Standard Bible
I have commanded My set apart ones,I have even called My mighty warriors,My proudly exulting ones,To execute My anger.

Contextual Overview

1 THE VISION WHICH ESAIAS SON OF AMOS SAW AGAINST BABYLON. 2 Lift up a standard on the mountain of the plain, exalt the voice to them, beckon with the hand, open the gates, ye rulers. 3 I give command, and I bring them: giants are coming to fulfil my wrath, rejoicing at the same time and insulting. 4 A voice of many nations on the mountains, even like to that of many nations; a voice of kings and nations gathered together: the Lord of hosts has given command to a war-like nation, 5 to come from a land afar off, from the utmost foundation of heaven; the Lord and his warriors are coming to destroy all the world.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

commanded: Isaiah 23:11, Isaiah 44:27, Isaiah 44:28, Isaiah 45:4, Isaiah 45:5, Jeremiah 50:21-46

mighty ones: Jeremiah 51:20-24, Joel 3:11, Revelation 17:12-18

them that: Ezra 1:1-11, Ezra 6:1-22, Ezra 7:12-26, Psalms 149:2, Psalms 149:5-9, Revelation 18:4-8, Revelation 18:20-24, Revelation 19:1-7

Reciprocal: 1 Samuel 14:45 - he hath 2 Chronicles 36:22 - the Lord stirred Job 15:24 - anguish Psalms 50:5 - my saints Psalms 137:8 - happy Isaiah 13:17 - I will Isaiah 29:20 - the terrible Isaiah 45:1 - to his Jeremiah 22:7 - I Jeremiah 25:9 - Nebuchadrezzar Jeremiah 34:22 - I will command Jeremiah 47:7 - the Lord Jeremiah 49:14 - Gather Jeremiah 51:1 - I will Jeremiah 51:46 - a rumour shall Amos 6:11 - the Lord

Cross-References

Genesis 12:6
And Abram traversed the land lengthwise as far as the place Sychem, to the high oak, and the Chananites then inhabited the land.
Genesis 13:8
And Abram said to Lot, Let there not be a strife between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen, for we are brethren.
Genesis 13:9
Lo! is not the whole land before thee? Separate thyself from me; if thou goest to the left, I will go to the right, and if thou goest to the right, I will go to the left.

Gill's Notes on the Bible

I have commanded my sanctified ones,.... The Medes and Persians, so called, not because sanctified by the Spirit of God, or made holy persons, through the regenerating and renewing grace of God, or purified by the blood of Christ, and prepared for glory; but because they were set apart in the mind and counsel of God for a special work and service, and were qualified by him with courage and strength to perform it, and therefore said to be his; and this command that was given them was not by a voice from heaven, or in a message by one of his prophets; but by a secret instinct, and, by the power of his providence, stirring them up to engage in such an enterprise z.

I have also called my mighty ones; meaning Cyrus and Darius, and the officers of their armies, with the common soldiers, who were furnished with might and strength to do his will, to which they were called in his providence:

for mine anger; to execute his wrath upon the Babylonians; so the Targum,

"that they may avenge my wrath upon them:''

or, "in mine anger"; which being stirred up, put him upon calling those mighty ones to his service, and fitting them for it: literally it is, "to my nose" a; to be before him, to be at his beck and will, and to minister his wrath and vengeance:

[even] them that rejoice in my highness; in doing that which tended to the exaltation and glory of God; they went cheerfully about the work, and exulted and triumphed in their success: or, "that rejoice my highness" b; make me glad, because I am glorified by them. So seven angels, the Lord's holy and mighty ones, will be employed in pouring out the vials of his wrath on mystical Babylon, Revelation 15:1.

z Vid. T. Bab. Beracot, fol. 8. 2. Gloss. in ib. a לאפי "in ira mea", Vatablus "ad iram meam", Junius Tremellius, Piscator "in naso meo", Montanus. b עליזי גאותי "exultantis celsitudinis meae", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

I have commanded - This is the language of God in reference to those who were about to destroy Babylon. “He” claimed the control and direction of all their movements; and though the command was not understood by “them” as coming from him, yet it was by his direction, and in accordance with his plan (compare the notes at Isaiah 10:7; Isaiah 45:5-6). The “command” was not given by the prophets, or by an audible voice; but it was his secret purpose and direction that led them to this enterprise.

My sanctified ones - The Medes and Persians; not called ‘sanctified because they were holy, but because they were set apart by the divine intention and purpose to accomplish this. The word ‘sanctify’ (קדשׁ qâdash) often means “to set apart” - either to God; to an office; to any sacred use; or to any purpose of religion, or of accomplishing any of the divine plans. Thus, it means to dedicate one to the office of priest Exodus 28:41; to set apart or dedicate an altar Exodus 39:36; to dedicate a people Exodus 19:10-14; to appoint, or institute a fast Joel 1:14; Joel 2:15; to sanctify a war Joel 3:9, that is, to prepare one’s-self for it, or make it ready. Here it means, that the Medes and Persians were set apart, in the purpose of God, to accomplish his designs in regard to Babylon (compare the note at Isaiah 10:5-6).

My mighty ones - Those who are strong; and who are so entirely under my direction, that they may be called mine.

For mine anger - To accomplish the purposes of my anger against Babylon.

Even them that rejoice in my highness - It cannot be supposed that the Medes and Persians really exulted, or rejoiced in God or in his plans, for it is evident that, like Sennacherib Isaiah 10:0, they were seeking to accomplish their own purposes, and were not solicitous about the plans of God (compare the note at Isaiah 47:6). The word rendered ‘my highness’ (גאותי ga'ăvāthı̂y) means, properly, “my majesty,” or “glory.” When applied to people, as it often is, it means pride or arrogance. It means here, the high and exalted plan of God in regard to Babylon. It was a mighty undertaking; and one in which the power, the justice, and the dominion of God over nations would be evinced. In accomplishing this, the Medes and Persians would rejoice or exult, not as the fulfilling of the plan of God; but they would exult as if it were their own plan, though it would be really the glorious plan of God. Wicked people often exult in their success; they glory in the execution of their purposes; but they are really accomplishing the plans of God, and executing his great designs.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 13:3. I have commanded my sanctified ones — מקדשי mekuddashai, the persons consecrated to this very purpose. Nothing can be plainer than that the verb כדש kadash, "to make holy," signifies also to consecrate or appoint to a particular purpose. Bishop Lowth translates, "my enrolled warriors." This is the sense.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile