Lectionary Calendar
Sunday, March 9th, 2025
the First Sunday of Lent
There are 42 days til Easter!
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 9:6

Kyll and destroy both olde men and young, maydens, children, and women: but as for all those that haue the marke vpon them, see that ye touche them not, and begyn at my sanctuarie. Then they began at the auncient men which were before the house.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judgment;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Children;   Judgments;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Forehead;   Holman Bible Dictionary - Virgin, Virgin Birth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alpha and Omega;   Marks;   Morrish Bible Dictionary - Forehead;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cherubim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Forehead;   Horn;   Ink-Horn;   Maid;   Mark;   Print;   The Jewish Encyclopedia - Ink;   Phylacteries;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Slaughter the old men, the young men and women, as well as the children and older women, but do not come near anyone who has the mark. Begin at my sanctuary.” So they began with the elders who were in front of the temple.
Hebrew Names Version
kill utterly the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but don't come near any man on whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.
King James Version
Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.
English Standard Version
Kill old men outright, young men and maidens, little children and women, but touch no one on whom is the mark. And begin at my sanctuary." So they began with the elders who were before the house.
New American Standard Bible
"Utterly kill old men, young men, female virgins, little children, and women, but do not touch any person on whom is the mark; and you shall start from My sanctuary." So they started with the elders who were before the temple.
New Century Version
Kill and destroy old men, young men and women, little children, and older women, but don't touch any who have the mark on them. Start at my Temple." So they started with the elders who were in front of the Temple.
Amplified Bible
"Utterly slay old men, young men, maidens, little children, and women; but do not touch or go near anyone on whom is the mark. Begin at My sanctuary." So they began with the old men who were in front of the temple [who did not have the LORD'S mark on their foreheads].
World English Bible
kill utterly the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but don't come near any man on whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.
Geneva Bible (1587)
Destroy vtterly the old, and the yong, and the maides, and the children, and the women, but touch no man, vpon whome is the marke, and begin at my Sanctuarie. Then they began at the Ancient men, which were before the house.
New American Standard Bible (1995)
"Utterly slay old men, young men, maidens, little children, and women, but do not touch any man on whom is the mark; and you shall start from My sanctuary." So they started with the elders who were before the temple.
Legacy Standard Bible
Kill to utter destruction old men, chosen men, virgins, little ones, and women, but do not touch any man on whom is the mark; and you shall start from My sanctuary." So they started with the elders who were before the house.
Berean Standard Bible
Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children, but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary." So they began with the elders who were before the temple.
Complete Jewish Bible
Kill old men, young men, girls, little children, women — slaughter them all! But don't go near anyone with the mark. Begin at my sanctuary." They began with the leaders in front of the house.
Darby Translation
Slay utterly the old man, the young man, and the maiden, and little children, and women; but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the elders who were before the house.
George Lamsa Translation
Slay utterly old and young, both virgins and little children and women; but touch not any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. So they began with the elders who stood in front of the house.
Good News Translation
Kill the old men, young men, young women, mothers, and children. But don't touch anyone who has the mark on his forehead. Start here at my Temple." So they began with the leaders who were standing there at the Temple.
Lexham English Bible
You must kill totally old man, young man and young woman, and little children and women, but concerning every man with the mark on him you must not approach; and from my sanctuary you must begin." And they began with the old men who were before the house.
Literal Translation
Slay the aged men , the young man, and the virgin, even children, and women, all to destruction. But to every man who has the mark on him, do not come near. And begin from My sanctuary. And theybegan with the aged men who were beforethe house.
Miles Coverdale Bible (1535)
Kyll, & destroye both olde men and yonge, maydens, children, and wyues. But as for those, that haue this marck [Hebrew: t] Thau vpo them: se that ye touch them not, and begynne at my Sanctuary. Then they begane at the elders, which were in the Temple,
American Standard Version
slay utterly the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but come not near any man upon whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.
Bible in Basic English
Give up to destruction old men and young men and virgins, little children and women: but do not come near any man who has the mark on him: and make a start at my holy place. So they made a start with the old men who were before the house.
JPS Old Testament (1917)
slay utterly the old man, the young man and the maiden, and little children and women; but come not near any man upon whom is the mark; and begin at My sanctuary.' Then they began at the elders that were before the house.
King James Version (1611)
Slay vtterly olde and yong; both maides, and litle children, and women: but come not neere any man vpon whom is the marke, and begin at my sanctuary: then they began at the ancient men which were before the house.
Brenton's Septuagint (LXX)
Slay utterly old man and youth, and virgin, and infants, and women: but go ye not nigh any on whom is the mark: begin at my sanctuary.
English Revised Version
slay utterly the old man, the young man and the maiden, and little children and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.
Wycliffe Bible (1395)
Sle ye til to deth, an eld man, a yong man, and a virgyn, a litil child, and wymmen; but sle ye not ony man, on whom ye seen Thau; and bigynne ye at my seyntuarie. Therfore thei bigunnen at the eldere men, that weren bifore the face of the hous.
Update Bible Version
slay completely the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but don't come near any man on whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.
Webster's Bible Translation
Slay utterly old [and] young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom [is] the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the elderly men who [were] before the house.
New English Translation
Old men, young men, young women, little children, and women—wipe them out! But do not touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary!" So they began with the elders who were at the front of the temple.
New King James Version
Utterly slay old and young men, maidens and little children and women; but do not come near anyone on whom is the mark; and begin at My sanctuary." So they began with the elders who were before the temple.
New Living Translation
Kill them all—old and young, girls and women and little children. But do not touch anyone with the mark. Begin right here at the Temple." So they began by killing the seventy leaders.
New Life Bible
Kill and destroy old men, young men, young women, little children, and women. But do not touch anyone who has the mark. Begin at My holy house." So they started with the leaders who were in front of the Lord's house.
New Revised Standard
Cut down old men, young men and young women, little children and women, but touch no one who has the mark. And begin at my sanctuary." So they began with the elders who were in front of the house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
elder, young man and virgin and little ones and women, shall ye slay utterly, but unto any man who hath upon him the mark, do not ye come near, and at my sanctuary, shall ye begin. So they began with the elder men. who were before the house.
Douay-Rheims Bible
Utterly destroy old and young, maidens, children and women: but upon whomsoever you shall see Thau, kill him not, and begin ye at my sanctuary. So they began at the ancient men who were before the house.
Revised Standard Version
slay old men outright, young men and maidens, little children and women, but touch no one upon whom is the mark. And begin at my sanctuary." So they began with the elders who were before the house.
Young's Literal Translation
aged, young man, and virgin, and infant, and women, ye do slay -- to destruction; and against any man on whom [is] the mark ye do not go nigh, and from My sanctuary ye begin.'

Contextual Overview

5 And to the other he sayd, that I might here, Go ye after hym through the citie, and sinite, let your eye spare none, neither haue ye any pitie: 6 Kyll and destroy both olde men and young, maydens, children, and women: but as for all those that haue the marke vpon them, see that ye touche them not, and begyn at my sanctuarie. Then they began at the auncient men which were before the house. 7 And he sayde vnto them, Defyle ye the temple, fyll the courtes with the slayne, then go your way foorth. So they went out, and slue downe through the citie. 8 Nowe when they had done the slaughter, and I yet escaped, I fell downe vpon my face, and cryed, saying: Ah Lorde God, wylt thou then destroy all the residue of Israel, in powryng out thy wrath vpon Hierusalem? 9 Then sayde he vnto me, The wickednesse of the house of Israel and Iuda is exceedyng great: so that the lande is full of blood, & the citie full of reuoltyng [from God] for they say, The Lorde hath forsaken the earth, and the Lorde seeth it not. 10 As touchyng me also, mine eye shall not spare them, neither wyll I haue pitie: but wyll recompence their wayes vpon their heades. 11 And beholde, the man that had the lynnen rayment vpon hym and the writers inckhorne by his syde, reported the matter, and sayde: As thou hast commaunded me, so haue I done.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

utterly: Heb. to destruction

old: Numbers 31:15-17, Deuteronomy 2:34, Deuteronomy 3:6, Joshua 6:17-21, 1 Samuel 15:3, 2 Chronicles 36:17

but: Exodus 12:23, Joshua 2:18, Joshua 2:19, Joshua 6:22-25, 2 Timothy 2:19, Revelation 7:3, Revelation 9:4, Revelation 14:4

and begin: Ezekiel 8:5-16, Jeremiah 25:29, Amos 3:2, Luke 12:47, 1 Peter 4:17, 1 Peter 4:18

at the: Ezekiel 8:11, Ezekiel 8:16, Ezekiel 11:1

Reciprocal: Genesis 4:15 - set a mark Genesis 19:13 - Lord hath Leviticus 19:30 - reverence Leviticus 21:9 - the daughter Leviticus 26:31 - and bring Deuteronomy 13:8 - shall thine 1 Kings 2:29 - he is by 1 Kings 13:26 - the man Job 27:22 - not spare Psalms 51:17 - a broken spirit Psalms 71:3 - thou hast Isaiah 13:18 - their eye Jeremiah 4:31 - because Jeremiah 6:11 - for even Jeremiah 9:21 - General Jeremiah 16:6 - the great Jeremiah 19:1 - the ancients of the people Jeremiah 21:7 - he shall Jeremiah 23:9 - heart Jeremiah 23:39 - and I Jeremiah 51:22 - General Jeremiah 52:10 - he slew Lamentations 2:20 - shall the priest Lamentations 2:21 - young Ezekiel 21:3 - the righteous Ezekiel 23:47 - the company Ezekiel 24:6 - bring 1 Corinthians 5:2 - mourned 2 Peter 2:8 - in seeing

Cross-References

Genesis 4:14
Beholde, thou hast cast me out this day from the vpper face of the earth, & from thy face shall I be hyd, fugitiue also and a vacabounde shall I be in the earth: and it shall come to passe, that euery one that fyndeth me shal slay me.
Genesis 5:1
This is the booke of the generations of Ada. In the day that God created man, in the lykenesse of God made he hym.
Genesis 9:2
The feare of you, & the dread of you, shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the ayre, vpon al that moueth vpon the earth, and vpon all the fishes of the sea, into your hande are they deliuered.
Genesis 9:3
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
Genesis 9:5
And surely your blood of your lyues wyl I require: at the hande of euery beast wyll I require it, and at the hand of man, at the hande of mans brother wyll I require the life of man.
Genesis 9:6
Who so sheddeth mans blood, by man shall his blood be shed, for in the image of God made he man.
Genesis 9:12
And God sayde: this is the token of the couenaut which I make betweene me and you, and euery lyuyng creature that is with you, for euer.
Genesis 9:14
And it shall come to passe, that when I bryng a cloude vpon the earth, the bowe also shalbe seene in ye same cloude.
Genesis 9:26
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Genesis 9:27
God shall enlarge Iapheth: and he shall dwell in the tentes of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.

Gill's Notes on the Bible

Slay utterly old [and] young, both maids, and little children,

and women,.... All, of them objects of compassion, because of their age and sex; and yet none to be spared; and which orders were exactly obeyed; see 2 Chronicles 36:17;

but come not near any man on whom [is] the mark; these were not to be slain; and though some were carried captive, as Daniel, and others; yet it was for their good and God's glory; see Revelation 7:3;

and begin at my sanctuary; the temple, the house of God, and the priests and Levites that dwelt there. The Septuagint version is, "begin at my saints"; those who professed themselves to be the saints of the Lord, and were separated and devoted to his service; and so the Rabbins say y, do not read ממקדשי, "at my sanctuary"; but ממקודשי, "at those that sanctify me", or "my sanctified ones"; which they interpret of those that keep the whole law, from "aleph" to "tau"; see 1 Peter 4:17;

then they began at the ancient men which [were] before the house; the seventy elders of Israel, who offered incense to the idols portrayed upon the walls of the chambers of the temple, Ezekiel 8:10; these they slew first.

y T. Bab. Avoda Zara, fol. 4. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Begin at my sanctuary - The first to be punished were those who had brought idolatry nearest to the holy place. The “ancient men,” i. e., the 25 men who had stood with their backs to the altar Ezekiel 8:16 were the first to be slain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 9:6. Begin at my sanctuary. — Let those who have sinned against most mercy, and most privileges, be the first victims of justice. Those who know their Lord's will, and do it not, shall be beaten with many stripes. The unfaithful members of Christ's church will be first visited and most punished. But let not those who belong to the synagogue of Satan exult in this, for if judgment begin at the house of God, what will the end be of them who obey not the Gospel! However, the truly penitent of all descriptions in such cases shall be safe. The command of God is, "Set a mark on all them that sigh and cry;" and his command to the destroyers is, "Come not near any man on whom is the mark."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile