Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 6:9

And they that escape of you shal thinke vpon me among the heathen where they shalbe in captiuitie, because I haue ben broken with their whorishe heart which hath departed from me, & with their eyes that haue gone a whoryng after their idols: and they shalbe abhorred before their owne eyes for the euils which they haue commited in all their abhominations.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Heart;   Scofield Reference Index - Remnant;   Thompson Chain Reference - Adultery;   Faithfulness-Unfaithfulness;   Forsaking God;   Israel;   Israel-The Jews;   Sins;   Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lust;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Repentance;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eye;   How;   The Jewish Encyclopedia - Eye;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then your survivors will remember me among the nations where they are taken captive, how I was crushed by their promiscuous hearts that turned away from me and by their eyes that lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil things they did, their detestable actions of every kind.
Hebrew Names Version
Those of you that escape shall remember me among the nations where they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with they eyes, which play the prostitute after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.
King James Version
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
English Standard Version
then those of you who escape will remember me among the nations where they are carried captive, how I have been broken over their whoring heart that has departed from me and over their eyes that go whoring after their idols. And they will be loathsome in their own sight for the evils that they have committed, for all their abominations.
New American Standard Bible
"Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be taken captive, how I have been hurt by their adulterous hearts which turned away from Me, and by their eyes which committed infidelity with their idols; and they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed, for all their abominations.
New Century Version
Then those who have escaped will remember me, as they live among the nations where they have been taken as captives. They will remember how I was hurt because they were unfaithful to me and turned away from me and desired to worship their idols. They will hate themselves because of the evil things they did that I hate.
Amplified Bible
"Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be exiled, how I have been broken by their lewdness and their adulterous hearts which have turned away from Me, and by their eyes which lust after their idols; and they will loathe themselves for the evils which they have committed, for all their repulsive acts.
World English Bible
Those of you that escape shall remember me among the nations where they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with they eyes, which play the prostitute after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.
Geneva Bible (1587)
And they that escape of you, shall remember me among the nations, where they shalbe in captiuitie, because I am grieued for their whorish hearts, which haue departed from mee, and for their eyes, which haue gone a whoring after their idoles, and they shalbe displeased in them selues for the euils, which they haue committed in all their abominations.
New American Standard Bible (1995)
"Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be carried captive, how I have been hurt by their adulterous hearts which turned away from Me, and by their eyes which played the harlot after their idols; and they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed, for all their abominations.
Legacy Standard Bible
Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be carried captive, how I have been broken over their adulterous hearts which turned away from Me, and by their eyes which played the harlot after their idols; and they will loathe themselves to their own faces for the evils which they have done, for all their abominations.
Berean Standard Bible
Then in the nations to which they have been carried captive, your survivors will remember Me-how I have been grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes that lusted after idols. So they will loathe themselves for the evil they have done and for all their abominations.
Contemporary English Version
where they will be prisoners. And when they think of me, they will realize that they disgraced me by rebelling and by worshiping idols. They will hate themselves for the evil things they did,
Complete Jewish Bible
Those of you who escape will remember me among the nations where they have been exiled. How broken I have been over their whoring hearts that left me, and over their eyes that went whoring after their idols! They are going to loathe themselves for all the evils they committed in their disgusting practices.
Darby Translation
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they have been carried captives, when I shall have broken their whorish heart, which hath departed from me, and their eyes, which go a whoring after their idols; and they shall loathe themselves for the evils which they have committed, in all their abominations.
Easy-to-Read Version
Then the survivors will be taken as prisoners. They will be forced to live in other countries, but they will remember me. I broke their spirit. They will hate themselves for the evil things they did. In the past, they turned away from me and left me. They chased after their filthy idols. They were like a woman leaving her husband and running off with another man. They did many terrible things,
George Lamsa Translation
And those who escape of you shall remember me among the nations whither they are carried captives; when I have destroyed their corrupt hearts, for they have departed from me, and with their eyes have gone astray after their idols; and they shall loath themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
Good News Translation
where they will live in exile. There they will remember me and know that I have punished them and disgraced them, because their faithless hearts deserted me and they preferred idols to me. And they will be disgusted with themselves because of the evil and degrading things they have done.
Lexham English Bible
And your fugitives will remember me among the nations to which they were taken captive, that I was shattered by their adulterous heart which departed from me, and by their adulterous eyes which went after their idols, and they will feel loathing for themselves, for the evil that they did, for all of their detestable things.
Literal Translation
And those who escape shall remember Me among the nations where they will be exiled, because I was broken by their whoring heart which has turned away from Me, and by their whoring eyes whichgo after their idols. And they shall loatheagainst their faces for the evils which they have done in all their abominations.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they that escape from you, shall thinke vpon me amonge the heithen, where they shalbe in captiuyte. As for that whorish and vnfaithfull herte of theirs, wherwith they runne awaye fro me, I will breake it: yee & put out those eyes off theirs, that committe fornicacion with their Idols. Then shall they be ashamed, and displeased with their selues, for the wickednesses ad abhominacions, which they haue done:
American Standard Version
And those of you that escape shall remember me among the nations whither they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which hath departed from me, and with their eyes, which play the harlot after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.
Bible in Basic English
And those of you who are kept safe will have me in mind among the nations where they have been taken away as prisoners, how I sent punishment on their hearts which were untrue to me, and on their eyes which were turned to their false gods: and they will be full of hate for themselves because of the evil things which they have done in all their disgusting ways.
JPS Old Testament (1917)
And they that escape of you shall remember Me among the nations whither they shall be carried captives, how that I have been anguished with their straying heart, which hath departed from Me, and with their eyes, which are gone astray after their idols; and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.
King James Version (1611)
And they that escape of you shall remember me among the nations, whither they shalbe caried captiues, because I am broken with their whorish heart which hath departed from me, and with their eyes which goe a whoring after their idoles: and they shall loathe themselues for the euils which they haue committed in all their abominations.
Brenton's Septuagint (LXX)
then they of you that escape among the nations whither they were carried captive shall remember me; (I have sworn an oath against their heart that goes a-whoring from me, and their eyes that go a-whoring after their practices;)and they shall mourn over themselves for all their abominations.
English Revised Version
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, how that I have been broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.
Wycliffe Bible (1395)
And youre delyuered men schulen haue mynde on me among hethene men, to whiche thei ben led prisoneris; for Y haue al to-broke her herte doynge fornycacioun, and goynge awei fro me, and her iyen doynge fornicacioun aftir her idols. And thei schulen displese hem silf on the yuels, whiche thei diden in alle her abhomynaciouns.
Update Bible Version
And those of you that escape shall remember me among the nations where they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with their eyes, which prostitute after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their disgusting behaviors.
Webster's Bible Translation
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their apostate heart, which hath departed from me, and with their eyes which go astray after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
New English Translation
Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize how I was crushed by their unfaithful heart which turned from me and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil they have done and because of all their abominable practices.
New King James Version
Then those of you who escape will remember Me among the nations where they are carried captive, because I was crushed by their adulterous heart which has departed from Me, and by their eyes which play the harlot after their idols; they will loathe themselves for the evils which they committed in all their abominations.
New Living Translation
Then when they are exiled among the nations, they will remember me. They will recognize how hurt I am by their unfaithful hearts and lustful eyes that long for their idols. Then at last they will hate themselves for all their detestable sins.
New Life Bible
Then those who get away will remember Me in the nations where they have been taken. They will remember how I have been hurt by their sinful hearts which turned away from Me, and by their sinful eyes which followed after their false gods. And they will hate themselves in their own eyes for the sins they have done, for all their sinful ways.
New Revised Standard
Those of you who escape shall remember me among the nations where they are carried captive, how I was crushed by their wanton heart that turned away from me, and their wanton eyes that turned after their idols. Then they will be loathsome in their own sight for the evils that they have committed, for all their abominations.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall they who have escaped of you remember me, among the nations whither they have been carried captive, In that I have broken their adulterous heart, which hath turned aside from me, And their eyes which have adulterously gone after their manufactured gods, So shall they become loathsome in their own sight, for the wicked things which they have done in all their abominations.
Douay-Rheims Bible
And they that are saved of you shall remember me amongst the nations, to which they are carried captives: because I have broken their heart that was faithless, and revolted from me: and their eyes that went a fornicating after their idols: and they shall be displeased with themselves because of the evils which they have committed in all their abominations.
Revised Standard Version
then those of you who escape will remember me among the nations where they are carried captive, when I have broken their wanton heart which has departed from me, and blinded their eyes which turn wantonly after their idols; and they will be loathsome in their own sight for the evils which they have committed, for all their abominations.
Young's Literal Translation
And remembered Me have your escaped among nations, Whither they have been taken captive, Because I have been broken with their heart that is going a-whoring, That hath turned aside from off Me, And with their eyes they are going a-whoring after their idols, And they have been loathsome in their own faces, For the evils that they have done -- all their abominations.

Contextual Overview

8 Yet wyll I leaue a remnaunt, that you may haue [some] that shall escape the sworde among the nations, when as ye shalbe scattered through the countreis. 9 And they that escape of you shal thinke vpon me among the heathen where they shalbe in captiuitie, because I haue ben broken with their whorishe heart which hath departed from me, & with their eyes that haue gone a whoryng after their idols: and they shalbe abhorred before their owne eyes for the euils which they haue commited in all their abhominations. 10 And they shall knowe that I am the Lorde, and that I haue not sayde in vayne, that I woulde do this euill vnto them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

remember: Leviticus 26:40, Leviticus 26:41, Deuteronomy 4:29-31, Deuteronomy 30:1-3, Psalms 137:1, Jeremiah 51:50, Daniel 9:2, Daniel 9:3, Zechariah 10:9

I am: Ezekiel 5:13, Ezekiel 16:43, Psalms 78:40, Psalms 78:40, Isaiah 7:13, Isaiah 43:24, Isaiah 63:10, Jeremiah 3:6, Jeremiah 3:13, Amos 2:13

their eyes: Ezekiel 14:4-7, Ezekiel 20:7, Ezekiel 20:24, Ezekiel 20:28, Ezekiel 23:14-16, Numbers 15:39, 2 Kings 16:10, 2 Peter 2:14

they shall: They shall humble themselves on account of their abominations, forsake their idolatry, and worship ME alone, and this they have done from the Babylonish captivity to the present day. Ezekiel 7:16, Ezekiel 12:16, Ezekiel 16:63, Ezekiel 20:43, Ezekiel 36:31, Ezekiel 36:32, Leviticus 26:39, Job 42:6, Isaiah 64:6, Jeremiah 30:18, Jeremiah 30:19

Reciprocal: Leviticus 20:6 - go Ezra 9:8 - a remnant Nehemiah 1:2 - that had escaped Job 31:7 - mine heart Proverbs 13:5 - is Isaiah 59:13 - departing Jeremiah 17:5 - whose Jeremiah 31:19 - I was ashamed Ezekiel 14:3 - these men Ezekiel 14:22 - ye shall see Ezekiel 23:30 - thou hast Daniel 9:5 - departing Hosea 1:2 - for Hosea 5:15 - till Micah 5:13 - graven

Cross-References

Genesis 2:4
These are the generations of the heauens and of the earth when they were created, in the day when the Lord God made the earth and the heauens.
Genesis 5:1
This is the booke of the generations of Ada. In the day that God created man, in the lykenesse of God made he hym.
Genesis 5:22
And Henoch walked with God after he begate Methuselah three hundreth yeres, and begate sonnes & daughters.
Genesis 5:24
And Henoch walked with God: and he was no more seene, for God toke him away.
Genesis 6:9
These are the generations of Noah: Noah [was] a iust man, and perfect in his generations: And Noah walked with God.
Genesis 6:15
And of this fashion shalt thou make it: The length of the arke [shalbe] three hundreth cubites, the breadth of it fiftie cubites, & the height of it thirtie cubites.
Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
Genesis 10:1
These are the generations of the sonnes of Noah, Sem, Ham, and Iapheth: and vnto them were chyldren borne after the fludde.
Genesis 17:1
When Abram was ninetie yere olde and nine, the Lorde appeared to hym, and sayde vnto hym: I am the almightie God, walke before me, and be thou perfect.
Genesis 48:15
And he blessed Ioseph, and sayde: God in whose syght my fathers Abraham & Isahac dyd walke, God which hath fedde me al my lyfe long vnto this day,

Gill's Notes on the Bible

And they that escape of you shall remember me,.... Either my grace and mercy to them, as Jarchi; or the fear of me, as the Targum; and so return by repentance, and worship the Lord their God, being influenced by his kindness and goodness to them: even when

among the nations, whither they shall be carried captive; so that their afflictions should be sanctified and made useful to them: in prosperity men are apt to forget God; in adversity they are brought to a sense of themselves and duty; and happy it is when chastening dispensations are teaching ones, and bring to God, and not drive from him:

because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me: by committing spiritual adultery, which is idolatry. The sense is, either that he was grieved at heart with their idolatry, which was the reason of their being carried captive, which, when they were sensible of, wrought repentance in them; or that he was full of compassion towards them; his heart was tender and pitiful towards them, though they departed from him in such a dreadful manner, justly to be resented by him. The Targum is,

"I have broken their foolish heart;''

and so the Syriac and Vulgate Latin versions, "I have broken their whorish heart"; by afflictive providences humbled them, and brought them to repentance:

and with their eyes, which go a whoring after their idols; they committed fornication with their heart and eyes in a spiritual sense, as wicked men do in a natural sense; see 2 Peter 2:14;

and they shall loathe themselves for the evils which they have committed in all their abominations; abominable idolatry, 1 Peter 4:3; when men remember God, against whom they have sinned, and consider how grieving sin is to him; and when they are broken for it themselves, they then loathe their sins, and themselves for it; and where all this is there is true repentance.

Barnes' Notes on the Bible

I am broken ... - Translate: “because” I have broken “their whorish heart, which hath departed from me,” and their eyes etc. Since Ezekiel is addressing the Church of God through Israel, we are to note here that the general principle of the divine administration is laid down. Sin leads to judgment, judgment to repentance, repentance to forgiveness, forgiveness to reconciliation, reconciliation to a knowledge of communion with God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 6:9. They that escape of you shall remember me — Those that escape the sword, the pestilence, and the famine, and shall be led into captivity, shall plainly see that it is God who has done this, and shall humble themselves on account of their abominations, leave their idolatry, and worship me alone. And this they have done from the Babylonish captivity to the present day.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile