Lectionary Calendar
Sunday, October 27th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 35:12

Yea and thou shalt knowe that I the Lorde haue heard all thy blasphemies, whiche thou hast spoken against the mountaines of Israel, saying, They are made waste, & geuen vs to deuour.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   The Topic Concordance - Desolation;   Enemies;   Hate;   Torrey's Topical Textbook - Blasphemy;   Edomites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sela;   Bridgeway Bible Dictionary - Obadiah, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blasphemy against the Holy Spirit;   Easton Bible Dictionary - Edom;   Holman Bible Dictionary - Blasphemy;   Ezekiel;   Morrish Bible Dictionary - Seir, Mount;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;   Ezekiel;   Negeb;   Obadiah, Book of;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
And then you, too, will know that I am the Lord . "I have heard you making fun of Israel's hill country. You said, ‘It is in ruins, just waiting for us to swallow it up.'
New Living Translation
Then you will know that I, the Lord , have heard every contemptuous word you spoke against the mountains of Israel. For you said, ‘They are desolate; they have been given to us as food to eat!'
New American Standard Bible
"Then you will know that I, the LORD, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel saying, 'They are desolate; they have been given to us as food.'
New Century Version
Then you will know that I, the Lord , have heard all your insults against the mountains of Israel. You said, "They have been ruined. They have been given to us to eat."
New English Translation
Then you will know that I, the Lord , have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, "They are desolate, they have been given to us for food."
Update Bible Version
And you shall know that I, Yahweh, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
Webster's Bible Translation
And thou shalt know that I [am] the LORD, [and that] I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
Amplified Bible
"Then you will know [without any doubt] that I am the LORD, and that I have heard all your scornful speeches which you have spoken against the mountains of Israel, saying, 'They have been made a wasteland; they have been given to us as food.'
English Standard Version
And you shall know that I am the Lord . "I have heard all the revilings that you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are laid desolate; they are given us to devour.'
World English Bible
You shall know that I, Yahweh, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
Wycliffe Bible (1395)
and thou schalt wite, that Y am the Lord. Y herde alle thi schenschipis, whiche thou spakist of the hillis of Israel, and seidist, The hillis of Israel ben forsakun, and ben youun to vs, for to deuoure.
English Revised Version
And thou shalt know that I the LORD have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
Berean Standard Bible
Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, "They are desolate; they are given to us to devour!"
Contemporary English Version
And you will finally realize that I heard you laugh at their destruction and say their land was yours to take.
American Standard Version
And thou shalt know that I, Jehovah, have heard all thy revilings which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
Bible in Basic English
And you will see that I the Lord have had knowledge of all the bitter things which you have said against the mountains of Israel, saying, They have been made waste, they are given to us to take for our heritage.
Complete Jewish Bible
You will know that I, Adonai , have heard all your blasphemous talk against the mountains of Isra'el, such as, "They are desolated, they are given to us to devour."
Darby Translation
And thou shalt know that I Jehovah have heard all thy reproaches, which thou hast uttered against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt know that I the LORD have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying: They are laid desolate, they are given us to devour.
King James Version (1611)
And thou shalt know, that I am the Lord, and that I haue heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountaines of Israel, saying; They are layed desolate, they are giuen vs to consume.
New Life Bible
Then you will know that I, the Lord, have heard all the bad things you have said against the mountains of Israel. You have said, ‘They are destroyed. They are given to us for food.'
New Revised Standard
You shall know that I, the Lord , have heard all the abusive speech that you uttered against the mountains of Israel, saying, "They are laid desolate, they are given us to devour."
Geneva Bible (1587)
And thou shalt know, that I the Lord haue heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountaines of Israel, saying, They lye waste, they are giuen vs to be deuoured.
George Lamsa Translation
And you shall know that I am the LORD and that I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And their shalt know that I, Yahweh, have heard all thy reviling which thou hast uttered against the mountains of Israel saying, They have become desolate, - To us, have they been given for food;
Douay-Rheims Bible
And thou shalt know that I the Lord have heard all thy reproaches, that thou hast spoken against the mountains of Israel, saying. They are desolate, they are given to us to consume.
Revised Standard Version
And you shall know that I, the LORD, have heard all the revilings which you uttered against the mountains of Israel, saying, 'They are laid desolate, they are given us to devour.'
Brenton's Septuagint (LXX)
and thou shalt know that I am the Lord. I have heard the voice of thy blasphemies, whereas thou hast said, The desert mountains of Israel are given to us for food;
Good News Translation
Then you will know that I, the Lord , heard you say with contempt that the mountains of Israel were desolate and that they were yours to devour.
Christian Standard Bible®
Then you will know that I, the Lord, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are desolate. They have been given to us to devour!”
Hebrew Names Version
You shall know that I, the LORD, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Yisra'el, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
King James Version
And thou shalt know that I am the Lord , and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
Lexham English Bible
And you will know that I, Yahweh, I have heard all of your contemptible words that you said against the mountains of Israel, saying, ‘They will be desolate; they are given to us as food.'
Literal Translation
And you shall know that I am Jehovah. I have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel, saying, Desolation! They are given to us for food!
Young's Literal Translation
And thou hast known that I -- Jehovah, I have heard all thy despisings that thou hast spoken Against mountains of Israel, saying: A desolation, to us they were given for food.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee and that thou also mayest be sure, that I the LORDE haue herde all thy despyteful wordes, which thou hast spoke agaynst the mountaynes of Israel, sayenge: Lo, they are made waist, and geuen vs to deuoure.
New King James Version
Then you shall know that I am the LORD. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, "They are desolate; they are given to us to consume.'
New American Standard Bible (1995)
"Then you will know that I, the LORD, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel saying, 'They are laid desolate; they are given to us for food.'
Legacy Standard Bible
Then you will know that I, Yahweh, have heard all your contempt which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are laid desolate; they are given to us for food.'

Contextual Overview

10 And because thou hast saide, both these nations, and both these landes must be myne, and we wyll haue them in possession, whereas the Lorde was there: 11 Therefore as truely as I lyue saith the Lorde God, I wyll euen do according to thy wrath, and according to thyne enuiyng which thou hast vsed in thyne hatred against them: and I wyll make my selfe knowen amongst them when I haue iudged thee. 12 Yea and thou shalt knowe that I the Lorde haue heard all thy blasphemies, whiche thou hast spoken against the mountaines of Israel, saying, They are made waste, & geuen vs to deuour. 13 Thus with your mouthes ye haue made your boastes against me, yea and multiplied your wordes against me, which I haue heard. 14 Thus saith the Lord God: To the ioy of all the worlde wyll I make thee waste. 15 And lyke as thou wast glad because the heritage of the house of Israel was destroyed, euen so wyll I do vnto thee: thou shalt be destroyed O mount Seir, and all Idumea wholly, and they shall knowe that I am the Lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And thou: Ezekiel 35:9, Ezekiel 6:7

I have heard: Psalms 94:9, Psalms 94:10

they are given: Ezekiel 36:2, Psalms 83:12

consume: Heb. devour, Ezekiel 35:10

Reciprocal: Numbers 12:2 - And the Psalms 13:4 - Lest Psalms 79:4 - become Jeremiah 30:17 - they Jeremiah 48:26 - for he Ezekiel 6:2 - the mountains Ezekiel 35:4 - and thou Ezekiel 35:5 - thou hast had Ezekiel 35:13 - I have Ezekiel 37:6 - ye shall Obadiah 1:10 - violence

Cross-References

Genesis 12:7
And the Lorde appearyng vnto Abram, sayd, Unto thy seede wyl I geue this lande: And there buylded he an aulter vnto the Lorde whiche appeared vnto hym.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Genesis 28:13
Yea, and God from aboue leaned vpon it, and sayde: I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isahac, the land which thou sleepest vpon, wyll I geue thee and thy seede.
Genesis 35:1
And God sayd vnto Iacob: aryse, and get thee vp to Bethel, and dwell there, and make there an aulter vnto God that appeared vnto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Genesis 35:3
For we wyll aryse and go vp to Bethel, and I wyll make an aulter there vnto God, whiche hearde me in the day of my affliction, and was with me in the way whiche I went.
Genesis 35:4
And they gaue vnto Iacob all the straunge gods whiche they had in their hand, and al their earinges which were in theyr eares, and Iacob hyd them vnder an oke whiche was by Sichem.
Genesis 35:14
And Iacob set vp on ende in the place where he talked with him [euen] a stone set he vp on ende, & powred drinke offering theron, & powred also oyle theron.
Genesis 35:17
And as she was in paynes of her labour, the midwife saide vnto her: feare not, for this sonne is thyne also.
Genesis 35:21
And Israel went thence, and pitched his tent beyonde the towre of Eder.
Genesis 48:4
Beholde, I wyll make thee fruiteful, and cause thee to multiplie, and wyll make a great number of people of thee, and wyll geue this lande vnto thy seede after thee vnto an euerlastyng possession.

Gill's Notes on the Bible

And thou shall know that I am the Lord,.... By the judgments executed upon Edom, and so upon antichrist; for God is known by the judgments he executes, both by good and bad men, Psalms 9:16:

and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel; the people of Israel and Judah literally, and the churches and people of God figuratively: so antichrist is said to open his mouth in blasphemies, and to blaspheme the tabernacle of God, and them that dwell in heaven; that is, the church of God, and the saints of the most High; which are heard and observed by the Lord, and resented by him, and for which he will punish, Revelation 13:6:

saying, they are laid desolate, they are given up to consume; or, "for food" z; to possess and live upon; the inhabitants of them being carried captive or slain, so that there were none to enjoy the fruits of them; and therefore the Edomites concluded that the Israelites were forsaken of God, and that he would no more regard them, and that their land was theirs, which gave them great joy; see Revelation 11:10.

z לאכלה εις καταβρωμα, Sept.; "in cibum", Vatablus, Cocceius, Starckius, So Syr.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 35:12. They are laid desolate, they are given us to consume. — They exulted in seeing Judea overrun; and they rejoiced in the prospect of completing the ruin, when the Chaldeans had withdrawn from the land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile