Lectionary Calendar
Monday, October 21st, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 33:9

Neuerthelesse, if thou warne the wicked of his way to tourne from it, and he yet wyll not be turned from his way: then shal he dye in his iniquitie, but thou hast deliuered thy soule.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   God Continued...;   Impenitence;   Minister, Christian;   Opportunity;   Responsibility;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Duty;   Earnestness-Indifference;   Invitations-Warnings;   Neglect;   Salvation;   Warn the Wicked;   Warnings;   The Topic Concordance - Warning;   Torrey's Topical Textbook - Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Watchmen;   Easton Bible Dictionary - Watches;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - She'elot U-Teshubot;   War;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But if you do warn the evil people to change their lives and stop sinning, and if they refuse to stop, they will die because they sinned. But you have saved your life.
New Living Translation
But if you warn them to repent and they don't repent, they will die in their sins, but you will have saved yourself.
New American Standard Bible
"But if you on your part warn a wicked person to turn from his way and he does not turn from his way, he will die for his wrongdoing, but you have saved your life.
New Century Version
But if you warn the wicked to stop doing evil and they do not stop, they will die because they were sinners. But you have saved your life.
New English Translation
But if you warn the wicked man to change his behavior, and he refuses to change, he will die for his iniquity, but you have saved your own life.
Update Bible Version
Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he does not turn from his way; he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.
Webster's Bible Translation
Nevertheless, if thou shalt warn the wicked of his way to turn from it; if he shall not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Amplified Bible
"But if you on your part warn the wicked man to turn from his [evil] way and he does not turn from his [evil] way, he will die in his sin; but you have saved your life.
English Standard Version
But if you warn the wicked to turn from his way, and he does not turn from his way, that person shall die in his iniquity, but you will have delivered your soul.
World English Bible
Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn't turn from his way; he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe if whanne thou tellist to the wickid man, that he be conuertid fro his weies, he is not conuertid fro his weie, he schal die in his wickidnesse; certis thou hast delyuered thi soule.
English Revised Version
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he turn not from his way; he shall die in his iniquity, but thou hast delivered thy soul.
Berean Standard Bible
But if you warn the wicked man to turn from his way, and he does not turn from it, he will die in his iniquity, but you will have saved your life.
Contemporary English Version
If you do warn them, and they keep sinning, they will die because of their sins, and you will be innocent.
American Standard Version
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he turn not from his way; he shall die in his iniquity, but thou hast delivered thy soul.
Bible in Basic English
But if you make clear to the evil-doer the danger of his way for the purpose of turning him from it, and he is not turned from his way, death will overtake him in his evil-doing, but your life will be safe.
Complete Jewish Bible
On the other hand, if you warn the wicked to turn from his way, and he doesn't turn from his way; then he will still die guilty, but you will have saved your own life.
Darby Translation
But if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he turn not from his way; he shall die in his iniquity, but thou hast delivered thy soul.
King James Version (1611)
Neuerthelesse if thou warne the wicked of his way to turne from it: if he do not turne from his way, he shal die in his iniquitie: but thou hast deliuered thy soule.
New Life Bible
But if you tell a sinful man to turn from his way, and he does not turn from his way, he will die in his sin. But you have saved your life.
New Revised Standard
But if you warn the wicked to turn from their ways, and they do not turn from their ways, the wicked shall die in their iniquity, but you will have saved your life.
Geneva Bible (1587)
Neuerthelesse, If thou warne the wicked of his way, to turne from it, if he doe not turne from his way, he shall die for his iniquitie, but thou hast deliuered thy soule.
George Lamsa Translation
Nevertheless, if you warn the wicked that he may turn from his evil way; and if he does not turn from his evil way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But as for thyself When thou hast warned a lawless man from his way, to turn therefrom, And he hath not turned from his way He, for his own iniquity shall die, But thou hast delivered thine own life,
Douay-Rheims Bible
But if thou tell the wicked man, that he may be converted from his ways, and he be not converted from his way he shall die in his iniquity: but thou hast delivered thy soul.
Revised Standard Version
But if you warn the wicked to turn from his way, and he does not turn from his way; he shall die in his iniquity, but you will have saved your life.
Brenton's Septuagint (LXX)
But if thou forewarn the wicked of his way to turn from it, and he turn not from his way, he shall die in his ungodliness; but thou hast delivered thine own soul.
Good News Translation
If you do warn an evil person and he doesn't stop sinning, he will die, still a sinner, but your life will be spared."
Christian Standard Bible®
But if you warn a wicked person to turn from his way and he doesn’t turn from it, he will die for his iniquity, but you will have rescued yourself.
Hebrew Names Version
Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn't turn from his way; he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.
King James Version
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Lexham English Bible
But, you, if you warn the wicked from his way, to turn from it, and he does not turn from his way, he will die by his guilt, and you will have saved your life.
Literal Translation
But you, if you warn the wicked from his way, to turn from it, and he does not turn from his way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
Young's Literal Translation
And thou, when thou hast warned the wicked of his way, to turn back from it, And he hath not turned back from his way, He in his iniquity doth die, And thou thy soul hast delivered.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles yf thou warne the wicked off his waye, to turne from it, where as he yet wil not be turned from it: then shal he dye because off his synne, but thou hast delyuered thy soule.
New King James Version
Nevertheless if you warn the wicked to turn from his way, and he does not turn from his way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
New American Standard Bible (1995)
"But if you on your part warn a wicked man to turn from his way and he does not turn from his way, he will die in his iniquity, but you have delivered your life.
Legacy Standard Bible
But as for you, if you on your part warn a wicked man to turn from his way and he does not turn from his way, he will die in his iniquity, but you have delivered your life.

Contextual Overview

1 Againe, the worde of the Lorde came vnto me, saying: 2 Thou sonne of man, speake to the children of thy people, and tell them: When I sende a sworde vpon a lande, if the people of the lande take a man of their coastes, and set him to be their watchman: 3 If when he seeth the sworde come vpon the lande, he shall blow the trumpet and warne the people: 4 Then he that heareth the noyse of the trumpet and wyll not be warned, and the sworde come and take him away, his blood shalbe vpon his owne head. 5 For he heard the sounde of the trumpet, and would not be warned, therefore his blood be vpon him: but he that receaueth warning, he shall saue his lyfe. 6 Againe, if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, so that the people is not warned, if the sworde come then, and take any man from among them: the same shalbe taken away in his owne sinne, but his blood wyl I require at the watchmans hand. 7 And thou O sonne at man, I haue made thee a watchman vnto the house of Israel: therefore thou shalt here the worde at my mouth, and thou shalt warne them from me. 8 If I say vnto the wicked, thou wicked, thou shalt surely dye: & thou speakest not to admonish the wicked of his way: that wicked man shall dye in his owne sinne, but his blood wyl I require at thy hande. 9 Neuerthelesse, if thou warne the wicked of his way to tourne from it, and he yet wyll not be turned from his way: then shal he dye in his iniquitie, but thou hast deliuered thy soule.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

if thou: Ezekiel 3:19, Ezekiel 3:21, Acts 13:40, Acts 18:5, Acts 18:6, Acts 28:23-28, Galatians 5:19-21, Galatians 6:7, Galatians 6:8, Ephesians 5:3-6, Philippians 3:18, Philippians 3:19, 1 Thessalonians 4:3-8, 1 Thessalonians 5:14

if he: Proverbs 15:10, Proverbs 29:1, Luke 12:47, John 8:24, Acts 13:46, Hebrews 2:3, Hebrews 12:25

thou hast: Acts 20:26, 2 Corinthians 2:15-17

Reciprocal: Jeremiah 6:10 - give Ezekiel 2:5 - yet Ezekiel 3:18 - the same Ezekiel 18:30 - Repent Ezekiel 33:3 - he blow Ezekiel 33:4 - his blood Ezekiel 33:6 - he is

Cross-References

Genesis 4:9
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
Genesis 27:39
Then Isahac his father aunswered, and sayde vnto hym: beholde, thy dwellyng place shalbe the fatnesse of the earth, and of the deawe of heauen from aboue.
Genesis 27:41
And Esau hated Iacob, because of the blessyng that his father blessed hym withall. And Esau sayde in his heart: The dayes of sorowyng for my father are at hande, then wyll I slaye my brother Iacob.
Judges 20:23
(And the children of Israel went vp, and wept before the Lorde vnto euen, and asked of the Lord, saying: Shal we go agayne to battell against the children of Beniamin our brethre? And the Lord sayde: Go vp against them.)
Proverbs 16:7
When a mans wayes please the Lord, he maketh his very enemies to be his frendes.
Proverbs 30:15
The horse leache hath two daughters crying: bryng hyther, bryng hyther. There be three thynges that are neuer satisfied, yea foure thynges sayth neuer hoe:
Ecclesiastes 4:8
There is one man, no mo but himselfe alone, hauing neither childe nor brother, yet is there no ende of his carefull trauayle, his eyes can not be satisfied with riches: [yet saith he not] for whom do I take such trauayle? For whose pleasure do I thus consume away my life? This is also a vayne and miserable thyng.
Acts 9:17
And Ananias went his way, and entred into the house, and put his handes on hym, and sayde: Brother Saul, the Lorde (euen Iesus that appeared vnto thee in the waye as thou camest) hath sent me, that thou myghtest receaue thy syght, & be fylled with the holy ghost.
Acts 21:20
And when they hearde it, they glorified the Lorde, & sayde vnto hym: Thou seest brother, howe many thousande Iewes there are which beleue, & they are all earnest folowers of the lawe.
Philemon 1:7
For we haue great ioy & consolation in thy loue, because the bowels of the saintes are refresshed by thee, brother.

Gill's Notes on the Bible

Nevertheless, if thou warn the wicked of his way,....

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile