Lectionary Calendar
Monday, October 21st, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 33:8

If I say vnto the wicked, thou wicked, thou shalt surely dye: & thou speakest not to admonish the wicked of his way: that wicked man shall dye in his owne sinne, but his blood wyl I require at thy hande.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   God Continued...;   Ignorance;   Minister, Christian;   Opportunity;   Responsibility;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Death;   Warning;   Torrey's Topical Textbook - Ministers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Watchmen;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Requirement;   Easton Bible Dictionary - Watches;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hand;   The Jewish Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I might say to you, ‘These evil people will die.' Then you must go warn them for me. If you don't warn them and tell them to change their lives, those evil people will die because they sinned. But I will make you responsible for their deaths.
New Living Translation
If I announce that some wicked people are sure to die and you fail to tell them to change their ways, then they will die in their sins, and I will hold you responsible for their deaths.
New American Standard Bible
"When I say to the wicked, 'You wicked person, you will certainly die,' and you do not speak to warn the wicked about his way, that wicked person shall die for his wrongdoing, but I will require his blood from your hand.
New Century Version
Suppose I say to the wicked: ‘Wicked people, you will surely die,' but you don't speak to warn the wicked to stop doing evil. Then they will die because they were sinners, but I will punish you for their deaths.
New English Translation
When I say to the wicked, ‘O wicked man, you must certainly die,' and you do not warn the wicked about his behavior, the wicked man will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death.
Update Bible Version
When I say to the wicked, O wicked man, you shall surely die, and you do not speak to warn the wicked from his way; that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand.
Webster's Bible Translation
When I say to the wicked, O wicked [man], thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
Amplified Bible
"When I say to the wicked, 'O wicked man, you will certainly die,' and you do not speak to warn the wicked from his way, that wicked man will die because of his sin; but I will require his blood from your hand.
English Standard Version
If I say to the wicked, O wicked one, you shall surely die, and you do not speak to warn the wicked to turn from his way, that wicked person shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand.
World English Bible
When I tell the wicked, O wicked man, you shall surely die, and you don't speak to warn the wicked from his way; that wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at your hand.
Wycliffe Bible (1395)
If whanne Y seie to the wickid man, Thou, wickid man, schalt die bi deth, thou spekist not, that the wickid man kepe hym silf fro his weie, thilke wickid man schal die in his wickidnesse, but Y schal seke his blood of thin hond.
English Revised Version
When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die, and thou dost not speak to warn the wicked from his way; that wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at thine hand.
Berean Standard Bible
If I say to the wicked, 'O wicked man, you will surely die,' but you do not speak out to dissuade him from his way, then that wicked man will die in his iniquity, yet I will hold you accountable for his blood.
Contemporary English Version
When I tell wicked people they will die because of their sins, you must warn them to turn from their sinful ways. But if you refuse to warn them, you are responsible for their death.
American Standard Version
When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die, and thou dost not speak to warn the wicked from his way; that wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at thy hand.
Bible in Basic English
When I say to the evil-doer, Death will certainly overtake you; and you say nothing to make clear to the evil-doer the danger of his way; death will overtake that evil man in his evil-doing, but I will make you responsible for his blood.
Complete Jewish Bible
When I tell the wicked person, ‘Wicked person, you will certainly die'; and you fail to speak and warn the wicked person to leave his way; then that wicked person will die guilty; and I will hold you responsible for his death.
Darby Translation
When I say unto the wicked, Wicked [man], thou shalt certainly die; and thou speakest not to warn the wicked from his way, that wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
JPS Old Testament (1917)
When I say unto the wicked: O wicked man, thou shalt surely die, and thou dost not speak to warn the wicked from his way; that wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at thy hand.
King James Version (1611)
When I say vnto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die, if thou doest not speake to warne the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquitie: but his blood will I require at thine hand.
New Life Bible
When I tell a sinful man that he will die for sure, and you do not speak to him about the danger of his way, that sinful man will die in his sin. But your blood must be given.
New Revised Standard
If I say to the wicked, "O wicked ones, you shall surely die," and you do not speak to warn the wicked to turn from their ways, the wicked shall die in their iniquity, but their blood I will require at your hand.
Geneva Bible (1587)
When I shall say vnto the wicked, O wicked man, thou shalt die the death, if thou doest not speake, and admonish the wicked of his way, that wicked man shall die for his iniquitie, but his blood will I require at thine hand.
George Lamsa Translation
When I say to the wicked, O wicked man, you shall surely die; and you do not speak to the wicked man that he may take heed from his evil way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood I will require at your hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When I say to the lawless man O lawless man thou shalt surely die, And thou have not spoken to warn the lawless man from his way He the lawless man for his iniquity shall die, But his blood- at thy hand- will I demand.
Douay-Rheims Bible
When I say to the wicked: O wicked man, thou shalt surely die: if thou dost not speak to warn the wicked man from his way: that wicked man shall die in his iniquity, but I will require his blood at thy hand.
Revised Standard Version
If I say to the wicked, O wicked man, you shall surely die, and you do not speak to warn the wicked to turn from his way, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
When I say to the sinner, Thou shalt surely die; if thou speak not to warn the wicked from his way, the wicked himself shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
Good News Translation
If I announce that an evil person is going to die but you do not warn him to change his ways so that he can save his life, then he will die, still a sinner, and I will hold you responsible for his death.
Christian Standard Bible®
If I say to the wicked, ‘Wicked one, you will surely die,’ but you do not speak out to warn him about his way, that wicked person will die for his iniquity, yet I will hold you responsible for his blood.
Hebrew Names Version
When I tell the wicked, O wicked man, you shall surely die, and you don't speak to warn the wicked from his way; that wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at your hand.
King James Version
When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
Lexham English Bible
When I say to the wicked, ‘Wicked one, you will certainly die,' and you did not speak to warn the wicked from his way, he, the wicked, will die by his guilt, but his blood I will seek from your hand.
Literal Translation
When I say to the wicked, O wicked one, dying you shall die! And you do not speak to warn the wicked one from his way, that wicked one shall die in his iniquity, but I will require his blood from your hand.
Young's Literal Translation
In My saying to the wicked, O wicked one -- thou dost surely die, And thou hast not spoken to warn the wicked from his way, He -- the wicked -- in his iniquity doth die, And his blood from thy hand I require.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yff I saye vnto the wicked: thou wicked, thou shalt surely dye: and thou geuest him not warnynge, that he maye bewarre off his vngodly waye: then shall the wicked dye in his owne synne, but his bloude will I requyre of thy honde.
New King James Version
When I say to the wicked, "O wicked man, you shall surely die!' and you do not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood I will require at your hand.
New American Standard Bible (1995)
"When I say to the wicked, 'O wicked man, you will surely die,' and you do not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require from your hand.
Legacy Standard Bible
When I say to the wicked, ‘O wicked man, you will surely die,' and you do not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require from your hand.

Contextual Overview

1 Againe, the worde of the Lorde came vnto me, saying: 2 Thou sonne of man, speake to the children of thy people, and tell them: When I sende a sworde vpon a lande, if the people of the lande take a man of their coastes, and set him to be their watchman: 3 If when he seeth the sworde come vpon the lande, he shall blow the trumpet and warne the people: 4 Then he that heareth the noyse of the trumpet and wyll not be warned, and the sworde come and take him away, his blood shalbe vpon his owne head. 5 For he heard the sounde of the trumpet, and would not be warned, therefore his blood be vpon him: but he that receaueth warning, he shall saue his lyfe. 6 Againe, if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, so that the people is not warned, if the sworde come then, and take any man from among them: the same shalbe taken away in his owne sinne, but his blood wyl I require at the watchmans hand. 7 And thou O sonne at man, I haue made thee a watchman vnto the house of Israel: therefore thou shalt here the worde at my mouth, and thou shalt warne them from me. 8 If I say vnto the wicked, thou wicked, thou shalt surely dye: & thou speakest not to admonish the wicked of his way: that wicked man shall dye in his owne sinne, but his blood wyl I require at thy hande. 9 Neuerthelesse, if thou warne the wicked of his way to tourne from it, and he yet wyll not be turned from his way: then shal he dye in his iniquitie, but thou hast deliuered thy soule.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O wicked: Ezekiel 33:14, Ezekiel 18:4, Ezekiel 18:10-13, Ezekiel 18:18, Ezekiel 18:20, Genesis 2:17, Genesis 3:4, Proverbs 11:21, Ecclesiastes 8:13, Isaiah 3:11, Jeremiah 8:13

if thou: Ezekiel 13:9, Ezekiel 13:10, Jeremiah 8:11, Jeremiah 8:12, Jeremiah 14:13-16

that wicked: Ezekiel 33:6, Numbers 27:3, Acts 20:26, Acts 20:27

Reciprocal: Genesis 20:7 - surely Genesis 43:9 - of my hand Joshua 22:23 - let the Lord Psalms 51:14 - bloodguiltiness Proverbs 13:17 - wicked Jeremiah 31:30 - General Ezekiel 3:18 - I say Ezekiel 33:3 - he blow Acts 18:6 - Your

Cross-References

Genesis 32:5
And haue oxen, asses, and sheepe, menseruauntes, and womenseruauntes: and haue sent to shewe [it] my Lord, that I may finde grace in thy sight.
Genesis 33:13
Iacob aunswered him: my lord, thou knowest that the chyldren are tender, and the small and great cattell with young vnder my handes, which if men should ouerdryue but euen one day, all the flocke wyll dye.
Genesis 33:20
And he made there an aulter, and called it, the mightie God of Israel.
Genesis 39:5
And it came to passe from the tyme that he had made hym ouerseer of his house, and ouer all that he had, the Lorde blessed the Egyptians house for Iosephes sake: and the blessyng of the Lorde was vpon all that he had in the house and in the fielde.
Esther 2:17
And the king loued Esther aboue all the women, and she found grace and fauour in his sight more then all the virgins, so that he set the crowne of the kingdome vpon her head, and made her queene in steede of Uasthi.

Gill's Notes on the Bible

When I say unto the wicked, O wicked man,.... Order the prophet to say so to him, and as follows; :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile