Lectionary Calendar
Tuesday, October 22nd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 27:11

They of Aruad were with thyne hoast round about thy walles, and the Pygmenians were thy watchmen vpon thy towres: these hanged vp their quiuers round about thy walles, they made thy beautie perfite.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arvad;   Arvadites;   Gammadim;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;   Towers;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Arvad;   Gammadim;   Phoenicia, Phenicia, or Phenice;   Ship;   Tyre or Tyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Charles Buck Theological Dictionary - Regeneration;   Repentance;   Easton Bible Dictionary - Gammadim;   Fausset Bible Dictionary - Arvad;   Gammadims;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Arvad;   Ezekiel;   Gamad;   Helech;   Island;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arvad;   Ezekiel;   Gammadim;   Nations;   Morrish Bible Dictionary - Armour;   Arvad ;   Gammadim;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ship;   People's Dictionary of the Bible - Arvad;   Tyre;   Smith Bible Dictionary - Ar'vad;   Gam'madim;   Tyre;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gammadim;   Island;   Kitto Biblical Cyclopedia - Arvadites;   The Jewish Encyclopedia - Aradus;   Cappadocia;   Didascalia;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Men from Arvad and Cilicia were guards standing on the wall around your city. Men from Gammad were in your towers. They hung their shields on the walls around your city and made your beauty complete.
New Living Translation
Men from Arvad and Helech stood on your walls. Your towers were manned by men from Gammad. Their shields hung on your walls, completing your beauty.
New American Standard Bible
"The sons of Arvad and your army were on your walls, all around, and the Gammadim were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they perfected your beauty.
New Century Version
Men of Arvad and Cilicia guarded your city walls all around. Men of Gammad were in your watchtowers and hung their shields around your walls. They made your beauty perfect.
New English Translation
The Arvadites joined your army on your walls all around, and the Gammadites were in your towers. They hung their quivers on your walls all around; they perfected your beauty.
Update Bible Version
The men of Arvad with your army were on your walls round about, and valorous men were in your towers; they hanged their shields on your walls round about; they have perfected your beauty.
Webster's Bible Translation
The men of Arvad with thy army [were] upon thy walls on all sides, and the Gammadims were in thy towers: they hung their shields upon thy walls on every side; they have made thy beauty perfect.
Amplified Bible
"The men of Arvad with your army were upon your walls, all around, and the Gammadim (men of valor) were in your towers. They hung their shields on your walls, all around; they perfected your beauty.
English Standard Version
Men of Arvad and Helech were on your walls all around, and men of Gamad were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they made perfect your beauty.
World English Bible
The men of Arvad with your army were on your walls round about, and valorous men were in your towers; they hanged their shields on your walls round about; they have perfected your beauty.
Wycliffe Bible (1395)
Sones Aradians with thin oost weren on thi wallis in thi cumpas; but also Pigmeis, that weren in thi touris, hangiden her arowe casis in thi wallis bi cumpas; thei filliden thi fairnesse.
English Revised Version
The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadim were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have perfected thy beauty.
Berean Standard Bible
Men of Arvad and Helech manned your walls all around, and the men of Gammad were in your towers. They hung their shields all around your walls; they perfected your beauty.
Contemporary English Version
Your guards came from Arvad and Cilicia, and men from Gamad stood watch in your towers. With their weapons hung on your walls, your beauty was complete.
American Standard Version
The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and valorous men were in thy towers; they hanged their shields upon thy walls round about; they have perfected thy beauty.
Bible in Basic English
The men of Arvad in your army were on your walls, and were watchmen in your towers, hanging up their arms on your walls round about; they made you completely beautiful.
Complete Jewish Bible
Men from Arvad and your own army were posted around on your walls. The Gamadim were in your towers; they hung their shields all around your walls, making your beauty perfect.
Darby Translation
The children of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadim were on thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they made thy beauty perfect.
JPS Old Testament (1917)
The men of Arvad and Helech were upon thy walls round about, and the Gammadim were in thy towers; they hanged their shields upon thy walls round about; they have perfected thy beauty.
King James Version (1611)
The men of Aruad with thine armie were vpon thy wals round about, and the Gammadims were in thy towres: they hanged their shields vpon thy wals round about: they haue made thy beautie perfect.
New Life Bible
The men of Arvad and Helech were on your walls all around. And men of Gammad were in your towers. They hung their battle-coverings all around your walls, and made you perfect in beauty.
New Revised Standard
Men of Arvad and Helech were on your walls all around; men of Gamad were at your towers. They hung their quivers all around your walls; they made perfect your beauty.
Geneva Bible (1587)
The men of Aruad with thine armie were vpon thy walles round about, and the Gammadims were in thy towres: they hanged their shields vpon thy walles round about: they haue made thy beautie perfite.
George Lamsa Translation
The men of Arwad with your army manned your fortified walls and guarded your towers; they hung their shields upon your walls round about; they made your beauty perfect.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sons of Arvad, :with thine army, were upon thy walls round about, And valorous in thy towers, - Their shields, hung they up on thy walls round about, They perfected thy beauty:
Douay-Rheims Bible
The men of Arad were with thy army upon thy walls round about: the Pygmeans also that were in thy towers, hung up their quivers on thy walls round about: they perfected thy beauty.
Revised Standard Version
The men of Arvad and Helech were upon your walls round about, and men of Gamad were in your towers; they hung their shields upon your walls round about; they made perfect your beauty.
Brenton's Septuagint (LXX)
The sons of the Aradians and thine army were upon the walls; there were guards in thy towers: they hung their quivers on thy battlements round about; these completed thy beauty.
Good News Translation
Soldiers from Arvad guarded your walls, and troops from Gamad guarded your towers. They hung their shields on your walls. They are the ones who made you beautiful.
Christian Standard Bible®
Men of Arvad and Helechwere stationed on your walls all around,and Gammadites were in your towers.They hung their shields all around your walls;they perfected your beauty.
Hebrew Names Version
The men of Arvad with your army were on your walls round about, and valorous men were in your towers; they hanged their shields on your walls round about; they have perfected your beauty.
King James Version
The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.
Lexham English Bible
The people of Arvan and Helech were on your walls all around, and Gammadites were in your towers. They hung their quivers on your walls all around; they perfected your beauty.
Literal Translation
The sons of Arvad and your army were on your walls all around, and warriors were in your towers. They hung their weapons on your walls all around, they have perfected your beauty.
Young's Literal Translation
The sons of Arvad, and thy force, [Are] on thy walls round about, And short swordsmen in thy towers have been, Their shields they have hung up on thy walls round about, They -- they have perfected thy beauty.
Miles Coverdale Bible (1535)
They off Arnad were with thine hoost roude aboute thy walles, & were thy watchmen vpon thy towres: these hanged vp their shildes roude aboute thy walles, and made the maruelous goodly.
New King James Version
Men of Arvad with your army were on your walls all around, And the men of Gammad were in your towers; They hung their shields on your walls all around; They made your beauty perfect.
New American Standard Bible (1995)
"The sons of Arvad and your army were on your walls, all around, and the Gammadim were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they perfected your beauty.
Legacy Standard Bible
The sons of Arvad and your military force were on your walls, all around, and the Gammadim were in your towers. They hung their small shields on your walls all around; they perfected your beauty.

Contextual Overview

1 The worde of the Lorde came vnto me, saying: 2 O thou sonne of man, take vp a lamentable complaint vpon Tyre, 3 And say vnto Tyre that is situate at the entry of the sea, whiche is the mart of the people for many iles, thus sayth the Lorde God O Tyre, thou hast sayde, I am of perfite beautie. 4 Thy borders are in the mids of the seas, thy buylders haue made perfite thy beautie. 5 They haue made all thy [ship] bordes of firre trees of Shenir, from Libanus haue they taken Cedar trees to make thee mastes: 6 And the Okes of Basan to make thee ores, they haue made thy benches of iuory, gotten in Assyria, brought out of the iles of Chittim. 7 Fine linnen with broidred worke out of Egypt was spread ouer thee to be thy sayle: blewe silke and purple out of the iles of Elishah was thy couering. 8 The inhabitours of Sidon and Aruad were thy mariners: and thy wise men O Tyre, that were in thee, were thy shipmaisters. 9 The auncient and wyse men of Gebal were in thee, thy stoppers of chinkes: all shippes of the sea with their shipmen were in thee, to occupie thy marchaundise. 10 The Perses, Lydians, and Phutens were in thy armies, thy men of warre: these haged vp their shieldes & helmets in thee, these set foorth thyne honour.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

of Arvad: Ezekiel 27:8

they have: Ezekiel 27:3, Ezekiel 27:4

Reciprocal: Jeremiah 46:21 - her hired Ezekiel 27:10 - they hanged

Cross-References

Genesis 25:25
And he that came out fyrst, was red, and he was all ouer as it were a hearie garment, and they called his name Esau.

Gill's Notes on the Bible

The men of Arvad, with thine army were upon thy walls round about,.... Placed there for the defence of the city, to watch against an enemy, lest it should be surprised; here they were upon the patrol day and night; see Isaiah 62:6, these were the men of the same place before mentioned, Ezekiel 27:8 which furnished Tyre both with mariners and soldiers:

and the Gammadims were in thy towers: not the Medes, as Symmachus renders it; nor the Cappadocians, as the Targum; much less were they images of their tutelar gods, as Spencer thinks, of a cubit long; nor "pygmies", as the Vulgate Latin version renders it; which to mention would not be to the honour of their militia; though Kimchi and Ben Melech call them dwarfs, men of a small stature, of a cubit high, from whence they are supposed to have their name; so Schindler q: rather they were the inhabitants of some place in Phoenicia; either of Ancon; which in Greek signifies a cubit, as Gamad does in Hebrew; or of Gammade, the same which Pliny r corruptly calls Gamale. Hillerus s thinks the word signifies "ambidexters", or left handed men, such as Ehud:

they hanged their shields upon thy walls roundabout. Kimchi and Ben Melech observe it was a custom in some places to hang such weapons upon the tops of towers, and upon the walls of them; which might be done, either that they might be ready to take up and make use of, whenever occasion required; or to dismay their enemies, and to show them that they were provided for them:

they have made thy beauty perfect; besides the beauty of her buildings and shipping, there was the beauty of her militia; which was increased by the soldiers from Persia, Lydia, and Lybia, and added to by the men of Arvad, but completed by the Gammadim; and particularly being glided, as probably they were, looked very glittering and beautiful in the rays of the sun.

q Lexic. Pentaglott. col. 319, 320. r Nat. Hist. l. 2. c. 91. s Onomast. Sacr. p. 159.

Barnes' Notes on the Bible

The prophet here leaves the allegory of the ship to describe the armies of the Tyrians composed of mercenary soldiers.

Ezekiel 27:10

Persia - The name of this people does not occur in the more ancient books of the Old Testament; but in the books of the exile and after the exile it is frequent. This exactly corresponds with the record of history. It was just at the time that Ezekiel wrote that the rude and warlike people of Persia were rising into notice, soon about to seize, under Cyrus, the empire of the Asiatic world.

Lud - See Genesis 10:13. The union here of “Lud with Phut,” an undoubtedly African tribe (compare Ezekiel 30:5; Isaiah 66:19) seems to indicate Lud to be of Hamitic race, not the Semitic race. Both names occur repeatedly on Egyptian inscriptions, especially as supplying mercenary soldiers.

Phut - Libyans (see Genesis 10:6).

Ezekiel 27:11

Gammadims - Rendered by Septuagint “watchmen;” by others, “brave warriors;” but more probably the name of some nation of which we have no record. The custom of hanging shields upon the walls of a town by way of ornament seems to have been of purely Phoenician origin, and thence introduced by Solomon into Jerusalem 1 Kings 10:16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 27:11. The Gammadims were in thy towers — Some think these were a people of Phoenicia; others, that tutelar images are meant; others, that the word expresses strong men, who acted as guards. The Vulgate reads Pygmaei, the pygmies, who were fabled to be a little people of a cubit in height, from גמד gomed. a cubit; and are are told that this little people were celebrated for their wars with the cranes; but nothing of this kind can enter into this description. Probably a people inhabiting the promontories of Phoenicia are here intended; and their hanging their shields upon the walls is a proof that soldiers are meant, and persons of skill and prowess too.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile