Lectionary Calendar
Saturday, November 2nd, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 18:30

Therefore I wyll iudge you, euery man according to his wayes, O ye house of Israel saith the Lorde: returne and bryng your selues agayne from all your wickednesse, so iniquitie shall not be your destruction.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Condescension of God;   God Continued...;   Judgment;   Repentance;   Responsibility;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Future, the;   Judgment;   The Topic Concordance - God;   Judges;   Life;   Man;   Repentance;   Turning;   Ways;   Torrey's Topical Textbook - Repentance;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Conversion;   Death;   Ethics;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Individual;   Self-Examination;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Guilt;   Ruin;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Captivity;   Repentance;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 31;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Why? Because, family of Israel, I will judge each of you only for what you do!" This is what the Lord God said. "So come back to me! Stop committing those crimes and do away with those things that cause you to sin!
New Living Translation
"Therefore, I will judge each of you, O people of Israel, according to your actions, says the Sovereign Lord . Repent, and turn from your sins. Don't let them destroy you!
New American Standard Bible
"Therefore I will judge you, house of Israel, each according to his conduct," declares the Lord GOD. "Repent and turn away from all your offenses, so that wrongdoing does not become a stumbling block to you.
New Century Version
"So I will judge you, people of Israel; I will judge each of you by what you do, says the Lord God . Change your hearts and stop all your sinning so sin will not bring your ruin.
New English Translation
"Therefore I will judge each person according to his conduct, O house of Israel, declares the sovereign Lord . Repent and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity.
Update Bible Version
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, says the Lord Yahweh. Return, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
Webster's Bible Translation
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn [yourselves] from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
Amplified Bible
"Therefore I will judge you, O house of Israel, each one in accordance with his conduct," says the Lord GOD. "Repent (change your way of thinking) and turn away from all your transgressions, so that sin may not become a stumbling block to you.
English Standard Version
"Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, declares the Lord God . Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin.
World English Bible
Therefore I will judge you, house of Israel, everyone according to his ways, says the Lord Yahweh. Return you, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor, thou hous of Israel, Y schal deme ech man bi hise weies, seith the Lord God. Turne ye togidere, and do ye penaunce for alle youre wickidnessis, and wickidnesse schal not be to you in to falling.
English Revised Version
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Return ye, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
Berean Standard Bible
Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall.
Contemporary English Version
I will judge each of you for what you've done. So stop sinning, or else you will certainly be punished.
American Standard Version
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
Bible in Basic English
For this cause I will be your judge, O children of Israel, judging every man by his ways, says the Lord. Come back and be turned from all your sins; so that they may not be the cause of your falling into evil.
Complete Jewish Bible
Therefore, house of Isra'el, I will judge each of you according to his ways," says Adonai Elohim . "Repent, and turn yourselves away from all your transgressions, so that they will not be a stumblingblock that brings guilt upon you.
Darby Translation
Therefore I will judge you, house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn from all your transgressions; so iniquity shall not be your snare.
JPS Old Testament (1917)
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Return ye, and turn yourselves from all your transgressions; so shall they not be a stumblingblock of iniquity unto you.
King James Version (1611)
Therefore I will iudge you, O house of Israel, euery one according to his wayes, saith the Lord God; repent, and turne your selues from all your transgressions: so iniquitie shall not be your ruine.
New Life Bible
"So I will judge you, O people of Israel, each of you by what he has done," says the Lord God. "Be sorry for all your sins and turn away from them, so sin will not destroy you.
New Revised Standard
Therefore I will judge you, O house of Israel, all of you according to your ways, says the Lord God . Repent and turn from all your transgressions; otherwise iniquity will be your ruin.
Geneva Bible (1587)
Therefore I will iudge you, O house of Israel, euery one according to his wayes, sayth the Lord God: returne therefore and cause others to turne away from all your transgressions: so iniquitie shall not be your destruction.
George Lamsa Translation
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, says the LORD God. Repent and turn away from all your transgressions, so that your sins may not be your ruin.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Every man according to his own ways, will I judge you O house of Israel, Declareth My Lord Yahweh, Return ye - and make good your return - from all your transgressions, That they become not unto you a stumbling_ block of iniquity.
Douay-Rheims Bible
Therefore will I judge every man according to his ways, O house of Israel, saith the Lord God. Be converted, and do penance for all your iniquities: and iniquity shall not be your ruin.
Revised Standard Version
"Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, says the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will judge you, O house of Israel, saith the Lord, each one according to his way: be converted, and turn from all your ungodliness, and it shall not become to you the punishment of iniquity.
Good News Translation
"Now I, the Sovereign Lord , am telling you Israelites that I will judge each of you by what you have done. Turn away from all the evil you are doing, and don't let your sin destroy you.
Christian Standard Bible®
“Therefore, house of Israel, I will judge each one of you according to his ways.” This is the declaration of the Lord God. “Repent and turn from all your rebellious acts, so they will not become a sinful stumbling block to you.
Hebrew Names Version
Therefore I will judge you, house of Yisra'el, everyone according to his ways, says the Lord GOD. Return you, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
King James Version
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord God . Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
Lexham English Bible
"Therefore I will judge you, house of Israel, each one according to his ways," declares the Lord Yahweh. "Repent and turn around from all of your transgression, and it will not be as a stumbling block of iniquity to you.
Literal Translation
I will judge you, each man by his ways, O house of Israel, declares the Lord Jehovah. Turn and be made to turn from all your transgressions, and iniquity shall not be a stumbling-block to you.
Young's Literal Translation
Therefore, each according to his ways I judge you, O house of Israel? An affirmation of the Lord Jehovah, Turn ye back, yea, turn yourselves back, From all your transgressions, And iniquity is not to you for a stumbling-block,
Miles Coverdale Bible (1535)
As for me, I wil iudge euery man, acordinge to his wayes, O ye house of Israel, saieth the LORDE God. Wherfore, be conuerted, and turne you clene from all youre wickednesse, so shal there no synne do you harme.
THE MESSAGE
"The upshot is this, Israel: I'll judge each of you according to the way you live. So turn around! Turn your backs on your rebellious living so that sin won't drag you down. Clean house. No more rebellions, please. Get a new heart! Get a new spirit! Why would you choose to die, Israel? I take no pleasure in anyone's death. Decree of God , the Master. "Make a clean break! Live!"
New King James Version
"Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways," says the Lord GOD. "Repent, and turn from all your transgressions, so that iniquity will not be your ruin.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore I will judge you, O house of Israel, each according to his conduct," declares the Lord GOD. "Repent and turn away from all your transgressions, so that iniquity may not become a stumbling block to you.
Legacy Standard Bible
"Therefore I will judge you, O house of Israel, each according to his way," declares Lord Yahweh. "Turn back and turn away from all your transgressions, so that iniquity may not become a stumbling block to you.

Contextual Overview

30 Therefore I wyll iudge you, euery man according to his wayes, O ye house of Israel saith the Lorde: returne and bryng your selues agayne from all your wickednesse, so iniquitie shall not be your destruction. 31 Cast away from you all your transgressions wherby ye haue transgressed, and make you a newe heart and a newe spirite: for why wyll ye dye O ye house of Israel? 32 Seing I haue no pleasure in the death of hym that dyeth, saith the Lord God: bryng agayne your selues then, and ye shall lyue.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 7:3, Ezekiel 7:8, Ezekiel 7:9, Ezekiel 7:27, Ezekiel 33:20, Ezekiel 34:20, Ecclesiastes 3:17, Ecclesiastes 12:14, 1 Peter 1:17, Revelation 20:12

every: Malachi 3:18, Matthew 16:27, Matthew 25:32, 2 Corinthians 5:10, 2 Corinthians 5:11, Galatians 6:4, Galatians 6:5, Revelation 22:12

Repent: Ezekiel 18:21, Ezekiel 14:6, Ezekiel 33:9, Ezekiel 33:11, Daniel 9:13, Hosea 12:6, Joel 2:12, Joel 2:13, Matthew 3:2, Matthew 3:8, Acts 26:20, Revelation 2:5, Revelation 2:16

yourselves: or, others, Ezekiel 18:32

so: Ezekiel 18:21, Luke 13:3, Luke 13:5, Romans 2:5, James 1:15, Revelation 2:21-23

Reciprocal: Judges 10:16 - they put 1 Samuel 3:13 - I will 1 Kings 8:32 - condemning 1 Kings 8:35 - and turn 1 Kings 8:39 - give to every man 2 Chronicles 6:30 - render 2 Chronicles 30:9 - will not Job 11:14 - put it far Job 36:10 - commandeth Psalms 7:12 - If Psalms 62:12 - renderest Psalms 119:59 - thought Isaiah 1:16 - put away Isaiah 21:12 - if Isaiah 59:20 - unto Jeremiah 7:3 - Amend Jeremiah 18:11 - return Jeremiah 23:22 - then Jeremiah 25:5 - Turn Jeremiah 35:15 - Return Ezekiel 3:18 - to save Ezekiel 18:20 - righteousness Ezekiel 24:14 - according to thy ways Ezekiel 36:19 - according to their way Ezekiel 43:9 - Now let Jonah 3:8 - let Zechariah 1:4 - Turn Zechariah 7:7 - cried Malachi 3:7 - Return unto me Mark 6:12 - preached John 8:11 - go Acts 3:19 - be Acts 20:21 - repentance Romans 2:6 - General 2 Corinthians 7:1 - let Ephesians 4:22 - ye Titus 2:12 - denying Hebrews 6:1 - repentance Hebrews 10:30 - The Lord shall 1 Peter 4:5 - that Revelation 2:22 - except

Cross-References

Genesis 18:8
And he toke butter and mylke, and the calfe which he had prepared, and set it before them, and stoode hym selfe by them vnder the tree: & they dyd eate.
Genesis 18:9
And they sayde vnto hym: where is Sara thy wife? He aunswered, behold, in the tent.
Genesis 18:11
Abraham and Sara were both olde, and well stryken in age: and it ceassed to be with Sara after the maner as it is with women.
Genesis 18:16
And the men rysyng vp from thence, loked toward Sodome: and Abraham went with them to bryng them on the way.
Genesis 18:28
If there shall lacke fiue of fiftie ryghteous, wylt thou destroy all the citie for [lacke] of fiue? And he saide: If I fynde there fourtie and fiue I wyl not destroy them.
Genesis 18:29
And he proceaded to speake vnto hym agayne, and sayde: What yf there shall be fourtie founde there? He aunswered: I wyll not do it for fourties sake.
Genesis 44:18
Then Iuda went vnto him, and said: Oh my lorde, let thy seruaunt [I pray thee] speake a worde in my lordes eares, and be not inflamed with wrath agaynst thy seruaunt, for thou art euen as Pharao.
Judges 6:39
And Gedeon sayde agayne vnto God: Be not angry with me, that I speake once more, for I wil proue once agayne by the fleece. Let it be drye onely vpon the fleece, and dewe vpon al the ground.
Job 40:4
Beholde, I am vyle, what shall I aunswere thee, [therefore] I wyll laye my hande vpon my mouth.
Psalms 9:12
For he maketh inquisition of blood: he remembreth it, and forgetteth not the complaynt of the poore.

Gill's Notes on the Bible

Therefore will I judge you, O house of Israel,.... The case being fairly stated, the charge removed, instances to the contrary given, the Lord, as Judge, proceeds to bring the controversy to an issue, and to pass the definitive sentence, and to deal with them in the way of his providence as they deserved:

everyone according to his ways, saith the Lord God; not according to the ways of their father, but according to their own ways: this refers, not to the last and general judgment, but to some sore temporal punishment, which God, as the righteous Judge, would inflict upon them for their sins, according to the just desert of them; but whereas, notwithstanding all their wickedness, insolence, and blasphemy, the Lord was desirous of showing mercy to them, rather than proceed to strict justice; he exhorts and advises them to the following things:

repent, and turn [yourselves] from all your transgressions; this is to be understood of a national repentance for national sins, to prevent national judgments, being an address to the whole house of Israel; and not of evangelical repentance, which is the gift of God, and of an external reformation, as the fruit of it; and not of the first work of internal conversion, which is by the powerful and efficacious grace of God; though, were both exhorted to, it would not prove that these are in the power of men, only show the want and necessity of them, and so be the means of God's bringing his chosen people to them. The phrase, "yourselves", is not in the original; both words used signify "to turn"; and may be rendered and explained thus, "turn" yourselves, and "cause [others] to turn" p; let every man turn himself from his evil courses, and do all he can to turn his brother, or his neighbour, from the same; so Jarchi, Kimchi, and Ben Melech interpret them. The Targum is,

"turn you to my worship, and remove from you the worship of idols:''

so iniquity shall not be your ruin; meaning temporal ruin, as it deserved, and they were threatened with; and which might be prevented by repentance and reformation: or, "shall not be a stumbling block to you" q; an hinderance, an obstruction in the way of their enjoyment of temporal blessings.

p שובו והשיבו "convertimini et facite converti", Pagninus, Montanus, "sub. proximos"; so some in Calvin; "quisque suam fratrem", Munster, Vatablus. q ולא יהיה לכם למכשול "et non erit vobis in offendiculum", Pagninus, Montanus, Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 18:30. Repent, and turn yourselves from all your transgressions — There is still life; still a God that has no pleasure in the death of a sinner, one who is ever ready to give his Holy Spirit to all them that ask him; therefore "repent and turn, so iniquity shall not be your ruin."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile