the First Week of Lent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 16:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So you extended your prostitution to Chaldea, the land of merchants, but you were not even satisfied with this!
You have moreover multiplied your prostitution to the land of traffic, to Kasdim; and yet you weren't satisfied herewith.
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied therewith.
You multiplied your whoring also with the trading land of Chaldea, and even with this you were not satisfied.
"You also multiplied your obscene practice with the land of merchants, Chaldea; yet even with this you were not satisfied."'"
You did many more sexual sins in Babylonia, the land of traders, but even this did not satisfy you.
"Moreover, you increased your obscene immorality with the land of tradesmen, Chaldea (Babylonia), and yet even with this you were not satisfied."'"
You have moreover multiplied your prostitution to the land of traffic, to Chaldea; and yet you weren't satisfied herewith.
Thou hast moreouer multiplied thy fornication from the land of Canaan vnto Caldea, and yet thou wast not satisfied herewith.
"You also multiplied your harlotry with the land of merchants, Chaldea, yet even with this you were not satisfied."'"
You also multiplied your harlotry with the land of merchants, Chaldea, yet even with this you were not satisfied."'"
So you extended your promiscuity to Chaldea, the land of merchants-but even with this you were not satisfied!
so you went after Babylonians. But those merchants could not satisfy you either.
You multiplied your acts of fornication with the land of traders, the Kasdim, and still weren't satisfied.
And thou didst multiply thy whoredom with the land of merchants, Chaldea, and yet thou wast not satisfied herewith.
So you turned to Canaan, and then to Babylonia, and still you were not satisfied.
You have moreover multiplied your fornications in the land of Canaan and in Chaldea; and yet, even with them you were not satisfied.
You were also a prostitute for the Babylonians, that nation of merchants, but they didn't satisfy you either."
And you increased your fornication to the land of traders, to Chaldea, and even with this you were not satisfied.
And you have multiplied your fornication in the land of Canaan, to the Chaldean, and yet you were not satisfied with this.
Thus hast thou still comitted thy fornicacion from the londe of Canaan vnto the Caldees, and yet thy lust not satisfied.
Thou hast moreover multiplied thy whoredom unto the land of traffic, unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
And you went on in your loose ways, even as far as the land of Chaldaea, and still you had not enough.
Thou hast moreover multiplied thy harlotry with the land of traffic, even with Chaldea; and yet thou didst not have enough herewith.
Thou hast moreouer multiplied thy fornication in the land of Canaan vnto Caldea, and yet thou wast not satisfied heerewith.
And thou didst multiply thy covenants with the land of the Chaldeans; and not even with these wast thou satisfied.
Thou hast moreover multiplied thy whoredom in the land of Canaan, unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
And thou multipliedist thi fornycacioun in the lond of Canaan with Caldeis, and nether so thou were fillid.
You have moreover multiplied your prostitution to the land of traffic, to Chaldea; and yet you were not satisfied herewith.
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan to Chaldea; and yet with this thou wast not satisfied.
Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, but you were not satisfied there either.
Moreover you multiplied your acts of harlotry as far as the land of the trader, Chaldea; and even then you were not satisfied.
You added to your lovers by embracing Babylonia, the land of merchants, but you still weren't satisfied.
You did many sex sins with Babylon, the land of those who trade. Yet even this was not enough for you.
You multiplied your whoring with Chaldea, the land of merchants; and even with this you were not satisfied.
Thou didst therefore cause thine unchaste ways to abound unto the land of Canaan as towards Chaldea. Yet even herewith, wast thou not satisfied.
Thou hast also multiplied thy fornications in the land of Chanaan with the Chaldeans: and neither so wast thou satisfied.
You multiplied your harlotry also with the trading land of Chalde'a; and even with this you were not satisfied.
And thou dost multiply thy whoredoms On the land of Canaan -- toward Chaldea, And even with this thou hast not been satisfied.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the land: Ezekiel 13:14-23, Judges 2:12-19, 2 Kings 21:9
unto: Ezekiel 23:14-21
Reciprocal: Jeremiah 3:1 - but thou hast Ezekiel 23:16 - as soon as she saw them with her eyes Ezekiel 23:19 - multiplied Matthew 19:9 - except
Gill's Notes on the Bible
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan,.... Or, "with the land of Canaan" l; with the inhabitants of it, doing the same evils, committing the same idolatries, as the old inhabitants of Canaan did; and so the Targum,
"and thou hast multiplied thine idols, that thou mightest be joined to the people of Canaan:''
or, "to the land of Canaan" m; like to the land of Canaan; according to the abominations of the Canaanites, doing as they did. Jarchi takes the word Canaan to signify a "merchant", as it does in Hosea 12:7; and the land of Canaan to be the same with the land of Chaldea, called a land of traffic, and Babylon the city of merchants, Ezekiel 17:4; since it follows,
unto Chaldea: but the sense is, that the Jews were not content with the idolatries in the land of Canaan, but sent even to Chaldea, a remote country, to fetch new idols from thence; see Ezekiel 23:14. The Targum is,
"to walk in the laws of the Chaldeans;''
their religious ones, their rites and ceremonies respecting idolatrous worship:
and yet thou wast not satisfied herewith; but still wanted other idols and modes of worship; not being content with the gods of the Egyptians, nor of the Assyrians, nor of the Canaanites, nor of the Chaldeans.
l אל ארץ כנען "cum terra Canaan", Munster, so some in Vatablus, Tigurine version, Noldius, p. 39. No. 288. m "ad terram Canaan", so some in Vatablus. Approved by Kimchi and Ben Melech.
Barnes' Notes on the Bible
In the land ... - Probably used in the restricted sense of the low lands on the coast of the western sea; occupied by Phoenician colonies. The children of Israel were brought into contact at first with pagans residing within their own borders. Then they extended their contact to foreign nations, trading and forming alliances with Chaldaea, and in so doing were attracted by the idolatries of those with whom they carried on commerce. Some render it: “with the merchants’ land, even with Chaldaea.” Compare Ezekiel 17:4.