Lectionary Calendar
Thursday, January 16th, 2025
the First Week after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 13:6

They haue seene vanitie and lying diuination, saying: the Lorde saith it, and the Lorde hath not sent them, and they haue made me hope that they woulde confirme the worde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Minister, Christian;   Sorcery;   The Topic Concordance - Opposition;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Speech/communication;   Torrey's Topical Textbook - Divination;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Divination;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lie, Lying;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lie, Lying;   Magic, Divination, and Sorcery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;   Gospels (Uncanonical);   Soothsaying;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Divide;   Micaiah;   The Jewish Encyclopedia - Purple;  

Parallel Translations

English Standard Version
They have seen false visions and lying divinations. They say, ‘Declares the Lord ,' when the Lord has not sent them, and yet they expect him to fulfill their word.
Geneva Bible (1587)
They haue seene vanitie, and lying diuination, saying, The Lord sayth it, and the Lorde hath not sent them: & they haue made others to hope yt they would cofirme the word of their prophecie.
Christian Standard Bible®
They saw false visions and their divinations were a lie. They claimed, “This is the Lord’s declaration,” when the Lord did not send them, yet they wait for the fulfillment of their message.
Hebrew Names Version
They have seen falsehood and lying divination, who say, the LORD says; but the LORD has not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed.
Darby Translation
They have seen vanity and lying divination, that say, Jehovah saith! and Jehovah hath not sent them; and they make [them] to hope that the word will be fulfilled.
Easy-to-Read Version
"‘Your prophets say they have seen visions. They did their magic to see what will happen next. But everything they said would happen is a lie. They claim to speak for the Lord , but the Lord did not send them. And they still think that what they said is what will happen.
Amplified Bible
"They have seen falsehood and lying divination, saying, 'The LORD says,' but the LORD has not sent them. Yet they hope and make men to hope for the confirmation of their word.
American Standard Version
They have seen falsehood and lying divination, that say, Jehovah saith; but Jehovah hath not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed.
Berean Standard Bible
They see false visions and speak lying divinations. They claim, "Thus declares the LORD," when the LORD did not send them; yet they wait for the fulfillment of their message.
Contemporary English Version
Those prophets lie by claiming they speak for me, but I have not even chosen them to be my prophets. And they still think their words will come true.
Complete Jewish Bible
Their visions are futile and their divination is false; they say, ‘ Adonai says,' when Adonai has not sent them; yet they hope that the word will be confirmed.
JPS Old Testament (1917)
They have seen vanity and lying divination, that say: The LORD saith; and the LORD hath not sent them, yet they hope that the word would be confirmed!
King James Version (1611)
They haue seene vanity, and lying diuination, saying; The Lord saith, and the Lord hath not sent them: and they haue made others to hope, that they would confirme the word.
Brenton's Septuagint (LXX)
In the day of the Lord, have not stood, seeing false visions, prophesying vanities, who say, The Lord saith, and the Lord has not sent them, and they began to try to confirm the word.
English Revised Version
They have seen vanity and lying divination, that say, The LORD saith; and the LORD hath not sent them: and they have made men to hope that the word should be confirmed.
Lexham English Bible
They saw falseness and a lying divination, the ones saying, ‘Declaration of Yahweh!' and Yahweh did not send them, and they wait for the confirmation of their word.
Literal Translation
They have seen vanity and lying divination, saying, Jehovah declares! And Jehovah has not sent them, but they hoped to lift their word.
New Century Version
Your prophets see false visions and prophesy lies. They say, "This is the message of the Lord ," when the Lord has not sent them. But they still hope their words will come true.
New English Translation
They see delusion and their omens are a lie. They say, "the Lord declares," though the Lord has not sent them; yet they expect their word to be confirmed.
New King James Version
They have envisioned futility and false divination, saying, "Thus says the LORD!' But the LORD has not sent them; yet they hope that the word may be confirmed.
New Living Translation
Instead, they have told lies and made false predictions. They say, ‘This message is from the Lord ,' even though the Lord never sent them. And yet they expect him to fulfill their prophecies!
New Life Bible
They have lied and have spoken false words using their secret ways, saying, ‘This is what the Lord says,' when the Lord has not sent them. Yet they hope that what they say will come true.
New Revised Standard
They have envisioned falsehood and lying divination; they say, "Says the Lord ," when the Lord has not sent them, and yet they wait for the fulfillment of their word!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They have had Visions of falsehood, and Divinations of lies, Who say. Declareth Yahweh, when, Yahweh, hath not sent them, - Yet have they waited for fulfilling of the word.
Douay-Rheims Bible
They see vain things, and they foretell lies, saying: The Lord saith: whereas the Lord hath not sent them: and they have persisted to confirm what they have said.
George Lamsa Translation
For they say, Thus says the LORD; and the LORD has not sent them; and they persist in confirming a false word.
Good News Translation
Their visions are false, and their predictions are lies. They claim that they are speaking my message, but I have not sent them. Yet they expect their words to come true!
New American Standard Bible
"They see deceit and lying divination, those who are saying, 'The LORD declares,' when the LORD has not sent them; yet they wait for the fulfillment of their word!
Webster's Bible Translation
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made [others] to hope that they would confirm the word.
Wycliffe Bible (1395)
Thei seen veyn thingis, and deuynen a leesyng, and seien, The Lord seith, whanne the Lord sente not hem; and thei contynueden to conferme the word.
Young's Literal Translation
They have seen vanity, and lying divination, Who are saying: An affirmation of Jehovah, And Jehovah hath not sent them, And they have hoped to establish a word.
World English Bible
They have seen falsehood and lying divination, who say, Yahweh says; but Yahweh has not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed.
Revised Standard Version
They have spoken falsehood and divined a lie; they say, 'Says the LORD,' when the LORD has not sent them, and yet they expect him to fulfil their word.
Update Bible Version
They have seen falsehood and a lying psychic reading, that say, Yahweh says; but Yahweh has not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed.
Bible in Basic English
They have seen visions without substance and made use of secret arts, who say, The Lord has said; and the Lord has not sent them: hoping that the word would have effect.
King James Version
They have seen vanity and lying divination, saying, The Lord saith: and the Lord hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vayne thinges they se, & tell lies, to mayntene their preachinges withall. The LORDE (saye they) hath spoke it, when in very dede the LORDE hath not sent them.
THE MESSAGE
People Who Love Listening to Lies God 's Message came to me: "Son of man, preach against the prophets of Israel who are making things up out of their own heads and calling it ‘prophesying.' "Preach to them the real thing. Tell them, ‘Listen to God's Message!' God , the Master, pronounces doom on the empty-headed prophets who do their own thing and know nothing of what's going on! Your prophets, Israel, are like jackals scavenging through the ruins. They haven't lifted a finger to repair the defenses of the city and have risked nothing to help Israel stand on God 's Day of Judgment. All they do is fantasize comforting illusions and preach lying sermons. They say ‘ God says...' when God hasn't so much as breathed in their direction. And yet they stand around thinking that something they said is going to happen.
New American Standard Bible (1995)
"They see falsehood and lying divination who are saying, 'The LORD declares,' when the LORD has not sent them; yet they hope for the fulfillment of their word.
Legacy Standard Bible
They behold worthlessness and lying divination who are saying, ‘Yahweh declares,' when Yahweh has not sent them; yet they wait for the establishing of their word.

Contextual Overview

1 The worde of the Lord came vnto me, saying: 2 Thou sonne of man, prophecie against chose prophetes of Israel whiche prophecie, and say vnto them that prophecie out of their owne heartes, Heare the worde of the Lorde, 3 Thus saith the Lord God, wo be vnto those foolishe prophetes that folowe their owne spirit, & haue seene nothing. 4 O Israel, thy prophetes are lyke the fores in desert places. 5 For ye haue not stand vp in the gappes, nor made a hedge for the house of Israel, to stande in the battayle in the day of the Lorde. 6 They haue seene vanitie and lying diuination, saying: the Lorde saith it, and the Lorde hath not sent them, and they haue made me hope that they woulde confirme the worde. 7 Haue ye not seene vayne visions, and spoken false prophecies, when ye say, the Lorde hath spoken it, whereas I neuer sayde it. 8 Therfore thus saith the Lorde God, Because ye haue spoken vanitie, and haue seene lies: therfore beholde I am against you, saith the Lorde God: 9 Mine handes shal come vpon the prophetes that see vanities, and deuine lies: they shall not be in the counsell of my people, nor written in the booke of the house of Israel, neither shal they come in the lande of Israel, that ye may know howe that I am the Lord God:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have seen: Ezekiel 13:23, Ezekiel 12:23, Ezekiel 12:24, Ezekiel 22:28, Lamentations 2:14, 2 Peter 2:18

lying: Ezekiel 21:23, Ezekiel 21:29, Jeremiah 14:14, Jeremiah 29:8, Zechariah 10:2

saying: Ezekiel 13:7, Jeremiah 23:31, Jeremiah 23:32, Jeremiah 28:2, Jeremiah 28:15

made: Ezekiel 13:22, 1 Kings 22:6, 1 Kings 22:27, 1 Kings 22:37, Proverbs 14:15, Jeremiah 29:31, Jeremiah 37:19, Mark 13:6, Mark 13:22, Mark 13:23, 2 Thessalonians 2:11

Reciprocal: Numbers 22:6 - I wot Deuteronomy 18:20 - the prophet 1 Kings 22:11 - Thus saith Jeremiah 5:12 - have belied Jeremiah 5:31 - prophets Jeremiah 7:8 - ye trust Jeremiah 23:16 - a vision Jeremiah 27:14 - they Ezekiel 13:3 - have seen nothing Daniel 2:9 - for Daniel 9:12 - confirmed Amos 2:4 - and their 1 Corinthians 2:4 - not

Cross-References

Genesis 13:6
And the lande was not able to beare them, that they might dwell together: for theyr substaunce was great, so that they coulde not dwell together.
Genesis 13:7
And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
Genesis 13:10
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
Genesis 13:11
Then Lot chose all the playne of Iordane, and toke his iourney from the east, and so departed the one [brother] from the other.
Genesis 13:17
Arise, and walke about in the lande, after the length of it, & after the breadth of it: for I wyll geue it vnto thee.
Genesis 13:18
Then Abram taking downe his tent, came and dwelled in the playne of Mamre, which is in Hebron, & buylded there an aulter vnto the Lorde.
1 Timothy 6:9
For they that wyll be riche, fall into temptations and snares, and into many folishe & noysome lustes, which drowne men in perdition and destruction.

Gill's Notes on the Bible

They have seen vanity, and lying divination,.... The visions the false prophets pretended to see were nothing but the fruit of their own fancies and imaginations, and had nothing real in them; and what they divined or foretold should be were all lies, and never came to pass, and never would:

saying the Lord saith: and the Lord hath not sent them; they came to the people with a lie in their mouths, giving out that the Lord spoke by them; when they had no mission from him; nor any commission to say what they did; or any warrant from him for their prophecies:

and they have made [others] to hope that they would confirm the word; or, "that the word would be confirmed" e; that what was said by them would have its accomplishment; and that their prophecies would be fulfilled. By their solemn way of speaking; by the use they made of the name of the Lord; by the strong assurances they gave, and by their frequent repetition of their predictions, the people were brought to hope and believe that the event would answer to what they said; wherefore, instead of bringing them to a sense of their sins, and repentance for them, whereby the judgments of God would have been prevented, they hardened them in them, and hastened their ruin.

e לקים דבר "ut praestet verbum", Junius Tremellius, Piscator, Polanus "ratum fore", Grotius; "eventurum esse", Castalio.

Barnes' Notes on the Bible

And they have made others ... - Rather, “and they hope for the confirmation of their word.” They come to believe their own lies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile