Lectionary Calendar
Sunday, January 19th, 2025
Second Sunday after Epiphany
Second Sunday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 12:8
And in the mornyng came the worde of the Lorde vnto me, saying:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
English Standard Version
In the morning the word of the Lord came to me:
In the morning the word of the Lord came to me:
Geneva Bible (1587)
And in the morning came the word of the Lord vnto me, saying,
And in the morning came the word of the Lord vnto me, saying,
Christian Standard Bible®
In the morning the word of the Lord came to me:
In the morning the word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
In the morning came the word of the LORD to me, saying,
In the morning came the word of the LORD to me, saying,
Darby Translation
And in the morning the word of Jehovah came unto me, saying,
And in the morning the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
The next morning, the word of the Lord came to me. He said,
The next morning, the word of the Lord came to me. He said,
Amplified Bible
In the morning the word of the LORD came to me, saying,
In the morning the word of the LORD came to me, saying,
American Standard Version
And in the morning came the word of Jehovah unto me, saying,
And in the morning came the word of Jehovah unto me, saying,
Berean Standard Bible
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
The next morning, the Lord
The next morning, the Lord
Complete Jewish Bible
In the morning the word of Adonai came to me:
In the morning the word of Adonai came to me:
JPS Old Testament (1917)
And in the morning came the word of the LORD unto me, saying:
And in the morning came the word of the LORD unto me, saying:
King James Version (1611)
And in the morning came the word of the Lord vnto me, saying,
And in the morning came the word of the Lord vnto me, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me in the morning, saying,
And the word of the Lord came to me in the morning, saying,
English Revised Version
And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,
And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me in the morning, saying,
And the word of Yahweh came to me in the morning, saying,
Literal Translation
And in the morning the Word of Jehovah came to me, saying,
And in the morning the Word of Jehovah came to me, saying,
New Century Version
Then in the morning the Lord spoke his word to me, saying:
Then in the morning the Lord spoke his word to me, saying:
New English Translation
The word of the Lord came to me in the morning:
The word of the Lord came to me in the morning:
New King James Version
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
The next morning this message came to me from the Lord :
The next morning this message came to me from the Lord :
New Life Bible
In the morning the Word of the Lord came to me, saying,
In the morning the Word of the Lord came to me, saying,
New Revised Standard
In the morning the word of the Lord came to me:
In the morning the word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto me in the morning, saying:
Then came the word of Yahweh unto me in the morning, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me in the morning, saying:
And the word of the Lord came to me in the morning, saying:
George Lamsa Translation
And the word of the LORD came upon me in the morning, saying,
And the word of the LORD came upon me in the morning, saying,
Good News Translation
The next morning the Lord spoke to me.
The next morning the Lord spoke to me.
New American Standard Bible
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
Webster's Bible Translation
And in the morning came the word of the LORD to me, saying,
And in the morning came the word of the LORD to me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
in the siyt of hem. And the word of the Lord was maad eerli to me,
in the siyt of hem. And the word of the Lord was maad eerli to me,
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, in the morning, saying,
And there is a word of Jehovah unto me, in the morning, saying,
World English Bible
In the morning came the word of Yahweh to me, saying,
In the morning came the word of Yahweh to me, saying,
Revised Standard Version
In the morning the word of the LORD came to me:
In the morning the word of the LORD came to me:
Update Bible Version
And in the morning the word of Yahweh came to me, saying,
And in the morning the word of Yahweh came to me, saying,
Bible in Basic English
And in the morning the word of the Lord came to me, saying,
And in the morning the word of the Lord came to me, saying,
King James Version
And in the morning came the word of the Lord unto me, saying,
And in the morning came the word of the Lord unto me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And in the mornynge, came the worde of the LORDE vnto me, sayenge:
And in the mornynge, came the worde of the LORDE vnto me, sayenge:
THE MESSAGE
The next morning God spoke to me: "Son of man, when anyone in Israel, that bunch of rebels, asks you, ‘What are you doing?' Tell them, ‘ God , the Master, says that this Message especially concerns the prince in Jerusalem—Zedekiah—but includes all the people of Israel.'
The next morning God spoke to me: "Son of man, when anyone in Israel, that bunch of rebels, asks you, ‘What are you doing?' Tell them, ‘ God , the Master, says that this Message especially concerns the prince in Jerusalem—Zedekiah—but includes all the people of Israel.'
New American Standard Bible (1995)
In the morning the word of the LORD came to me, saying,
In the morning the word of the LORD came to me, saying,
Legacy Standard Bible
And in the morning the word of Yahweh came to me, saying,
And in the morning the word of Yahweh came to me, saying,
Contextual Overview
1 The worde of the Lorde came vnto me, saying: 2 Thou sonne of man, thou dwellest in the middest of a rebellious house, which haue eyes to see and yet see not, eares haue they to heare, and yet heare they not: for they are a rebellious house. 3 Therfore (O thou sonne of man) prepare thee instrumentes to flit with, & remoue on the day time that they may see, yea [euen] in their sight shalt thou go from thy place to another place, yf peraduenture they wyll consider that they be a rebellious house. 4 Thou shalt bryng foorth thine instrumentes as stuffe to flit with by the day tyme in their sight, and thou thy selfe shalt go foorth also at euenyng before their eyes, as they that go foorth to flit. 5 Digge through the wall in their sight, and cary out therby. 6 In their sight shalt thou beare vpon thy shouldiers, and cary it foorth in the darke: hide thy face, that thou see not the earth, for I haue made thee a shewe token vnto the house of Israel. 7 And I did so as I was commaunded, I brought foorth my stuffe by day as the stuffe of one that goeth into captiuitie: and in the euening I digged through the wall with my handes, and brought it foorth in the darke, and bare it vpon my shoulder in their sight. 8 And in the mornyng came the worde of the Lorde vnto me, saying: 9 Thou sonne of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, sayd vnto thee, What doest thou? 10 Then tell them, thus saith the Lorde God, This burden toucheth the prince at Hierusalem, and all the house of Israel that dwell among them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 4:26
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
Genesis 12:12
Therfore shall it come to passe, that when the Egyptians see thee, they shall say, she is his wyfe, and they wyll kyll me, but they wyll saue thee aliue:
Therfore shall it come to passe, that when the Egyptians see thee, they shall say, she is his wyfe, and they wyll kyll me, but they wyll saue thee aliue:
Genesis 12:14
And so when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman, for she was very fayre.
And so when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman, for she was very fayre.
Genesis 12:15
The princes also of Pharao sawe her, and comended her before Pharao, and the woman was taken into Pharaos house.
The princes also of Pharao sawe her, and comended her before Pharao, and the woman was taken into Pharaos house.
Genesis 12:16
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles.
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles.
Genesis 13:4
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
Genesis 21:33
And Abraham planted a wood in Beer seba, and called there on the name of the Lorde the euerlasting God.
And Abraham planted a wood in Beer seba, and called there on the name of the Lorde the euerlasting God.
Genesis 28:19
And he called the name of the place Bethel: but the name of the citie was called Luz, before tyme.
And he called the name of the place Bethel: but the name of the citie was called Luz, before tyme.
Genesis 35:3
For we wyll aryse and go vp to Bethel, and I wyll make an aulter there vnto God, whiche hearde me in the day of my affliction, and was with me in the way whiche I went.
For we wyll aryse and go vp to Bethel, and I wyll make an aulter there vnto God, whiche hearde me in the day of my affliction, and was with me in the way whiche I went.
Joshua 7:2
And Iosuah sent men from Iericho to Ai, which is besyde Bethauen, on the east syde of Bethel, and spake vnto them, saying: Get you vp, and viewe the countrey. And the men went vp, & viewed Ai,
And Iosuah sent men from Iericho to Ai, which is besyde Bethauen, on the east syde of Bethel, and spake vnto them, saying: Get you vp, and viewe the countrey. And the men went vp, & viewed Ai,
Gill's Notes on the Bible
And in the morning came the word of the Lord unto me, saying. That is, in the morning after he had done all the above things commanded him; explaining the meaning of them, and showing to whom they belonged.