the Fourth Sunday after Epiphany
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezekiel 11:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
This city shall not be your cauldron, nor shall you be the meat in the midst of it. I will judge you at the border of Israel,
This citie shall not be your caldron, neyther shall ye be the flesh in the middes thereof, but I will iudge you in the border of Israel.
The city will not be a pot for you, and you will not be the meat within it. I will judge you at the border of Israel,
This [city] shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you in the border of Yisra'el;
This shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it: I will judge you in the borders of Israel;
Yes, this place will be the cooking pot, and you will be the meat cooking in it. I will punish you here in Israel.
"This city will not be a pot for you, nor will you be meat [safe] in it, but I will judge you at the border of Israel.
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
The city will not be a pot for you, nor will you be the meat within it. I will judge you even to the borders of Israel.
You leaders claim to be meat in a cooking pot, but you won't be protected by this city. No, you will die at the border of Israel.
This city will not be your cooking pot, but you will be the meat in it — I will judge you at Isra'el's frontier;
Though this city shall not be your caldron, ye shall be the flesh in the midst thereof; I will judge you upon the border of Israel;
This citie shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the middest thereof, but I will iudge you in the border of Israel.
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
It will not be as a pot to you, and so you would be in the midst of it as flesh, for at the border of Israel I will judge you.
This city shall not be for a pot to you, nor shall you be in its midst for flesh. But I will judge you in the border of Israel,
This city will not be your cooking pot, and you will not be the best meat in the middle of it. I will punish you at the border of Israel.
This city will not be a cooking pot for you, and you will not be meat within it; I will judge you at the border of Israel.
This city shall not be your caldron, nor shall you be the meat in its midst. I will judge you at the border of Israel.
No, this city will not be an iron pot for you, and you will not be like meat safe inside it. I will judge you even to the borders of Israel,
This city will not be a pot for you, and you will not be the meat inside it. But I will punish you all the way to the land of Israel.
This city shall not be your pot, and you shall not be the meat inside it; I will judge you at the border of Israel.
This city shall not serve you for a caldron, Neither shall, ye, serve in the midst thereof for flesh, - Near the boundary of Israel, will I judge you,
This shall not be as a caldron to you, and you shall not be as flesh in the midst thereof: I will judge you in the borders of Israel.
This city shall not be your caldron, neither shall you be the meat in the midst of it; but I will judge you in the border of Israel;
This city will not protect you the way a pot protects the meat in it. I will punish you wherever you may be in the land of Israel.
"This city will not be a pot for you, nor will you be meat in the midst of it; I will judge you to the border of Israel.
This [city] shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it; [but] I will judge you in the border of Israel:
This schal not be to you in to a cawdrun, and ye schulen not be in to fleischis in the myddis therof; Y schal deme you in the endis of Israel,
It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you.
This [city] shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you in the border of Israel;
This city shall not be your caldron, nor shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you at the border of Israel;
This [city] shall not be your cauldron, neither shall you be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
This town will not be your cooking-pot, and you will not be the flesh inside it; I will be your judge at the limit of the land of Israel;
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
This cite shal not be youre cauldron, nether shal ye be the flesh therin: but in the coastes of Israel wil I punysh you,
"This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel.
This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ezekiel 11:3, Ezekiel 11:7-10
Reciprocal: Ezekiel 7:3 - will judge Ezekiel 24:6 - bring
Cross-References
And God blessed them, and God sayde vnto them: be fruitefull, & multiplie, and replenishe the earth, & subdue it, and haue dominion of the fisshe of the sea, and foule of the ayre, & of euery lyuing thing that moueth vpon the earth.
But be fruitefull, and multiplie you, breede in the earth, and increase therein.
And one sayd to another: Come, let vs prepare brycke, and burne them in the fire. And they had brycke for stones, and slyme had they in steade of morter.
And they sayd: Go to, let vs buylde vs a citie and a towre, whose toppe may reache vnto heauen, and let vs make vs a name, lest peraduenture we be scattered abrode into the vpper face of the whole earth.
And the dayes of Tarah, were two hundreth and fiue yeres, and Tarah died in Haran.
That our sonnes may growe vp in their youth as young plantes: that our daughters may be as corners [stones] grauen after the fashion as a palace is.
Gill's Notes on the Bible
This [city] shall not be your cauldron,.... It was one, as in
Ezekiel 11:7; but not theirs; it was the cauldron for the slain, for the dead, but not the living:
neither shall ye be the flesh in the midst of it; or, "and ye shall be" g or, "but ye shall be"; the negative is understood, and rightly supplied by us; though the Targum renders it without it,
"but ye shall be in the midst of it, as flesh that is boiled in the midst of a pot:''
[but] I will judge you in the border of Israel; this is repeated, that they might take notice of it, and to assure them that so it would be.
g ואתם תהיו "et vos critis", Montanus, Cocceius.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 11:11. I will judge you in the border of Israel, — Though Riblah was in Syria, yet it was on the very frontiers of Israel; and it was here that Zedekiah's sons were slain, and his own eyes put out.