Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Daniel 9:10

And we haue not obeyed the voyce of the Lorde our God, to walke in his lawes which he layde before vs, by the hande of his seruauntes the prophetes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   Nation;   Prayer;   Prophets;   Sin;   Scofield Reference Index - Law of Moses;   The Topic Concordance - Curses;   Disobedience;   Iniquity;   Israel/jews;   Servants;   Sin;   Transgression;   Torrey's Topical Textbook - Disobedience to God;   Obedience to God;   Prayer;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Daniel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Humility;   Charles Buck Theological Dictionary - Reconciliation;   Easton Bible Dictionary - Confession;   Sanctification;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Daniel, Book of;   Prayer;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Confession;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Baruch, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Confession of Sin;   Prayer;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and have not obeyed the Lord our God by following his instructions that he set before us through his servants the prophets.
Hebrew Names Version
neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
King James Version
Neither have we obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
English Standard Version
and have not obeyed the voice of the Lord our God by walking in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
New American Standard Bible
and we have not obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His teachings which He set before us through His servants the prophets.
New Century Version
We have not obeyed the Lord our God or the teachings he gave us through his servants, the prophets.
Amplified Bible
and we have not obeyed the voice of the LORD our God by walking in His laws which He set before us through His servants the prophets.
Geneva Bible (1587)
For we haue not obeyed the voyce of the Lord our God, to walke in his lawes, which he had laide before vs by the ministerie of his seruants the Prophets.
New American Standard Bible (1995)
nor have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His teachings which He set before us through His servants the prophets.
Berean Standard Bible
and have not obeyed the voice of the LORD our God to walk in His laws, which He set before us through His servants the prophets.
Contemporary English Version
Daniel Prays for the People Daniel wrote: Some years later, Darius the Mede, who was the son of Xerxes, had become king of Babylonia. And during his first year as king, I found out from studying the writings of the prophets that the Lord had said to Jeremiah, "Jerusalem will lie in ruins for seventy years." Then, to show my sorrow, I went without eating and dressed in sackcloth and sat in ashes. I confessed my sins and earnestly prayed to the Lord my God: Our Lord, you are a great and fearsome God, and you faithfully keep your agreement with those who love and obey you. But we have sinned terribly by rebelling against you and rejecting your laws and teachings. We have ignored the message your servants the prophets spoke to our kings, our leaders, our ancestors, and everyone else. Everything you do is right, our Lord. But still we suffer public disgrace because we have been unfaithful and have sinned against you. This includes all of us, both far and near—the people of Judah, Jerusalem, and Israel, as well as those you dragged away to foreign lands, and even our kings, our officials, and our ancestors. Lord God, you are merciful and forgiving, even though we have rebelled against you and rejected your teachings that came to us from your servants the prophets.
Complete Jewish Bible
We didn't listen to the voice of Adonai our God, so that we could live by his laws, which he presented to us through his servants the prophets.
Darby Translation
and we have not hearkened unto the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us through his servants the prophets.
Easy-to-Read Version
We have not obeyed the Lord our God. He used his servants, the prophets, and gave us laws, but we have not obeyed his laws.
George Lamsa Translation
Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk according to his laws which he set before us by his servants the prophets.
Good News Translation
We did not listen to you, O Lord our God, when you told us to live according to the laws which you gave us through your servants the prophets.
Lexham English Bible
and we have not listened to the voice of Yahweh our God, by following his law which he placed before us by the hand of his servants the prophets.
Literal Translation
We have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in His laws which he set before us by His servants the prophets.
Miles Coverdale Bible (1535)
and haue not obeyed the voyce of the LORDE oure God, to walke in his lawes, which he layed before vs by his seruauntes the prophetes:
American Standard Version
neither have we obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Bible in Basic English
And have not given ear to the voice of the Lord our God to go in the way of his laws which he put before us by the mouth of his servants the prophets.
JPS Old Testament (1917)
neither have we hearkened to the voice of the LORD our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.
King James Version (1611)
Neither haue we obeyed the voice of the Lord our God, to walke in his Lawes which he set before vs, by his seruants the Prophets.
Brenton's Septuagint (LXX)
neither have we hearkened to the voice of the Lord our God, to walk in his laws, which he set before us by the hands of his servants the prophets.
English Revised Version
neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
World English Bible
neither have we obeyed the voice of Yahweh our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Wycliffe Bible (1395)
and herden not the vois of oure Lord God, that we schulden go in the lawe of hym, whiche he settide to vs bi hise seruauntis, profetis.
Update Bible Version
neither have we obeyed the voice of Yahweh our God, to walk in his laws, which he set before us by his slaves the prophets.
Webster's Bible Translation
Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
New English Translation
We have not obeyed the Lord our God by living according to his laws that he set before us through his servants the prophets.
New King James Version
We have not obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.
New Living Translation
We have not obeyed the Lord our God, for we have not followed the instructions he gave us through his servants the prophets.
New Life Bible
We have not obeyed the voice of the Lord our God by following the Laws He gave us through His servants who spoke for Him.
New Revised Standard
and have not obeyed the voice of the Lord our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and have not hearkened unto the voice of Yahweh our God, - to walk in his instructions which he set before us, through means of his servants the prophets;
Douay-Rheims Bible
And we have not hearkened to the voice of the Lord, our God, to walk in his law, which he set before us by his servants, the prophets.
Revised Standard Version
and have not obeyed the voice of the LORD our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Young's Literal Translation
and have not hearkened to the voice of Jehovah our God, to walk in His laws, that He hath set before us by the hand of His servants the prophets;

Contextual Overview

4 I prayed vnto the Lorde my God, & made my confession, saying. O Lorde God, great and feare full, which kepeth couenaunt and mercie with them that loue him and kepe his commaundementes: 5 We haue sinned and haue committed iniquitie, and haue done wickedly, yea we haue rebelled, & haue departed from thy preceptes, & from thy iudgementes. 6 We woulde not obey thy seruauntes the prophetes, that spake in thy name to our kinges and princes, to our forefathers, and to all the people of the lande. 7 O Lorde, righteousnesse belongeth vnto thee, vnto vs open shame, as is came to passe this day vnto euery man of Iuda, and to them that dwel at Hierusalem yea vnto all Israel, whether they be farre or nye throughout all the landes whither thou hast driuen them, because of their offences that they haue done against thee. 8 Yea O Lorde, vnto vs, to our kinges & princes, to our forefathers that haue offended thee, belongeth open shame. 9 Unto the Lorde our God pertayneth compassion and forgeuenesse, though we haue rebelled against him. 10 And we haue not obeyed the voyce of the Lorde our God, to walke in his lawes which he layde before vs, by the hande of his seruauntes the prophetes. 11 Yea all Israel haue transgressed and gone backe from thy lawe, so that they haue not hearkened vnto thy voyce: wherefore the curse and oth that is written in the lawe of Moyses the seruaunt of God, against whom we haue offended, is poured vpon vs. 12 And he hath confirmed his wordes, which he spake against vs and against our iudges that iudged vs, to bring vpon vs such a great plague as neuer was vnder heauen, lyke as it is now come to passe in Hierusalem. 13 Yea, all this plague as it is written in the lawe of Moyses, is come vpon vs: yet made we not our prayers before the Lorde our God, that we might turne againe from our wickednes, and vnderstand thy trueth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

which: Daniel 9:6, 2 Kings 17:13, 2 Kings 18:12, Ezra 9:10, Ezra 9:11, Nehemiah 9:13-17, Hebrews 1:1

Reciprocal: 2 Kings 10:31 - walk 2 Kings 21:9 - they hearkened 2 Kings 22:13 - because our fathers Nehemiah 9:27 - thou deliveredst Isaiah 24:5 - because Jeremiah 3:25 - and have not Jeremiah 16:11 - Because Jeremiah 32:23 - but Ezekiel 11:12 - General Ezekiel 14:13 - when Daniel 9:14 - for Mark 12:3 - and sent

Cross-References

Genesis 8:1
And God remebred Noah and euery beast, and all the cattell that was with hym in the arke: and God made a wynde to passe vpon the earth, and the waters ceassed.
Genesis 9:1
And god blessed Noah, and his sonnes, & saide vnto them, be fruitfull and multiplie, and replenishe the earth.
Genesis 9:5
And surely your blood of your lyues wyl I require: at the hande of euery beast wyll I require it, and at the hand of man, at the hande of mans brother wyll I require the life of man.
Genesis 9:6
Who so sheddeth mans blood, by man shall his blood be shed, for in the image of God made he man.
Genesis 9:15
And I wyll thinke vpon my couenaunt whiche is betweene me and you, and euery liuing creature in all fleshe: and it shall no more come to passe, that waters make a fludde to destroy all fleshe.
Genesis 9:16
And the bowe shalbe in the cloude, and I wyll loke vpon it, that I may thinke vpon the euerlasting couenaunt, betweene god and euery liuing creature in all fleshe that is vpon the earth.
Psalms 145:9
God is good vnto euery man: and his mercie is ouer all his workes.
Jonah 4:11
And shall not I spare Niniue that great citie, in the which are more then sixscore thousand persons that knowe not their right hand and their left, and also much cattaile?

Gill's Notes on the Bible

Neither have we obeyed the voice of the Lord our God,.... Speaking in the law, and by his prophets; for what was spoken there, and by them, should have been considered, not as the word of man, but as the word of God, and should have been attended to and obeyed; for despising that and them was interpreted as despising the Lord, and refusing to hearken to him, and obey his voice; which was a sin highly provoking to him, and resented by him:

to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets; by Moses and others; for it seems to include the system of laws which were delivered by Moses, and were many; and the doctrines of the prophets, which were explications and enforcements of them: and these the Lord set before them by both, as a rule to walk by, and a path to walk in; and not to do this was very sinful in them, and greatly displeasing to him.

Barnes' Notes on the Bible

Neither have we obeyed the voice of the Lord - The commands of God as made known by the prophets, Daniel 9:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile