Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Samuel 18:16
But all Israel and Iuda loued Dauid, because he went out and in before them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Update Bible Version
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
New Living Translation
But all Israel and Judah loved David because he was so successful at leading his troops into battle.
But all Israel and Judah loved David because he was so successful at leading his troops into battle.
English Revised Version
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
New Century Version
But all the people of Israel and Judah loved David because he led them well in battle.
But all the people of Israel and Judah loved David because he led them well in battle.
New English Translation
But all Israel and Judah loved David, for he was the one leading them out to battle and back.
But all Israel and Judah loved David, for he was the one leading them out to battle and back.
Webster's Bible Translation
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
World English Bible
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
Amplified Bible
But all Israel and Judah loved David, because he publicly associated with them.
But all Israel and Judah loved David, because he publicly associated with them.
English Standard Version
But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe al Israel and Juda louyden Dauid; for he entride and yede out bifor hem.
Forsothe al Israel and Juda louyden Dauid; for he entride and yede out bifor hem.
Young's Literal Translation
and all Israel and Judah love David when he is going out and coming in before them.
and all Israel and Judah love David when he is going out and coming in before them.
Berean Standard Bible
But all Israel and Judah loved David, because he was leading them out to battle and back.
But all Israel and Judah loved David, because he was leading them out to battle and back.
Contemporary English Version
But everyone else in Judah and Israel was loyal to David, because he led the army in battle.
But everyone else in Judah and Israel was loyal to David, because he led the army in battle.
American Standard Version
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
Bible in Basic English
But David was loved by all Israel and Judah, for he went out and came in before them.
But David was loved by all Israel and Judah, for he went out and came in before them.
Complete Jewish Bible
But all Isra'el and Y'hudah loved David, because they knew about all his campaigns.
But all Isra'el and Y'hudah loved David, because they knew about all his campaigns.
Darby Translation
But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
Easy-to-Read Version
But all the people in Israel and Judah loved David because he was out among them and led them into battle.
But all the people in Israel and Judah loved David because he was out among them and led them into battle.
JPS Old Testament (1917)
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
King James Version (1611)
But all Israel and Iudah loued Dauid, because hee went out and came in before them.
But all Israel and Iudah loued Dauid, because hee went out and came in before them.
New Life Bible
But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
New Revised Standard
But all Israel and Judah loved David; for it was he who marched out and came in leading them.
But all Israel and Judah loved David; for it was he who marched out and came in leading them.
Geneva Bible (1587)
For all Israel and Iudah loued Dauid, because he went out and in before them.
For all Israel and Iudah loued Dauid, because he went out and in before them.
George Lamsa Translation
But all Israel and Judah loved David, because he went out to war and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, because he went out to war and came in before them.
Good News Translation
But everyone in Israel and Judah loved David because he was such a successful leader.
But everyone in Israel and Judah loved David because he was such a successful leader.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, all Israel and Judah, were in love with David, - for he was going out and coming in before them.
But, all Israel and Judah, were in love with David, - for he was going out and coming in before them.
Douay-Rheims Bible
But all Israel and Juda loved David, for he came in and went out before them.
But all Israel and Juda loved David, for he came in and went out before them.
Revised Standard Version
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all Israel and Juda loved David, because he came in and went out before the people.
And all Israel and Juda loved David, because he came in and went out before the people.
Christian Standard Bible®
But all Israel and Judah loved David because he was leading their troops.
But all Israel and Judah loved David because he was leading their troops.
Hebrew Names Version
But all Yisra'el and Yehudah loved David; for he went out and came in before them.
But all Yisra'el and Yehudah loved David; for he went out and came in before them.
King James Version
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
Lexham English Bible
However, all of Israel and Judah were loving David, for he was going forth and marching ahead of them.
However, all of Israel and Judah were loving David, for he was going forth and marching ahead of them.
Literal Translation
And all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
And all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
Miles Coverdale Bible (1535)
But all Israel and Iuda loued Dauid, for he wente out and in before them.
But all Israel and Iuda loued Dauid, for he wente out and in before them.
New American Standard Bible
But all Israel and Judah loved David, for he would go out to battle and return before them.
But all Israel and Judah loved David, for he would go out to battle and return before them.
New King James Version
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
New American Standard Bible (1995)
But all Israel and Judah loved David, and he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, and he went out and came in before them.
Legacy Standard Bible
But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
Contextual Overview
12 And Saul was afrayde of Dauid, because the Lorde was with him, & was departed from Saul. 13 Therefore Saul put him from him, and made him a captaine ouer a thousand, and he went out and in before the people. 14 And Dauid behaued him selfe wisely in all his wayes, and the Lorde was with him. 15 Wherefore when Saul sawe that he was so exceeding wise, he was afrayde of him. 16 But all Israel and Iuda loued Dauid, because he went out and in before them. 17 And Saul sayde to Dauid: Beholde my eldest daughter Merob, her I will geue thee to wife: Onely be a valiaunt sonne vnto me, & fight the Lordes battayles. For Saul thought: Mine hand shall not be vpon him, but the hande of the Philistines shalbe vpon him. 18 And Dauid aunswered Saul: What am I? and what is my lyfe or the kynred of my father in Israel, that I should be sonne in lawe to the king? 19 Howbeit, when the time was come that Merob Sauls daughter shoulde haue ben geuen to Dauid, she was geue vnto Adriel a Meholathite, to wife. 20 Howbeit, Michol Sauls daughter loued Dauid: and they shewed Saul, and the thing pleased him. 21 And Saul sayde: I will geue him her that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul sayde to Dauid: Thou shalt this day be my sonne in lawe in the one of the twayne.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all Israel: 1 Samuel 18:5, Luke 19:48, Luke 20:19
he went: Numbers 27:17, 2 Samuel 5:2, 1 Kings 3:7
Reciprocal: 1 Samuel 18:13 - he went out Proverbs 27:21 - so
Cross-References
Acts 15:3
And after they were brought on their way by ye Churche, they passed through Phenices and Samaria, declaryng the conuersation of the gentiles, and they brought great ioy vnto all the brethen.
And after they were brought on their way by ye Churche, they passed through Phenices and Samaria, declaryng the conuersation of the gentiles, and they brought great ioy vnto all the brethen.
Acts 20:38
Sorowyng most of all for the wordes whiche he spake, that they shoulde see his face no more. And they accompanied hym vnto the shippe.
Sorowyng most of all for the wordes whiche he spake, that they shoulde see his face no more. And they accompanied hym vnto the shippe.
Acts 21:5
And when the dayes were ended, we departed, and went our way, and they all brought vs on our way, with wyues and chyldren, tyll we were come out of the citie. And we kneeled downe in the shore, and prayed.
And when the dayes were ended, we departed, and went our way, and they all brought vs on our way, with wyues and chyldren, tyll we were come out of the citie. And we kneeled downe in the shore, and prayed.
Romans 15:24
Whensoeuer I take my iourney into Spayne, I wyll come to you: For I trust to see you in my iourney, and to be brought on my waye thytherwarde by you, after that I be somewhat fylled with you.
Whensoeuer I take my iourney into Spayne, I wyll come to you: For I trust to see you in my iourney, and to be brought on my waye thytherwarde by you, after that I be somewhat fylled with you.
3 John 1:6
Which beare witnesse of thy loue before the Churche. Which brethren, yf thou bryng forwardes of their iourney after a godly sorte, thou shalt do well.
Which beare witnesse of thy loue before the Churche. Which brethren, yf thou bryng forwardes of their iourney after a godly sorte, thou shalt do well.
Gill's Notes on the Bible
And all Israel and Judah loved David,.... The verb is singular, and denotes that everyone of them loved him in all the tribes of Israel, as well as in Judah his own tribe; in such general esteem was he, and so much had he got the hearts and affections of the people:
because he went out and came in before them; the people, as in
1 Samuel 18:13; so the Septuagint version, in which, according to the Vatican copy, the verses 1 Samuel 18:17 are wanting.