Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Samuel 18:15
Wherefore when Saul sawe that he was so exceeding wise, he was afrayde of him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Update Bible Version
And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
New Living Translation
When Saul recognized this, he became even more afraid of him.
When Saul recognized this, he became even more afraid of him.
English Revised Version
And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
New Century Version
When Saul saw that David was very successful, he feared David even more.
When Saul saw that David was very successful, he feared David even more.
New English Translation
When Saul saw how very successful he was, he was afraid of him.
When Saul saw how very successful he was, he was afraid of him.
Webster's Bible Translation
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
World English Bible
When Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
When Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
Amplified Bible
When Saul saw that he was prospering greatly, he was afraid of him.
When Saul saw that he was prospering greatly, he was afraid of him.
English Standard Version
And when Saul saw that he had great success, he stood in fearful awe of him.
And when Saul saw that he had great success, he stood in fearful awe of him.
Wycliffe Bible (1395)
and so Saul siy that Dauid was ful prudent, and he bigan to be war of Dauid.
and so Saul siy that Dauid was ful prudent, and he bigan to be war of Dauid.
Young's Literal Translation
and Saul seeth that he is acting very wisely, and is afraid of him,
and Saul seeth that he is acting very wisely, and is afraid of him,
Berean Standard Bible
When Saul saw that David was very successful, he was afraid of him.
When Saul saw that David was very successful, he was afraid of him.
Contemporary English Version
This made Saul even more afraid of David.
This made Saul even more afraid of David.
American Standard Version
And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
Bible in Basic English
And when Saul saw how wisely he did, he was in fear of him.
And when Saul saw how wisely he did, he was in fear of him.
Complete Jewish Bible
When Sha'ul saw how very successful he was, he became afraid of him.
When Sha'ul saw how very successful he was, he became afraid of him.
Darby Translation
And Saul saw that he prospered well, and he stood in awe of him.
And Saul saw that he prospered well, and he stood in awe of him.
Easy-to-Read Version
Saul saw how successful David was and became even more afraid of him.
Saul saw how successful David was and became even more afraid of him.
JPS Old Testament (1917)
And when Saul saw that he had great success, he stood in awe of him.
And when Saul saw that he had great success, he stood in awe of him.
King James Version (1611)
Wherefore when Saul saw that hee behaued himselfe very wisely, hee was afraid of him.
Wherefore when Saul saw that hee behaued himselfe very wisely, hee was afraid of him.
New Life Bible
When Saul saw how well he did, he was afraid of him.
When Saul saw how well he did, he was afraid of him.
New Revised Standard
When Saul saw that he had great success, he stood in awe of him.
When Saul saw that he had great success, he stood in awe of him.
Geneva Bible (1587)
Wherefore when Saul saw that he was very wise, he was afrayde of him.
Wherefore when Saul saw that he was very wise, he was afrayde of him.
George Lamsa Translation
And when Saul saw that he was exceedingly wise, he was afraid of him.
And when Saul saw that he was exceedingly wise, he was afraid of him.
Good News Translation
Saul noticed David's success and became even more afraid of him.
Saul noticed David's success and became even more afraid of him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Saul saw that, he, was acting very prudently, he was afraid of him.
And, when Saul saw that, he, was acting very prudently, he was afraid of him.
Douay-Rheims Bible
And Saul saw that he was exceeding prudent, and began to beware of him.
And Saul saw that he was exceeding prudent, and began to beware of him.
Revised Standard Version
And when Saul saw that he had great success, he stood in awe of him.
And when Saul saw that he had great success, he stood in awe of him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul saw that he was very wise, and he was afraid of him.
And Saul saw that he was very wise, and he was afraid of him.
Christian Standard Bible®
When Saul observed that David was very successful, he dreaded him.
When Saul observed that David was very successful, he dreaded him.
Hebrew Names Version
When Sha'ul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
When Sha'ul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
King James Version
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
Lexham English Bible
but when Saul saw that he was very successful, he was severely threatened by him.
but when Saul saw that he was very successful, he was severely threatened by him.
Literal Translation
And Saul saw that he was acting wisely, and was afraid of him.
And Saul saw that he was acting wisely, and was afraid of him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan Saul sawe that he was so exceadynge wyse, he stode in feare of him.
Now whan Saul sawe that he was so exceadynge wyse, he stode in feare of him.
New American Standard Bible
When Saul saw that he was very successful, he was afraid of him.
When Saul saw that he was very successful, he was afraid of him.
New King James Version
Therefore, when Saul saw that he behaved very wisely, he was afraid of him.
Therefore, when Saul saw that he behaved very wisely, he was afraid of him.
New American Standard Bible (1995)
When Saul saw that he was prospering greatly, he dreaded him.
When Saul saw that he was prospering greatly, he dreaded him.
Legacy Standard Bible
Then Saul saw that he was prospering greatly, so he dreaded him.
Then Saul saw that he was prospering greatly, so he dreaded him.
Contextual Overview
12 And Saul was afrayde of Dauid, because the Lorde was with him, & was departed from Saul. 13 Therefore Saul put him from him, and made him a captaine ouer a thousand, and he went out and in before the people. 14 And Dauid behaued him selfe wisely in all his wayes, and the Lorde was with him. 15 Wherefore when Saul sawe that he was so exceeding wise, he was afrayde of him. 16 But all Israel and Iuda loued Dauid, because he went out and in before them. 17 And Saul sayde to Dauid: Beholde my eldest daughter Merob, her I will geue thee to wife: Onely be a valiaunt sonne vnto me, & fight the Lordes battayles. For Saul thought: Mine hand shall not be vpon him, but the hande of the Philistines shalbe vpon him. 18 And Dauid aunswered Saul: What am I? and what is my lyfe or the kynred of my father in Israel, that I should be sonne in lawe to the king? 19 Howbeit, when the time was come that Merob Sauls daughter shoulde haue ben geuen to Dauid, she was geue vnto Adriel a Meholathite, to wife. 20 Howbeit, Michol Sauls daughter loued Dauid: and they shewed Saul, and the thing pleased him. 21 And Saul sayde: I will geue him her that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul sayde to Dauid: Thou shalt this day be my sonne in lawe in the one of the twayne.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
wisely: Psalms 112:5, Daniel 6:4, Daniel 6:5, Colossians 4:5, James 1:5, James 3:17
Reciprocal: 1 Samuel 18:5 - behaved 1 Samuel 18:12 - afraid 1 Samuel 18:29 - yet the Psalms 101:2 - behave Proverbs 27:21 - so Ezekiel 31:9 - envied 1 John 3:12 - And
Cross-References
Genesis 4:9
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
Genesis 12:13
Say I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my soule may liue through thy occasion.
Say I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my soule may liue through thy occasion.
Genesis 18:25
That be farre from thee that thou shouldest do after this maner, and slaye the ryghteous with the wicked, & that the ryghteous should be as the wicked, that be farre from thee: Shall not the iudge of all the worlde do accordyng to ryght?
That be farre from thee that thou shouldest do after this maner, and slaye the ryghteous with the wicked, & that the ryghteous should be as the wicked, that be farre from thee: Shall not the iudge of all the worlde do accordyng to ryght?
Genesis 18:27
And Abraham aunsweryng, sayde: beholde I haue taken vppon me to speake vnto the Lorde, whiche am but dust and asshes.
And Abraham aunsweryng, sayde: beholde I haue taken vppon me to speake vnto the Lorde, whiche am but dust and asshes.
Job 2:10
But he sayde vnto her, Thou speakest like a foolish woman: shal we receaue good at the hande of God, and not receaue euyll? In all these thinges did not Iob sinne with his lippes.
But he sayde vnto her, Thou speakest like a foolish woman: shal we receaue good at the hande of God, and not receaue euyll? In all these thinges did not Iob sinne with his lippes.
Psalms 44:21
woulde not God searche it out? for he knoweth the very secretes of the heart.
woulde not God searche it out? for he knoweth the very secretes of the heart.
Proverbs 12:19
The lippe of trueth shalbe stable for euer: but a dissemblyng tongue is soone chaunged.
The lippe of trueth shalbe stable for euer: but a dissemblyng tongue is soone chaunged.
Proverbs 28:13
He that hydeth his sinnes, shall not prosper: but whoso knowledgeth them and forsaketh them, shall haue mercy.
He that hydeth his sinnes, shall not prosper: but whoso knowledgeth them and forsaketh them, shall haue mercy.
Mark 2:8
And immediatly, when Iesus perceaued in his spirite, that they so reasoned within them selues, he saith vnto them: why reason ye suche thynges in your heartes?
And immediatly, when Iesus perceaued in his spirite, that they so reasoned within them selues, he saith vnto them: why reason ye suche thynges in your heartes?
John 2:25
And neded not, that any shoulde testifie of man: For he knewe what was in man.
And neded not, that any shoulde testifie of man: For he knewe what was in man.
Gill's Notes on the Bible
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely,.... So that he could get no advantage against him, and he succeeded and was prosperous in all his enterprises, and was more and more in favour with the people:
he was afraid of him; lest the time was drawing near that the kingdom should be rent from him, and given to David.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 18:15. He was afraid of him. — He saw that, by his prudent conduct, he was every day gaining increasing influence.