Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 17:42

And when the Philistine loked about & sawe Dauid, he disdayned him: for he was but young, ruddie & of a comly face.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Courage;   Decision;   Sling;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Saints;   Stories for Children;   Suffering for Righteousness' S;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goliath;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Fausset Bible Dictionary - Nazarite;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Ruddy;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Giant;   Samuel, Books of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Sol'omon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Countenance;   Ruddy;   The Jewish Encyclopedia - Hair;  

Parallel Translations

Update Bible Version
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and as well of a fair countenance.
New Living Translation
sneering in contempt at this ruddy-faced boy.
English Revised Version
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.
New Century Version
When Goliath looked at David and saw that he was only a boy, tanned and handsome, he looked down on David with disgust.
New English Translation
When the Philistine looked carefully at David, he despised him, for he was only a ruddy and handsome boy.
Webster's Bible Translation
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
World English Bible
When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.
Amplified Bible
When the Philistine looked around and saw David, he derided and disparaged him because he was [just] a young man, with a ruddy complexion, and a handsome appearance.
English Standard Version
And when the Philistine looked and saw David, he disdained him, for he was but a youth, ruddy and handsome in appearance.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne `the Filistei hadde biholde Dauid, and hadde seyn hym, he dispiside Dauid; forsothe Dauid was a yong wexynge man, rodi, and feir in siyt.
Young's Literal Translation
and the Philistine looketh attentively, and seeth David, and despiseth him, for he was a youth, and ruddy, with a fair appearance.
Berean Standard Bible
When the Philistine looked and saw David, he despised him because he was just a boy, ruddy and handsome.
Contemporary English Version
When Goliath saw that David was just a healthy, good-looking boy, he made fun of him.
American Standard Version
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.
Bible in Basic English
And when the Philistine, taking note, saw David, he had a poor opinion of him: for he was only a boy, red-haired and good-looking.
Complete Jewish Bible
The P'lishti looked David up and down and had nothing but scorn for what he saw — a boy with ruddy cheeks, red hair and good looks.
Darby Translation
And when the Philistine looked about and saw David, he disdained him; for he was a youth, and ruddy, and besides of a beautiful countenance.
Easy-to-Read Version
Goliath looked at David with disgust. He saw that David was only a handsome, healthy boy.
JPS Old Testament (1917)
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.
King James Version (1611)
And when the Philistine looked about, and saw Dauid, hee disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a faire countenance.
New Life Bible
When the Philistine looked and saw David, he thought nothing of him. For he was only a young man, with good color in his skin, and good-looking.
New Revised Standard
When the Philistine looked and saw David, he disdained him, for he was only a youth, ruddy and handsome in appearance.
Geneva Bible (1587)
Now when the Philistim looked about & saw Dauid, he disdeined him: for he was but yong, ruddie, and of a comely face.
George Lamsa Translation
And when the Philistine looked about and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Good News Translation
and when he got a good look at David, he was filled with scorn for him because he was just a nice, good-looking boy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him, - for he was a youth, and ruddy, a stripling of fair countenance.
Douay-Rheims Bible
And when the Philistine looked, and beheld David, he despised him. For he was a young man, ruddy, and of a comely countenance.
Revised Standard Version
And when the Philistine looked, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, ruddy and comely in appearance.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Goliath saw David, and despised him; for he was a lad, and ruddy, with a fair countenance.
Christian Standard Bible®
When the Philistine looked and saw David, he despised him because he was just a youth, healthy and handsome.
Hebrew Names Version
When the Pelishti looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.
King James Version
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Lexham English Bible
When the Philistine looked and saw David, he despised him, for he was only a boy and ruddy with a handsome appearance.
Literal Translation
And the Philistine looked, and he saw David, and disdained him, for he was a youth, even ruddy, with a handsome form.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan the Philistyne loked & sawe Dauid, he thoughte scorne of him: for he was but a childe, well coloured, and beutyfull to loke vpon.
New American Standard Bible
When the Philistine looked and saw David, he was contemptuous of him; for he was only a youth, and reddish, with a handsome appearance.
New King James Version
And when the Philistine looked about and saw David, he disdained him; for he was only a youth, ruddy and good-looking.
New American Standard Bible (1995)
When the Philistine looked and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, with a handsome appearance.
Legacy Standard Bible
And the Philistine looked and saw David. And he despised him; for he was but a youth and ruddy, with a handsome appearance.

Contextual Overview

40 And toke his staffe in his hand, and chose him fiue smoth stones out of a brooke, and put them in a shepheardes bagge which he had, that is in a scrippe, and his sling was in his hande, and he went to the Philistine. 41 And the Philistine came and drewe neare against Dauid, and the man that bare the shielde went before him. 42 And when the Philistine loked about & sawe Dauid, he disdayned him: for he was but young, ruddie & of a comly face. 43 And the Philistine sayd vnto Dauid: Am I a dogge, that thou commest to me with staues? And the Philistine cursed Dauid in ye name of his goddes. 44 And the Philistine sayde to Dauid: Come to me, and I wyll geue thy fleshe vnto the foules of the ayre, and to the beastes of the fielde. 45 Then sayde Dauid to the Philistine: Thou commest to me with a sword, a speare, & a shielde: But I come to thee in the name of the Lord of hoastes, the God of the hoast of Israel, whom thou hast rayled vpon. 46 This day shal the Lorde close thee into my hand, and I shall smite thee, & take thyne head from thee, & will geue the carkases of the hoast of the Philistines this daye vnto the foules of the ayre, & to the beastes of the earth, that all they which be in the worlde, maye knowe that there is a God in Israel: 47 And all this congregation shal know that the Lorde saueth not with sword, & speare (For the battaile is ye Lordes) and he shall geue you into our handes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

disdained: 1 Kings 20:18, 2 Kings 18:23, 2 Kings 18:24, Nehemiah 4:2-4, Psalms 123:3, Psalms 123:4, 2 Corinthians 11:27-29

a youth: 1 Samuel 17:33, 1 Samuel 16:12

Reciprocal: Genesis 39:6 - a goodly person Numbers 13:33 - and we were 1 Samuel 17:31 - sent for him Job 39:21 - and Jeremiah 9:23 - neither

Gill's Notes on the Bible

And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him,.... He looked about for his antagonist, to take a view of him, what sort of a man he was, expecting to see one much like himself; but observing a puny young man, he despised him in his heart, and perhaps looked upon it as an affront to him to send such a man to fight with him:

for he was [but] a youth; his age was one reason why he despised him, being, as before observed, about twenty years of age, and not come to his full strength, a stripling, as he is called, 1 Samuel 17:56, another reason follows,

and ruddy, and of a fair countenance; looked effeminate, had not the appearance of a soldier, of a weather beaten veteran, exposed to heat and cold, and inured to hardships.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 42. He disdained him — He held him in contempt; he saw that he was young, and from his ruddy complexion supposed him to be effeminate.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile