Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Samuel 17:41
And the Philistine came and drewe neare against Dauid, and the man that bare the shielde went before him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Update Bible Version
And the Philistine came on and drew near to David; and the man that bore the shield went before him.
And the Philistine came on and drew near to David; and the man that bore the shield went before him.
New Living Translation
Goliath walked out toward David with his shield bearer ahead of him,
Goliath walked out toward David with his shield bearer ahead of him,
English Revised Version
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
New Century Version
At the same time, the Philistine was coming closer to David. The man who held his shield walked in front of him.
At the same time, the Philistine was coming closer to David. The man who held his shield walked in front of him.
New English Translation
The Philistine kept coming closer to David, with his shield bearer walking in front of him.
The Philistine kept coming closer to David, with his shield bearer walking in front of him.
Webster's Bible Translation
And the Philistine advanced and drew near to David; and the man that bore the shield [went] before him.
And the Philistine advanced and drew near to David; and the man that bore the shield [went] before him.
World English Bible
The Philistine came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
The Philistine came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
Amplified Bible
The Philistine came and approached David, with his shield-bearer in front of him.
The Philistine came and approached David, with his shield-bearer in front of him.
English Standard Version
And the Philistine moved forward and came near to David, with his shield-bearer in front of him.
And the Philistine moved forward and came near to David, with his shield-bearer in front of him.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the Filistei yede, `goynge and neiyyng ayens Dauid; and his squyer yede bifor hym.
Sotheli the Filistei yede, `goynge and neiyyng ayens Dauid; and his squyer yede bifor hym.
Young's Literal Translation
And the Philistine goeth on, going and drawing near unto David, and the man bearing the buckler [is] before him,
And the Philistine goeth on, going and drawing near unto David, and the man bearing the buckler [is] before him,
Berean Standard Bible
Now the Philistine came closer and closer to David, with his shield-bearer before him.
Now the Philistine came closer and closer to David, with his shield-bearer before him.
Contemporary English Version
Goliath came toward David, walking behind the soldier who was carrying his shield.
Goliath came toward David, walking behind the soldier who was carrying his shield.
American Standard Version
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
Bible in Basic English
And the Philistine came nearer to David; and the man who had his body-cover went before him.
And the Philistine came nearer to David; and the man who had his body-cover went before him.
Complete Jewish Bible
The P'lishti, with his shield-bearer ahead of him, came nearer and nearer to David.
The P'lishti, with his shield-bearer ahead of him, came nearer and nearer to David.
Darby Translation
And the Philistine came on and approached David; and the man that bore the shield was before him.
And the Philistine came on and approached David; and the man that bore the shield was before him.
Easy-to-Read Version
The Philistine slowly walked closer and closer to David. Goliath's helper walked in front of him, carrying a large shield.
The Philistine slowly walked closer and closer to David. Goliath's helper walked in front of him, carrying a large shield.
JPS Old Testament (1917)
And the Philistine came nearer and nearer unto David; and the man that bore the shield went before him.
And the Philistine came nearer and nearer unto David; and the man that bore the shield went before him.
King James Version (1611)
And the Philistine came on and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the shield, went before him.
And the Philistine came on and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the shield, went before him.
New Life Bible
The Philistine came near to David, with the man carrying his shield in front of him.
The Philistine came near to David, with the man carrying his shield in front of him.
New Revised Standard
The Philistine came on and drew near to David, with his shield-bearer in front of him.
The Philistine came on and drew near to David, with his shield-bearer in front of him.
Geneva Bible (1587)
And the Philistim came and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the shielde went before him.
And the Philistim came and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the shielde went before him.
George Lamsa Translation
And behold, the Philistine came and drew near to David; and his shieldbearer went before him.
And behold, the Philistine came and drew near to David; and his shieldbearer went before him.
Good News Translation
The Philistine started walking toward David, with his shield bearer walking in front of him. He kept coming closer,
The Philistine started walking toward David, with his shield bearer walking in front of him. He kept coming closer,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Philistine came on and on, and drew near unto David, - and the man carrying the shield was before him.
And the Philistine came on and on, and drew near unto David, - and the man carrying the shield was before him.
Douay-Rheims Bible
And the Philistine came on, and drew nigh against David, and his armourbearer went before him.
And the Philistine came on, and drew nigh against David, and his armourbearer went before him.
Revised Standard Version
And the Philistine came on and drew near to David, with his shield-bearer in front of him.
And the Philistine came on and drew near to David, with his shield-bearer in front of him.
Christian Standard Bible®
The Philistine came closer and closer to David, with the shield-bearer in front of him.
The Philistine came closer and closer to David, with the shield-bearer in front of him.
Hebrew Names Version
The Pelishti came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
The Pelishti came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
King James Version
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
Lexham English Bible
Then the Philistine came on, getting nearer and nearer to David, with his shield bearer in front of him.
Then the Philistine came on, getting nearer and nearer to David, with his shield bearer in front of him.
Literal Translation
And the Philistine came on, coming and drawing near to David; and the shield bearer was before him.
And the Philistine came on, coming and drawing near to David; and the shield bearer was before him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Philistyne wente forth, and made him to Dauid, and his wapen bearer before him.
And the Philistyne wente forth, and made him to Dauid, and his wapen bearer before him.
THE MESSAGE
As the Philistine paced back and forth, his shield bearer in front of him, he noticed David. He took one look down on him and sneered—a mere youngster, apple-cheeked and peach-fuzzed.
As the Philistine paced back and forth, his shield bearer in front of him, he noticed David. He took one look down on him and sneered—a mere youngster, apple-cheeked and peach-fuzzed.
New American Standard Bible
Then the Philistine came and approached David, with the shield-bearer in front of him.
Then the Philistine came and approached David, with the shield-bearer in front of him.
New King James Version
So the Philistine came, and began drawing near to David, and the man who bore the shield went before him.
So the Philistine came, and began drawing near to David, and the man who bore the shield went before him.
New American Standard Bible (1995)
Then the Philistine came on and approached David, with the shield-bearer in front of him.
Then the Philistine came on and approached David, with the shield-bearer in front of him.
Legacy Standard Bible
Then the Philistine came on and drew near to David, with the shield-bearer in front of him.
Then the Philistine came on and drew near to David, with the shield-bearer in front of him.
Contextual Overview
40 And toke his staffe in his hand, and chose him fiue smoth stones out of a brooke, and put them in a shepheardes bagge which he had, that is in a scrippe, and his sling was in his hande, and he went to the Philistine. 41 And the Philistine came and drewe neare against Dauid, and the man that bare the shielde went before him. 42 And when the Philistine loked about & sawe Dauid, he disdayned him: for he was but young, ruddie & of a comly face. 43 And the Philistine sayd vnto Dauid: Am I a dogge, that thou commest to me with staues? And the Philistine cursed Dauid in ye name of his goddes. 44 And the Philistine sayde to Dauid: Come to me, and I wyll geue thy fleshe vnto the foules of the ayre, and to the beastes of the fielde. 45 Then sayde Dauid to the Philistine: Thou commest to me with a sword, a speare, & a shielde: But I come to thee in the name of the Lord of hoastes, the God of the hoast of Israel, whom thou hast rayled vpon. 46 This day shal the Lorde close thee into my hand, and I shall smite thee, & take thyne head from thee, & will geue the carkases of the hoast of the Philistines this daye vnto the foules of the ayre, & to the beastes of the earth, that all they which be in the worlde, maye knowe that there is a God in Israel: 47 And all this congregation shal know that the Lorde saueth not with sword, & speare (For the battaile is ye Lordes) and he shall geue you into our handes.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Joshua 8:18 - the spear 1 Samuel 17:31 - sent for him
Gill's Notes on the Bible
And the Philistine came on, and drew near unto David,.... By slow paces, because of the weight of his armour, and bulk of his body, yet with a haughty air, and a proud gait:
and the man that bare the shield [went] before him;
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 17:41. The man that bare the shield — See on 1 Samuel 17:7.