Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 17:37

And Dauid spake moreouer: The Lord that deliuered me out of the hand of the lion, and out of the hande of the beare, he shal deliuer me also out of the hand of this Philistine. And Saul sayd vnto Dauid: Go, and the Lorde [shall] be with thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Courage;   Decision;   Faith;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Boys, Pious;   Children;   Deliverance;   Deliverer, Divine;   Divine;   Faith;   Faith-Unbelief;   Home;   Piety;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Young Men;   Young People;   Youthful Piety;   The Topic Concordance - Deliverance;   Torrey's Topical Textbook - Bear, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bear;   Goliath;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Lion;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Bear;   Fausset Bible Dictionary - Giants;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Giant;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Bear,;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Bear;   Paw;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bear;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for February 22;  

Parallel Translations

Update Bible Version
And David said, Yahweh that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Yahweh shall be with you.
New Living Translation
The Lord who rescued me from the claws of the lion and the bear will rescue me from this Philistine!" Saul finally consented. "All right, go ahead," he said. "And may the Lord be with you!"
English Revised Version
And David said, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD shall be with thee.
New Century Version
The Lord who saved me from a lion and a bear will save me from this Philistine." Saul said to David, "Go, and may the Lord be with you."
New English Translation
David went on to say, "The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine!" Then Saul said to David, "Go! The Lord will be with you."
Webster's Bible Translation
David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and the LORD be with thee.
World English Bible
David said, Yahweh who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. Saul said to David, Go, and Yahweh shall be with you.
Amplified Bible
David said, "The LORD who rescued me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will rescue me from the hand of this Philistine." And Saul said to David, "Go, and may the LORD be with you."
English Standard Version
And David said, "The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine." And Saul said to David, "Go, and the Lord be with you!"
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide, The Lord that delyuerede me fro the `mouth of the lioun, and fro the `hond, that is, power, of the bere, he schal delyuere me fro the hond of this Filistei. Forsothe Saul seide to Dauid, Go thou, and the Lord be with thee.
Young's Literal Translation
And David saith, `Jehovah, who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, He doth deliver me from the hand of this Philistine.' And Saul saith unto David, `Go, and Jehovah is with thee.'
Berean Standard Bible
David added, "The LORD, who delivered me from the claws of the lion and of the bear, will deliver me from the hand of this Philistine." "Go," said Saul, "and may the LORD be with you."
Contemporary English Version
The Lord has rescued me from the claws of lions and bears, and he will keep me safe from the hands of this Philistine. "All right," Saul answered, "go ahead and fight him. And I hope the Lord will help you."
American Standard Version
And David said, Jehovah that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and Jehovah shall be with thee.
Bible in Basic English
And David said, The Lord, who kept me safe from the grip of the lion and the bear, will be my saviour from the hands of this Philistine. And Saul said to David, Go! and may the Lord be with you.
Complete Jewish Bible
Then David said, " Adonai , who rescued me from the paw of the lion and from the paw of the bear, will rescue me from the paw of this P'lishti!" Sha'ul said to David, "Go; may Adonai be with you."
Darby Translation
And David said, Jehovah who delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Jehovah be with thee.
Easy-to-Read Version
The Lord saved me from the lion and the bear. He will also save me from this Philistine." Saul said to David, "Go and may the Lord be with you."
JPS Old Testament (1917)
And David said: 'The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, He will deliver me out of the hand of this Philistine.' And Saul said unto David: 'Go, and the LORD shall be with thee.'
King James Version (1611)
Dauid saide moreouer, The Lord that deliuered me out of the paw of the Lyon, and out of the pawe of the Beare, he will deliuer me out of the hand of this Philistine. And Saul said vnto Dauid, Goe, and the Lord be with thee.
New Life Bible
And David said, "The Lord Who saved me from the foot of the lion and from the foot of the bear, will save me from the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go, and may the Lord be with you."
New Revised Standard
David said, "The Lord , who saved me from the paw of the lion and from the paw of the bear, will save me from the hand of this Philistine." So Saul said to David, "Go, and may the Lord be with you!"
Geneva Bible (1587)
Moreouer Dauid sayd, The Lord that deliuered me out of the pawe of the lyon, & out of the paw of the beare, he wil deliuer me out of the hand of this Philistim. Then Saul sayd vnto Dauid, Go, and the Lord be with thee.
George Lamsa Translation
David said moreover, The LORD who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear will deliver me out of the hands of the Philistine. And Saul said to David, Go, and the LORD be with you.
Good News Translation
The Lord has saved me from lions and bears; he will save me from this Philistine." "All right," Saul answered. "Go, and the Lord be with you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said, Yahweh, who hath rescued me out of the power of the lion, and out of the power of the bear, he, will rescue us out of the hand of this Philistine. Then said Saul unto David - Go! and, Yahweh, will be with thee.
Douay-Rheims Bible
And David said: The Lord who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David: Go, and the Lord be with thee.
Revised Standard Version
And David said, "The LORD who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, will deliver me from the hand of this Philistine." And Saul said to David, "Go, and the LORD be with you!"
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord who delivered me out of the paw of the lion and out the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this uncircumcised Philistine. And Saul said to David, Go, and the Lord shall be with thee.
Christian Standard Bible®
Then David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.”
Hebrew Names Version
David said, the LORD who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Pelishti. Sha'ul said to David, Go, and the LORD shall be with you.
King James Version
David said moreover, The Lord that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the Lord be with thee.
Lexham English Bible
And David said, "Yahweh, who rescued me from the hand of the lion and from the hand of the bear, will rescue me from the hand of this Philistine!" Then Saul said to David, "Go and may Yahweh be with you!"
Literal Translation
And David said, Jehovah, who has delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, He shall deliver me from the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Jehovah be with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid sayde: The LORDE that delyuered me from ye Lyon and Beer, shall delyuer me also from this Philistyne. And Saul sayde vnto Dauid: Go thy waye, the LORDE be with the.
New American Standard Bible
And David said, "The LORD who saved me from the paw of the lion and the paw of the bear, He will save me from the hand of this Philistine." So Saul said to David, "Go, and may the LORD be with you."
New King James Version
Moreover David said, "The LORD, who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine." And Saul said to David, "Go, and the LORD be with you!"
New American Standard Bible (1995)
And David said, "The LORD who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine." And Saul said to David, "Go, and may the LORD be with you."
Legacy Standard Bible
And David said, "Yahweh, who delivered me from the hand of the lion and from the hand of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine." And Saul said to David, "Go, and may Yahweh be with you."

Contextual Overview

31 And they that heard the wordes which Dauid spake, rehearsed them before Saul, which caused him to be fet. 32 And Dauid sayde to Saul: Let no mans heart fayle him because of him: Thy seruaunt will go, and fight with yonder Philistine. 33 And Saul sayde to Dauid againe: Thou art not able to go against yonder Philistine, to fight with him: For thou art but a childe, but he is a man of warre euen from his youth. 34 Dauid aunswered vnto Saul: Thy seruaunt kept his fathers sheepe, & ther came a lion and likewise a beare, and toke a sheepe, out of the flocke: 35 And I went out after him, and smote him, and toke it out of his mouth: And whe he arose against me, I caught him by the bearde, and smote him, and slue him. 36 And so thy seruaunte slue both the lion, and the beare: And trulie this vncircumcised Philistine shalbe as one of them, seing he hath rayled on the hoast of the liuyng God. 37 And Dauid spake moreouer: The Lord that deliuered me out of the hand of the lion, and out of the hande of the beare, he shal deliuer me also out of the hand of this Philistine. And Saul sayd vnto Dauid: Go, and the Lorde [shall] be with thee. 38 And Saul put his rayment vpon Dauid, and put an helmet of brasse vpon his head, and put a coate of mayle vpon him. 39 And gyrded Dauid with his owne sword vpon his rayment, and he assayed to go, and because he neuer proued it, Dauid saide vnto Saul: I cannot go with these, for I haue not vsed my selfe thereto. And Dauid put them of him,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord: 1 Samuel 7:12, Psalms 11:1, Psalms 18:16, Psalms 18:17, Psalms 63:7, Psalms 77:11, Psalms 138:3, Psalms 138:7, Psalms 138:8, 2 Corinthians 1:9, 2 Corinthians 1:10, 2 Timothy 4:17, 2 Timothy 4:18

Go: 1 Samuel 20:13, 1 Samuel 24:19, 1 Samuel 26:25, 2 Samuel 10:12, 1 Chronicles 22:11, 1 Chronicles 22:16

Reciprocal: Deuteronomy 3:21 - so shall Joshua 10:25 - Fear not Psalms 4:1 - thou Psalms 59:16 - for thou Psalms 71:17 - hitherto Psalms 91:13 - tread Psalms 140:7 - thou hast covered Ecclesiastes 12:1 - Remember Daniel 2:18 - they would Daniel 3:17 - our God Daniel 6:22 - hath shut 2 Thessalonians 3:16 - The Lord be

Gill's Notes on the Bible

And David said moreover,.... For the further confirmation of it, and as more strongly expressing his faith of it; not as owing to any natural strength or skill of his, but to the power of God, of whose assistance he made no question:

the Lord that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear; for to him he ascribes his deliverance from those savage creatures, and his victory over them, and on him he relied for help and salvation in the present case:

he will deliver me out of the hand of this Philistine; David did not go forth in his own name and strength, but in the name and strength of the Lord of hosts:

and Saul; seeing him so positive, and fully assured of victory:

said unto David, go, and the Lord be with thee; to help and assist him, to deliver him out of the hand of the Philistine, and give him victory over him; the Targum is,

"the Word of the Lord be for thy help.''

Clarke's Notes on the Bible

Verse 37. Go, and the Lord be with thee. — Saul saw that these were reasonable grounds of confidence, and therefore wished him success.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile