Lectionary Calendar
Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 14:22

And all the men of Israel also, whiche had hyd the selues in mount Ephraim, assoone as they hearde howe that the Philistines were fled, they folowed after them in the battel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Jonathan;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Philistines;   Holman Bible Dictionary - Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Saul;   Urim and Thummim;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Follow;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Jonathan, Jehonathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When all the Israelite men who had been hiding in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they also joined Saul and Jonathan in the battle.
Hebrew Names Version
Likewise all the men of Yisra'el who had hid themselves in the hill-country of Efrayim, when they heard that the Pelishtim fled, even they also followed hard after them in the battle.
King James Version
Likewise all the men of Israel which had hid themselves in mount Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
Lexham English Bible
All the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, so even they pursued them closely in the battle.
English Standard Version
Likewise, when all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they too followed hard after them in the battle.
New Century Version
When all the Israelites hidden in the mountains of Ephraim heard that the Philistine soldiers were running away, they also joined the battle and chased the Philistines.
New English Translation
When all the Israelites who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, they too pursued them in battle.
Amplified Bible
When all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, they too pursued them closely in the battle.
New American Standard Bible
When all the men of Israel who had kept themselves hidden in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, they also closely pursued them in the battle.
Geneva Bible (1587)
Also all the men of Israel which had hid themselues in mount Ephraim, when they heard, that the Philistims were fled, they followed after them in the battell.
Legacy Standard Bible
Now all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, and they pursued them closely in the battle.
Contemporary English Version
Many Israelites had been hiding in the hill country of Ephraim. And when they heard that the Philistines were running away, they came out of hiding and joined in chasing the Philistines.
Complete Jewish Bible
Likewise, on hearing that the P'lishtim were fleeing, all the men of Isra'el who had hidden themselves in the hills of Efrayim pursued them in battle.
Darby Translation
And all the men of Israel who had hid themselves in mount Ephraim heard that the Philistines fled, and they also followed hard after them in the battle.
Easy-to-Read Version
All the Israelites who had hidden in the hill country of Ephraim heard the Philistine soldiers were running away. So these Israelites also joined in the battle and began chasing the Philistines.
George Lamsa Translation
Likewise all the men of Israel who had hid themselves in mount Ephraim, when they heard that the Philistines fled before the Israelites, even they armed themselves and followed hard after them in the battle.
Good News Translation
Others, who had been hiding in the hills of Ephraim, heard that the Philistines were running away, so they also joined in and attacked the Philistines,
Literal Translation
And all the men of Israel who had been hiding themselves in the hills of Ephraim heard that the Philistines had fled. And they also pursued them in battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the men of Israel which had hyd the selues vpon mount Ephraim, whan they herde that the Philistynes fled, folowed after them in the battayll.
American Standard Version
Likewise all the men of Israel that had hid themselves in the hill-country of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
Bible in Basic English
And all the men of Israel who had taken cover in the hill-country of Ephraim, hearing that the Philistines had been put to flight, went after them, attacking them.
JPS Old Testament (1917)
Likewise all the men of Israel that had hid themselves in the hill-country of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
King James Version (1611)
Likewise all the men of Israel, which had hid themselues in mount Ephraim, when they heard that the Philistines fled, euen they also followed hard after them in the battell.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the Israelites who were hidden in mount Ephraim heard also that the Philistines fled; and they also gather themselves after them to battle: and the Lord saved Israel in that day; and the war passed through Bamoth; and all the people with Saul were about ten thousand men.
English Revised Version
Likewise all the men of Israel which had hid themselves in the hill country of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
Berean Standard Bible
When all the Israelites who had been hiding in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they also joined Saul and Jonathan in the battle.
Wycliffe Bible (1395)
Also alle men of Israel, that hadden hid hem silf in the hil of Effraym, herden that Filisteis hadden fled; and thei felouschipiden hem silf with her men in batel, and as ten thousynde of men weren with Saul.
Young's Literal Translation
and all the men of Israel, who are hiding themselves in the hill-country of Ephraim, have heard that the Philistines have fled, and they pursue -- even they -- after them in battle.
Update Bible Version
Likewise all the men of Israel that had hid themselves in the hill-country of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
Webster's Bible Translation
Likewise all the men of Israel who had hid themselves in mount Ephraim, [when] they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
World English Bible
Likewise all the men of Israel who had hid themselves in the hill-country of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.
New King James Version
Likewise all the men of Israel who had hidden in the mountains of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, they also followed hard after them in the battle.
New Living Translation
Likewise, the men of Israel who were hiding in the hill country of Ephraim joined the chase when they saw the Philistines running away.
New Life Bible
When all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had run away, they ran after them in the battle.
New Revised Standard
Likewise, when all the Israelites who had gone into hiding in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they too followed closely after them in the battle.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all the men of Israel who had hidden themselves throughout the hill country of Ephraim, heard that the Philistines had fled, and, they also, followed hard after them in the battle.
Douay-Rheims Bible
And all the Israelites that had hid themselves in mount Ephraim, hearing that the Philistines fled, joined themselves with their countrymen in the fight. And there were with Saul about ten thousand men.
Revised Standard Version
Likewise, when all the men of Israel who had hid themselves in the hill country of E'phraim heard that the Philistines were fleeing, they too followed hard after them in the battle.
New American Standard Bible (1995)
When all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, even they also pursued them closely in the battle.

Contextual Overview

16 And the watchmen of Saul in Gibea Beniamin, sawe: And behold, the multitude were discomfited, & were smitten as they went. 17 Then sayd Saul vnto the people that was with him: Searche, and see who is gone away from vs. And when they had numbred, beholde, Ionathan and his harnesse bearer were not there. 18 And Saul sayd vnto Ahia: Bring hyther the arke of God. (For the arke of God was at time with the children of Israel.) 19 And while Saul talked vnto ye priest, the noyse that was in the hoaste of the Philistines spred farther abrode and encreased. And Saul sayd vnto the priest: Withdrawe thyne hande. 20 And Saul ioyned him selfe vnto al the people that were with him, & they came to the battell, and behold euery mans sword was against his felow, and there was a very great discomfiture. 21 Moreouer, the Hebrues that were with the Philistines before that tyme, & were come with them into all partes of the hoaste, turned to be with the Israelites that were with Saul and Ionathan. 22 And all the men of Israel also, whiche had hyd the selues in mount Ephraim, assoone as they hearde howe that the Philistines were fled, they folowed after them in the battel. 23 And so the Lorde saued Israel that day: and the battel continued vnto Bethauen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hid themselves: 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 31:7

the battle: The LXX and Vulgate add here, ךבי נבע ן כבןע חם לופב בןץכ שע הוךב קיכיבהוע בםהסשם, Et erant cum Saul, quasi decem millia virorum. "And (all the people who were, LXX) there were with Saul about ten thousand men;" but this is supported by no other authority.

Reciprocal: Judges 7:23 - General 1 Samuel 14:11 - out of the holes 1 Samuel 17:52 - the men of Israel 1 Samuel 31:2 - followed Jeremiah 41:9 - because of Gedaliah

Cross-References

Genesis 14:5
And in the fourteenth yere came Chodorlaomer and the kynges that were with hym, and smote the Giauntes in Astaroth-carnaim, and the Lusimes in Ham, and the Emims in the playne of Cariathaim.
Genesis 14:6
And the Horites in their mount Seir, vnto the playne of Paran, which bordereth vpon the wyldernesse.
Genesis 14:19
And blessed hym, saying: Blessed be Abram vnto the hygh God possessour of heauen and earth.
Genesis 14:20
And blessed [be] the high God, which hath deliuered thyne enemies vnto thy hande: and Abram gaue him tithes of all.
Genesis 14:23
That I wyll not take of all that is thyne so muche as a threede or shoe latchet, lest thou shouldest saye, I haue made Abram ryche:
Genesis 17:1
When Abram was ninetie yere olde and nine, the Lorde appeared to hym, and sayde vnto hym: I am the almightie God, walke before me, and be thou perfect.
Genesis 21:33
And Abraham planted a wood in Beer seba, and called there on the name of the Lorde the euerlasting God.
Exodus 6:8
And I will bryng you into the lande, concerning the whiche I did lift vp my hand to geue it vnto Abraham, Isahac, and Iacob, and wyll geue it vnto you for a possession: [for] I am Iehouah.
Deuteronomy 32:40
For I wyll lift vp myne hande to heauen, and wyll say: I lyue euer.
Judges 11:35
And when he sawe her, he rent his clotes, & sayde: Alas my daughter, thou hast brought me lowe, & art one of them that troubleth me: For I haue opened my mouth vnto the Lorde, and cannot go backe.

Gill's Notes on the Bible

Likewise all the men of Israel which had hid themselves in Mount Ephraim,.... In the caves and rocks, thickets and pits there, see 1 Samuel 13:6 when

they heard that the Philistines fled; now being delivered from their fears, and thinking themselves safe, ventured out of their lurking places:

even they also followed hard after them in the battle; they joined the pursuers who came their way, and stuck to them, and closely pursued the flying army of the Philistines. According to Josephus p, the army of Saul was now increased to 10,000.

p Antiqu. l. 6. c. 6. sect. 3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 14:22. The men - which had hid themselves — See 1 Samuel 13:6.

The Vulgate and the Septuagint add here, And there were with Saul about ten thousand men; but this is supported by no other authority.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile