the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
Joshua 11:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
However, Israel did not burn any of the cities that stood on their mounds except Hazor, which Joshua burned.
But as for the cities that stood on their mounds, Yisra'el burned none of them, save Hatzor only; that did Yehoshua burn.
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
Israel did not burn the cities standing on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.
But none of the cities that stood on mounds did Israel burn, except Hazor alone; that Joshua burned.
But the Israelites did not burn any cities that were built on their mounds, except Hazor; only that city was burned by Joshua.
But Israel did not burn any of the cities located on mounds, except for Hazor; it was the only one Joshua burned.
But Israel did not burn any of the cities that stood [walled and fortified] on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.
However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.
But Israel burnt none of the cities that stoode still in their strength, saue Hazor onely, that Ioshua burnt.
However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.
But as for the cities built on their tels, Isra'el burned none of them except Hatzor; Y'hoshua did burn that one.
Only, all the cities that stood still upon their hills Israel did not burn, save Hazor alone, [which] Joshua burned.
But the army of Israel did not burn any cities that were built on hills. The only city built on a hill that they burned was Hazor. This is the city Joshua burned.
And all the towns that stood on the hills did Israel burn, and Joshua burned Hazor.
However, the Israelites did not burn any of the cities built on mounds, except Hazor, which Joshua did burn.
But as for all the cities which stood by their mounds, Israel did not burn them; but Joshua only burned Hazor.
Howbeit the cities that stode vpon the hilles, dyd not the children of Israel burne with fyre: but Hasor onely dyd Iosua burne.
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
But Israel burnt none of the cities that stoode still in their strength, saue Hazor only that Iosuah burnt.
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only--that did Joshua burn.
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, saue Hazor onely; that did Ioshua burne.
But all the walled cities Israel burnt not; but Israel burnt Asor only.
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds, except Hazor, which Joshua burned.
comaundide to hym, without citees that weren set in the grete hillis, and in litle hillis; and Israel brente the othere citees; flawme wastide oneli o citee, Asor, the strongeste.
Only, all the cities which are standing by their hill, Israel hath not burned them, save Hazor only, [it] hath Joshua burnt;
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that Joshua burned.
But [as for] the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; [that] did Joshua burn.
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
But as for the cities that stood on their mounds, [fn] Israel burned none of them, except Hazor only, which Joshua burned.
But the Israelites did not burn any of the towns built on mounds except Hazor, which Joshua burned.
But Israel did not burn any cities that stood on their hills, except Hazor, which Joshua burned.
But Israel burned none of the towns that stood on mounds except Hazor, which Joshua did burn.
Yet, none of the cities that were still standing upon their mound, did Israel burn, none but Hazor alone, did Joshua burn.
Except the cities that were on hills and high places, the rest Israel burned: only Asor that was very strong he consumed with fire.
But none of the cities that stood on mounds did Israel burn, except Hazor only; that Joshua burned.
However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in their: Heb. on their heap, The Vulgate, Syriac, Onkelos and Waterland render âl tillom, "on their hills." As the cities of the plain might be easily attacked and carried, Joshua destroyed them; but as those on mountains, hills, or other eminences, might be retained by him with little trouble, prudence would dictate their preservation. Jeremiah 30:18
Reciprocal: Joshua 24:13 - cities 2 Kings 15:29 - Hazor
Gill's Notes on the Bible
But as for the cities that stood still in their strength,.... Whose walls were not demolished when taken, as Kimchi and Jarchi interpret it, or that "stood upon their heaps" y; upon an eminence, being built on hills and mountains:
Israel burned none of them; but reserved them for their own habitations, being well fortified, and having no need of new walls being built to them, or being in a very agreeable situation:
save Hazor only, [that] did Joshua burn; because it was the chief city where the scheme was formed, and the combination against Israel was made, and was the rendezvous of the confederate forces against them: the Jews have a tradition z, that God said to Moses, and Moses said to Joshua, that he should burn it, and that only.
y על תלם "super tumulum eorum", Montanus; "quae erant in collibus et in tamulis sitae", V. L. z Bereshit Rabba, sect. 81. fol. 71. 1.
Barnes' Notes on the Bible
Render: “But the cities standing each on its own hill” (compare Jeremiah 30:18). The meaning is simply that, with the exception of Hazor, Joshua did not burn the cities, but left them standing, each on its former site. This site is spoken of as a hill, because such was the ordinary site chosen for cities in Canaan (compare Matthew 5:14).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 11:13. The cities that stood still in their strength — The word תלם tillam, which we translate their strength, and the margin, their heap, has been understood two ways.
1. As signifying those cities which had made peace with the Israelites, when conditions of peace were offered according to the command of the law; and consequently were not destroyed. Such as the cities of the Hivites; see Joshua 11:19.
2. The cities which were situated upon hills and mountains, which, when taken, might be retained with little difficulty. In this sense the place is understood by the Vulgate, as pointing out the cities quae erant in collibus et tumulis sitae, "which were situated on hills and eminences." As the cities of the plain might be easily attacked and carried, Joshua destroyed them; but as those on mountains, hills, or other eminences, might be retained with little trouble, prudence would dictate their preservation, as places of refuge in any insurrection of the people, or invasion of their adversaries. The passage in Jeremiah, Jeremiah 30:18, Jerusalem shall be builded on her own heap, תלה tillah, if understood as above, conveys an easy and clear sense: Jerusalem shall be re-established on her OWN HILL.