Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Genesis 50:11

And when the people of the land, the people of Canaan, at the grain-floor of Atad, saw their grief, they said, Great is the grief of the Egyptians: so the place was named Abel-mizraim, on the other side of Jordan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abel-Mizraim;   Atad;   Children;   Jacob;   Joseph;   Threshing;   Torrey's Topical Textbook - Burial;   Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abelmizraim;   Atad;   Sepulchre;   Bridgeway Bible Dictionary - Joseph the son of jacob;   Easton Bible Dictionary - Abel-Mizraim;   Atad;   Beyond;   Joseph;   Fausset Bible Dictionary - Abel-Mizraim;   Atad;   Holman Bible Dictionary - Abel-Mizraim;   Atad;   Beyond the Jordan;   Genesis;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abel-Mizraim;   Atad;   Floor;   Thorns, Thistles, Etc;   Morrish Bible Dictionary - Abelmizraim ;   Atad ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abel-mizraim;   Smith Bible Dictionary - A'bel-Mizra'im;   A'tad;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Abel-Misraim;   Jacob;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Joseph;   International Standard Bible Encyclopedia - Abel-Mizraim;   Burial;   Meadow;   Thorns;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abel-mizraim;   Atad;   The Jewish Encyclopedia - Bramble;   Egypt;   Funeral Oration;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
When the inhabitants of the land, the Kana`anim, saw the mourning in the floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning by the Mitzrim." Therefore, the name of it was called Avel-Mitzrayim, which is beyond the Yarden.
King James Version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.
Lexham English Bible
And when the Canaanites, the inhabitants of the land, saw the mourning ceremony at the threshing floor of Atad they said, "This is a severe mourning for the Egyptians." Therefore its name was called Abel-Mizraim, which is beyond the Jordan.
New Century Version
The people that lived in Canaan saw the sadness at the threshing floor of Atad and said, "Those Egyptians are showing great sorrow!" So now that place is named Sorrow of the Egyptians.
New English Translation
When the Canaanites who lived in the land saw them mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a very sad occasion for the Egyptians." That is why its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.
Amplified Bible
When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning for the Egyptians." Therefore the place was named Abel-mizraim (mourning of Egypt); it is west of the Jordan.
New American Standard Bible
Now when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning for the Egyptians." Therefore it was named Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.
Geneva Bible (1587)
And when the Canaanites the inhabitants of the lande sawe the mourning in Goren Atad, they sayde, This is a great mourning vnto the Egyptians: wherefore the name thereof was called Abel Mizraim, which is beyond Iorden.
Legacy Standard Bible
Now the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, and they said, "This is an immense mourning for the Egyptians." Therefore it was named Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.
Contemporary English Version
The Canaanites saw this and said, "The Egyptians are in great sorrow." Then they named the place "Egypt in Sorrow."
Complete Jewish Bible
When the local inhabitants, the Kena‘ani, saw the mourning on the floor of Atad they said, "How bitterly the Egyptians are mourning!" This is why the place was given the name Avel-Mitzrayim [mourning of Egypt], there beyond the Yarden.
Darby Translation
And the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing-floor of Atad, and they said, This is a grievous mourning of the Egyptians. Therefore the name of it was called Abel-Mizraim, which is beyond the Jordan.
Easy-to-Read Version
When the people who lived in Canaan saw the funeral service at Goren Atad, they said, "This is a time of great sorrow for those Egyptians." So now that place across the Jordan River is named Abel Mizraim.
English Standard Version
When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning on the threshing floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning by the Egyptians." Therefore the place was named Abel-mizraim; it is beyond the Jordan.
George Lamsa Translation
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the threshing floor of Atar, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians; therefore the name of it was called Abel-mizrin, which is beyond Jordan.
Good News Translation
When the citizens of Canaan saw those people mourning at Atad, they said, "What a solemn ceremony of mourning the Egyptians are holding!" That is why the place was named Abel Mizraim.
Christian Standard Bible®
When the Canaanite inhabitants of the land saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a solemn mourning on the part of the Egyptians.” Therefore the place is named Abel-mizraim. It is across the Jordan.
Literal Translation
And those living in the land, the Canaanites, saw the wailing in the grain floor of thorns. And they said, This is a very great wailing to Egypt; for this reason its name was called The Meadow of Egypt, which is on the otherside of Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha the people in the lande (the Cananites) sawe the mournynge in the playne of Atad, they sayde: The Egipcias make there greate lametacion. Therfore is the place called: The lamentacion of the Egipcians, which lyeth beyonde Iordane.
American Standard Version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.
Bishop's Bible (1568)
And when the inhabiters of the lande [euen] the Chananites, sawe the mournyng in the corne floore of Atad, they sayde: This is a great mournyng vnto the Egyptians. Wherefore the name of the place is called, The mournyng of the Egyptians, & it is beyond Iordane.
JPS Old Testament (1917)
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said: 'This is a grievous mourning to the Egyptians.' Wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.
King James Version (1611)
And when the inhabitants of the land, the Canaanites sawe the mourning in the floore of Atad, they saide, This is a grieuous mourning to the Egyptians: wherfore the name of it was called, Abel Mizraim, which is beyond Iordan.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the inhabitants of the land of Chanaan saw the mourning at the floor of Atad, and said, This is a great mourning to the Egyptians; therefore he called its name, The mourning of Egypt, which is beyond Jordan.
English Revised Version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond Jordan.
Berean Standard Bible
When the Canaanites of the land saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a solemn ceremony of mourning by the Egyptians." Thus the place across the Jordan is called Abel-mizraim.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the dwellers of the lond of Canaan hadden seyn this, thei seiden, This is a greet weiling to Egipcians; and therfor thei clepiden the name of that place the weilyng of Egipt.
Young's Literal Translation
and the inhabitant of the land, the Canaanite, see the mourning in the threshing-floor of Atad, and say, `A grievous mourning [is] this to the Egyptians;' therefore hath [one] called its name `The mourning of the Egyptians,' which [is] beyond the Jordan.
Update Bible Version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: therefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.
Webster's Bible Translation
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which [is] beyond Jordan.
World English Bible
When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning by the Egyptians." Therefore, the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.
New King James Version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a deep mourning of the Egyptians." Therefore its name was called Abel Mizraim, [fn] which is beyond the Jordan.
New Living Translation
The local residents, the Canaanites, watched them mourning at the threshing floor of Atad. Then they renamed that place (which is near the Jordan) Abel-mizraim, for they said, "This is a place of deep mourning for these Egyptians."
New Life Bible
When those who lived in the land, the Canaanites, saw the people crying in sorrow at the grain-floor of Atad, they said, "This is a great sorrow for the Egyptians." So the place was given the name Abel-mizraim. It is on the other side of the Jordan.
New Revised Standard
When the Canaanite inhabitants of the land saw the mourning on the threshing floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning on the part of the Egyptians." Therefore the place was named Abel-mizraim; it is beyond the Jordan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when the dwellers in the land - the Canaanites - saw the mourning in the threshing-floor of the Buckthorn, they said, - A grievous mourning, this! for the Egyptians. For this cause, was the name thereof called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.
Douay-Rheims Bible
And when the inhabitants of Chanaan saw this, they said: This is a great mourning to the Egyptians. And therefore the name of that place was called, The mourning of Egypt.
Revised Standard Version
When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning on the threshing floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning to the Egyptians." Therefore the place was named A'bel-mizraim; it is beyond the Jordan.
THE MESSAGE
When the Canaanites who lived in that area saw the grief being poured out at the Atad Threshing Floor, they said, "Look how deeply the Egyptians are mourning." That is how the site at the Jordan got the name Abel Mizraim (Egyptian Lament).
New American Standard Bible (1995)
Now when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning for the Egyptians." Therefore it was named Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.

Contextual Overview

7 So Joseph went up to put his father in his last resting-place; and with him went all the servants of Pharaoh, and the chief men of his house and all the chiefs of the land of Egypt, 8 And all the family of Joseph, and his brothers and his father's people: only their little ones and their flocks and herds they did not take with them from the land of Goshen. 9 And carriages went up with him and horsemen, a great army. 10 And they came to the grain-floor of Atad on the other side of Jordan, and there they gave the last honours to Jacob, with great and bitter sorrow, weeping for their father for seven days. 11 And when the people of the land, the people of Canaan, at the grain-floor of Atad, saw their grief, they said, Great is the grief of the Egyptians: so the place was named Abel-mizraim, on the other side of Jordan. 12 So his sons did as he had given them orders to do: 13 For they took him into the land of Canaan and put him to rest in the hollow rock in the field of Machpelah, which Abraham got with the field, for a resting-place, from Ephron the Hittite at Mamre. 14 And when his father had been put to rest, Joseph and his brothers and all who had gone with him, went back to Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Canaanites: Genesis 10:15-19, Genesis 13:7, Genesis 24:6, Genesis 34:30

Abelmizraim: i.e. The mourning of the Egyptians, 1 Samuel 6:18

beyond Jordan: Genesis 50:10, Deuteronomy 3:25, Deuteronomy 3:27, Deuteronomy 11:30

Reciprocal: Genesis 27:41 - The days Exodus 2:19 - an Egyptian 1 Samuel 25:1 - lamented 2 Samuel 1:17 - lamented 2 Chronicles 32:33 - did him Acts 8:2 - made

Cross-References

Genesis 13:7
And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.
Genesis 24:6
And Abraham said, Take care that you do not let my son go back to that land.
Genesis 34:30
And Jacob said to Simeon and Levi, You have made trouble for me and given me a bad name among the people of this country, among the Canaanites and the Perizzites: and because we are small in number they will come together against me and make war on me; and it will be the end of me and all my people.
Genesis 50:10
And they came to the grain-floor of Atad on the other side of Jordan, and there they gave the last honours to Jacob, with great and bitter sorrow, weeping for their father for seven days.
Genesis 50:15
Now after the death of their father, Joseph's brothers said to themselves, It may be that Joseph's heart will be turned against us, and he will give us punishment for all the evil which we did to him.
Genesis 50:19
And Joseph said, Have no fear: am I in the place of God?
Deuteronomy 3:25
Let me go over, O Lord, and see the good land on the other side of Jordan, and that fair mountain country, even Lebanon.
Deuteronomy 3:27
Go up to the top of Pisgah, and turning your eyes to the west and the north, to the south and the east, see the land with your eyes: for you are not to go over Jordan.
Deuteronomy 11:30
Are they not on the other side of Jordan, looking west, in the land of the Canaanites living in the Arabah, opposite Gilgal, by the holy tree of Moreh?
1 Samuel 6:18
And the gold mice, one for every town of the Philistines, the property of the five lords, walled towns as well as country places: and the great stone where they put the ark of the Lord is still in the field of Joshua the Beth-shemite to this day.

Gill's Notes on the Bible

And when the inhabitants of the land, the Canaanites,.... Who were at this time in the possession of the country where the threshingfloor of Atad was: when they

saw the mourning in the floor of Atad; for so large a company of people, and such a grand funeral procession, brought multitudes from all the neighbouring parts to see the sight; and when they observed the lamentation that was made, saw their mournful gestures and actions, and heard their doleful moan:

they said, this is a grievous mourning to the Egyptians; they concluded they must have lost some great man, to make such a lamentation for him:

wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan; they changed the name of the place, and gave it another upon this occasion, which signifies the mourning of Egypt or of the Egyptians, they being the principal persons that used the outward and more affecting tokens of mourning; though the whole company might be taken for Egyptians by the Canaanites, because they came out of Egypt.

Barnes' Notes on the Bible

- The Burial of Jacob

10. אטד 'āṭâd Atad, “the buck-thorn.”

11. מצרים אבל 'ābêl-mı̂tsrayı̂m, Abel-Mitsraim, “mourning of Mizraim,” or meadow of Mizraim.

This chapter records the burial of Jacob and the death of Joseph, and so completes the history of the chosen family, and the third bible for the instruction of man.

Genesis 50:1-3

After the natural outburst of sorrow for his deceased parent, Joseph gave orders to embalm the body, according to the custom of Egypt. “His servants, the physicians.” As the grand vizier of Egypt, he has physicians in his retinue. The classes and functions of the physicians in Egypt may be learned from Herodotus (ii. 81-86). There were special physicians for each disease; and the embalmers formed a class by themselves. “Forty days” were employed in the process of embalming; “seventy days,” including the forty, were devoted to mourning for the dead. Herodotus mentions this number as the period of embalming. Diodorus (i. 91) assigns upwards of thirty days to the process. It is probable that the actual process was continued for forty days, and that the body lay in natron for the remaining thirty days of mourning. See Hengstenberg’s B. B. Mos. u. Aeg., and Rawlinson’s Herodotus.

Genesis 50:4-6

Joseph, by means of Pharaoh’s courtiers, not in person, because he was a mourner, applies for leave to bury his father in the land of Kenaan, according to his oath. This leave is freely and fully allowed.

Genesis 50:7-14

The funeral procession is now described. “All the servants of Pharaoh.” The highest honor is conferred on Jacob for Joseph’s sake. “The elders of Pharaoh, and all the elders of the land of Mizraim.” The court and state officials are here separately specified. “All the house.” Not only the heads, but all the sons and servants that are able to go. Chariots and horsemen accompany them as a guard on the way. “The threshing-floor of Atari, or of the buck-thorn.” This is said to be beyond Jordan. Deterred, probably, by some difficulty in the direct route, they seem to have gone round by the east side of the Salt Sea. “A mourning of seven days.” This is a last sad farewell to the departed patriarch. Abel-Mizraim. This name, like many in the East, has a double meaning. The word Abel no doubt at first meant mourning, though the name would be used by many, ignorant of its origin, in the sense of a meadow. “His sons carried him.” The main body of the procession seems to have halted beyond the Jordan, and awaited the return of the immediate relatives, who conveyed the body to its last resting-place. The whole company then returned together to Egypt.

Genesis 50:15-21

His brethren supplicate Joseph for forgiveness. “They sent unto Joseph,” commissioned one of their number to speak to him. now that our common father has given us this command. “And Joseph wept” at the distress and doubt of his brothers. He no doubt summons them before him, when they fall down before him entreating his forgiveness. Joseph removes their fears. “Am I in God’s stead?” that I should take the law into my own hands, and take revenge. God has already judged them, and moreover turned their sinful deed into a blessing. He assures them of his brotherly kindness toward them.

Genesis 50:22-26

The biography of Joseph is now completed. “The children of the third generation” - the grandsons of grandsons in the line of Ephraim. We have here an explicit proof that an interval of about twenty years between the births of the father and that of his first-born was not unusual during the lifetime of Joseph. “And Joseph took an oath.” He thus expressed his unwavering confidence in the return of the sons of Israel to the land of promise. “God will surely visit.” He was embalmed and put in a coffin, and so kept by his descendants, as was not unusual in Egypt. And on the return of the sons of Israel from Egypt they kept their oath to Joseph Exodus 13:19, and buried his bones in Shekem Joshua 24:32.

The sacred writer here takes leave of the chosen family, and closes the bible of the sons of Israel. It is truly a wonderful book. It lifts the veil of mystery that hangs over the present condition of the human race. It records the origin and fall of man, and thus explains the co-existence of moral evil and a moral sense, and the hereditary memory of God and judgment in the soul of man. It records the cause and mode of the confusion of tongues, and thus explains the concomitance of the unity of the race and the specific diversity of mode or form in human speech. It records the call of Abraham, and thus accounts for the preservation of the knowledge of God and his mercy in one section of the human race, and the corruption or loss of it in all the rest. We need scarcely remark that the six days’ creation accounts for the present state of nature. It thus solves the fundamental questions of physics, ethics, philology, and theology for the race of Adam. It notes the primitive relation of man to God, and marks the three great stages of human development that came in with Adam, Noah, and Abraham. It points out the three forms of sin that usher in these stages - the fall of Adam, the intermarriage of the sons of God with the daughters of men, and the building of the tower of Babel. It gradually unfolds the purpose and method of grace to the returning penitent through a Deliverer who is successively announced as the seed of the woman, of Shem, of Abraham, Isaac, Jacob, and Judah. This is the second Adam, who, when the covenant of works was about to fall to the ground through the failure of the first Adam, undertook to uphold it by fulfilling all its conditions on behalf of those who are the objects of the divine grace.

Hence, the Lord establishes his covenant successively with Adam, Noah, and Abraham; with Adam after the fall tacitly, with Noah expressly, and with both generally as the representatives of the race descending from them; with Abraham especially and instrumentally as the channel through which the blessings of salvation might be at length extended to all the families of the earth. So much of this plan of mercy is revealed from time to time to the human race as comports with the progress they have made in the education of the intellectual, moral, and active faculties. This only authentic epitome of primeval history is worthy of the constant study of intelligent and responsible man.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile