Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Exodus 2:13

And he went out the day after and saw two of the Hebrews fighting: and he said to him who was in the wrong, Why are you fighting your brother?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Meekness;   Moses;   Quotations and Allusions;   Torrey's Topical Textbook - Strife;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharaoh;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Israel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Fellow;   Hebrew;   Moses;   The Jewish Encyclopedia - Abiram;   Moses;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?"
King James Version
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
Lexham English Bible
And he went out on the second day, and there were two Hebrew men fighting, and he said to the guilty one, "Why do you strike your neighbor?"
New Century Version
The next day Moses returned and saw two Hebrew men fighting each other. He said to the one that was in the wrong, "Why are you hitting one of your own people?"
New English Translation
When he went out the next day, there were two Hebrew men fighting. So he said to the one who was in the wrong, "Why are you attacking your fellow Hebrew?"
Amplified Bible
He went out the next day and saw two Hebrew men fighting with each other; and he said to the aggressor, "Why are you striking your friend?"
New American Standard Bible
Now he went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, "Why are you striking your companion?"
Geneva Bible (1587)
Againe he came forth the second day, and behold, two Ebrewes stroue: and he said vnto him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellowe?
Legacy Standard Bible
Then he went out the next day, and behold, two Hebrews were struggling with each other; and he said to the wicked one, "Why are you striking your companion?"
Contemporary English Version
When Moses went out the next day, he saw two Hebrews fighting. So he went to the man who had started the fight and asked, "Why are you beating up one of your own people?"
Complete Jewish Bible
The next day, he went out and saw two Hebrew men fighting with each other. To the one in the wrong he said, "Why are you hitting your companion?"
Darby Translation
And he went out on the second day, and behold, two Hebrew men were quarrelling; and he said to him that was in the wrong, Why art thou smiting thy neighbour?
Easy-to-Read Version
The next day Moses saw two Hebrew men fighting each other. He saw that one man was wrong and said to him, "Why are you hurting your neighbor?"
English Standard Version
When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together. And he said to the man in the wrong, "Why do you strike your companion?"
George Lamsa Translation
And when he went out the second day, he looked, and behold, two Hebrew men were quarreling together; and he said to him that did the wrong, Why do you beat your fellow?
Good News Translation
The next day he went back and saw two Hebrew men fighting. He said to the one who was in the wrong, "Why are you beating up a fellow Hebrew?"
Christian Standard Bible®
The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your neighbor?”
Literal Translation
And he went out on the second day, and, behold, two men, Hebrews, were fighting. And he said to the guilty one, Why should you strike your neighbor?
Miles Coverdale Bible (1535)
The next daye he wente forth also, and sawe two men of the Hebrues stryuynge together, and sayde to the vngodly: Wherfore smytest thou thy neghboure?
American Standard Version
And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
Bishop's Bible (1568)
And when he was gone out another day, beholde, two men of the Hebrues stroue together: And he saide vnto him that dyd the wrong, Wherefore smytest thou thy felowe?
JPS Old Testament (1917)
And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together; and he said to him that did the wrong: 'Wherefore smitest thou thy fellow?'
King James Version (1611)
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrewes stroue together: And hee said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
Brenton's Septuagint (LXX)
And having gone out the second day he sees two Hebrew men fighting; and he says to the injurer, Wherefore smitest thou thy neighbour?
English Revised Version
And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
Berean Standard Bible
The next day Moses went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you attacking your fellow Hebrew?"
Wycliffe Bible (1395)
And he yede out in another dai, and seiy tweyne Ebrews chidynge, and he seide to hym that dide wrong, Whi smytist thou thi brother?
Young's Literal Translation
And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, `Why dost thou smite thy neighbour?'
Update Bible Version
And he went out the second day, and, look, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Why do you smite your fellow?
Webster's Bible Translation
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smitest thou thy fellow?
World English Bible
He went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?"
New King James Version
And when he went out the second day, behold, two Hebrew men were fighting, and he said to the one who did the wrong, "Why are you striking your companion?"
New Living Translation
The next day, when Moses went out to visit his people again, he saw two Hebrew men fighting. "Why are you beating up your friend?" Moses said to the one who had started the fight.
New Life Bible
The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He said to the man who did the wrong, "Why are you hitting your neighbor?"
New Revised Standard
When he went out the next day, he saw two Hebrews fighting; and he said to the one who was in the wrong, "Why do you strike your fellow Hebrew?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he went out on the second day, and lo! two Hebrews, striving together, - so he said to him that did the wrong, Wherefore shouldest thou smite thy fellow?
Douay-Rheims Bible
And going out the next day, he saw two Hebrews quarrelling: and he said to him that did the wrong: Why strikest thou thy neighbour?
Revised Standard Version
When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together; and he said to the man that did the wrong, "Why do you strike your fellow?"
THE MESSAGE
The next day he went out there again. Two Hebrew men were fighting. He spoke to the man who started it: "Why are you hitting your neighbor?"
New American Standard Bible (1995)
He went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, "Why are you striking your companion?"

Contextual Overview

11 Now when Moses had become a man, one day he went out to his people and saw how hard their work was; and he saw an Egyptian giving blows to a Hebrew, one of his people. 12 And turning this way and that, and seeing no one, he put the Egyptian to death, covering his body with sand. 13 And he went out the day after and saw two of the Hebrews fighting: and he said to him who was in the wrong, Why are you fighting your brother? 14 And he said, Who made you a ruler and a judge over us? are you going to put me to death as you did the Egyptian? And Moses was in fear, and said, It is clear that the thing has come to light. 15 Now when Pharaoh had news of this, he would have put Moses to death. But Moses went in flight from Pharaoh into the land of Midian: and he took his seat by a water-spring.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and he said: Acts 7:26, 1 Corinthians 6:7, 1 Corinthians 6:8

Reciprocal: Genesis 13:8 - brethren Genesis 24:27 - of my Genesis 31:23 - General Exodus 18:16 - one and another Exodus 21:18 - men 2 Samuel 14:6 - and they two Proverbs 5:12 - and my

Cross-References

Genesis 10:6
And the sons of Ham: Cush and Mizraim and Put and Canaan.
Isaiah 11:11
And in that day the hand of the Lord will be stretched out the second time to get back the rest of his people, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the sea-lands.

Gill's Notes on the Bible

And when he went out the second day,.... The day following:

behold, two men of the Hebrews strove together; which the Jewish writers h take to be Dathan and Abiram:

and he said to him that did the wrong; who was the aggressor, and acted the wicked part in abusing his brother:

wherefore smitest thou thy fellow? friend and companion; signifying, that it was very unbecoming, unkind, and unnatural, and that brethren and friends ought to live together in love, and not strive with, and smite one another, and especially at such a time as this, when they were so oppressed by, and suffered so much from their enemies;

:-.

h Targum Jon. & Jarchi in loc. Shemoth Rabba, sect. 1. fol. 91. 4. Shalshalet Hakabala, fol. 5. 2. Pirke Eliezer, c. 48.

Barnes' Notes on the Bible

Thy fellow - “Thy neighbor.” the reproof was that of a legislator who established moral obligations on a recognized principle. Hence, in the following verse, the offender is represented as feeling that the position claimed by Moses was that of a Judge. The act could only have been made known by the Hebrew on whose behalf Moses had committed it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 2:13. Two men of the Hebrews strove together — How strange that in the very place where they were suffering a heavy persecution because they were Hebrews, the very persons themselves who suffered it should be found persecuting each other! It has been often seen that in those times in which the ungodly oppressed the Church of Christ, its own members have been separated from each other by disputes concerning comparatively unessential points of doctrine and discipline, in consequence of which both they and the truth have become an easy prey to those whose desire was to waste the heritage of the Lord. The Targum of Jonathan says that the two persons who strove were Dathan and Abiram.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile