the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Exodus 2:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Mitzrian, and hid him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
And he turned here and there, and he saw no one, and he struck the Egyptian, and he hid him in the sand.
Moses looked all around and saw that no one was watching, so he killed the Egyptian and hid his body in the sand.
He looked this way and that and saw that no one was there, and then he attacked the Egyptian and concealed the body in the sand.
He turned to look around, and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.
So he looked this way and that, and when he saw that there was no one around, he struck and killed the Egyptian, and hid his body in the sand.
And he looked rounde about, and when he sawe no man, hee slewe the Egyptian, and hid him in the sande.
So he turned this way and that, and he saw that there was no one around. So he struck down the Egyptian and hid him in the sand.
Moses looked around to see if anyone was watching, then he killed the Egyptian and hid his body in the sand.
He looked this way and that; and when he saw that no one was around, he killed the Egyptian and hid his body in the sand.
And he turned this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
Moses looked around and saw that no one was watching, so he killed the Egyptian and buried him in the sand.
He looked this way and that, and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man watching, he slew the Egyptian and hid him in the sand.
Moses looked all around, and when he saw that no one was watching, he killed the Egyptian and hid his body in the sand.
Looking all around and seeing no one, he struck the Egyptian dead and hid him in the sand.
And he turned here and there and saw that no man was there. And he struck the Egyptian and hid him in the sand.
And he loked rounde aboute him: and whan he sawe that there was no man, he slew the Egipcian, and buried him in the sonde.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
And he loked rounde about, and when he sawe no man by, he slewe the Egyptian, and hyd hym in the sande.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
And having looked round this way and that way, he sees no one; and he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
After looking all around and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid his body in the sand.
And whanne he hadde biholdun hidur and thidir, and hadde seyn, that no man was present, he killide the Egipcian, and hidde in soond.
and he turneth hither and thither, and seeth that there is no man, and smiteth the Egyptian, and hideth him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that [there was] no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Egyptian, and hid him in the sand.
So he looked this way and that way, and when he saw no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.
After looking in all directions to make sure no one was watching, Moses killed the Egyptian and hid the body in the sand.
so he looked this way and that way. He did not see anyone, so he killed the Egyptian and hid him in the sand.
He looked this way and that, and seeing no one he killed the Egyptian and hid him in the sand.
So he turned this way and that, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
And when he had looked about this way and that way, and saw no one there, he slew the Egyptian and hid him in the sand.
He looked this way and that, and seeing no one he killed the Egyptian and hid him in the sand.
So he looked this way and that, and when he saw there was no one around, he struck down the Egyptian and hid him in the sand.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he looked: Acts 7:24-26
slew: If the Egyptian killed the Hebrew, Moses only acted agreeably to the divine law - Genesis 9:6 in thus slaying the Egyptian; nor did he violate the law of Egypt; for, according to Diodorus Siculus - 1. 1. 17 "he who saw a man killed, or violently assaulted on the highway, and did not rescue him, if he could, was punished with death." Moses, therefore, in this transaction, acted as a brave and good man; especially as at this time there was little probability of obtaining justice on an Egyptian murderer.
Reciprocal: Exodus 2:17 - watered Acts 7:23 - when
Cross-References
The fourth, a topaz, a beryl, and a jasper; they are to be fixed in twisted frames of gold.
In the fourth, a topaz, a beryl, and a jasper; they were fixed in twisted frames of gold.
Now the manna was like a seed of grain, like small clear drops.
It may not be valued with the gold of Ophir, with the onyx of great price, or the sapphire.
You were in Eden, the garden of God; every stone of great price was your clothing, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the emerald and the carbuncle: your store-houses were full of gold, and things of great price were in you; in the day when you were made they were got ready.
Gill's Notes on the Bible
And he looked this way, and that way,.... All around, to observe if there were any within sight who could see what he did; which did not arise from any consciousness of any evil he was about to commit, but for his own preservation, lest if seen he should be accused to Pharaoh, and suffer for it:
and when he saw that there was no man; near at hand, that could see what he did, and be a witness against him:
he slew the Egyptian, and hid him in the sand; in a sandy desert place hard by, where having slain him with his sword, he dug a hole, and put him into it; :-. Of the slaughter of the Egyptian, and the following controversy about it, Demetrius g, an Heathen writer, treats of in perfect agreement with the sacred Scriptures.
g Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 19. p. 439.
Barnes' Notes on the Bible
The slaying of the Egyptian is not to be justified, or attributed to a divine inspiration, but it is to be judged with reference to the provocation, the impetuosity of Moses’ natural character, perhaps also to the habits developed by his training at the court of Pharaoh. The act involved a complete severance from the Egyptians, but, far from expediting, it delayed for many years the deliverance of the Israelites. Forty years of a very different training prepared Moses for the execution of that appointed work.