Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Exodus 2:11

Now when Moses had become a man, one day he went out to his people and saw how hard their work was; and he saw an Egyptian giving blows to a Hebrew, one of his people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Moses;   Rashness;   Thompson Chain Reference - Bondage, Physical;   Israel;   Israel-The Jews;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharaoh;   Bridgeway Bible Dictionary - Hebrew;   Moses;   Easton Bible Dictionary - Burden;   Moses;   Fausset Bible Dictionary - Brother;   Holman Bible Dictionary - Moses;   Number Systems and Number Symbolism;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Brethren;   Hebrews;   Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - Brother;   45 Pain Travail Labour Weariness;   Smith Bible Dictionary - Brother;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Brother;   Exodus, the Book of;   Hebrew;   Moses;   Kitto Biblical Cyclopedia - Brother;   The Jewish Encyclopedia - Didascalia;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for October 13;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It happened in those days, when Moshe had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw a Mitzrian striking a Hebrew, one of his brothers.
King James Version
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Lexham English Bible
And then in those days when Moses had grown up, he went out to his brothers, and he saw their forced labor, and he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, one of his brothers.
New Century Version
Moses grew and became a man. One day he visited his people and saw that they were forced to work very hard. He saw an Egyptian beating a Hebrew man, one of Moses' own people.
New English Translation
In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people.
Amplified Bible
One day, after Moses had grown [into adulthood], it happened that he went to his countrymen and looked [with compassion] at their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his countrymen.
New American Standard Bible
Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his fellow Hebrews and looked at their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his fellow Hebrews.
Geneva Bible (1587)
And in those dayes, when Moses was growen, he went forth vnto his brethren, & looked on their burdens: also he sawe an Egyptian smiting an Ebrewe one of his brethren.
Legacy Standard Bible
Now it happened in those days, that Moses had grown up. And he went out to his brothers and looked on their hard labors. And he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
Contemporary English Version
After Moses had grown up, he went out to where his own people were hard at work, and he saw an Egyptian beating one of them.
Complete Jewish Bible
(iii) One day, when Moshe was a grown man, he went out to visit his kinsmen; and he watched them struggling at forced labor. He saw an Egyptian strike a Hebrew, one of his kinsmen.
Darby Translation
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
Easy-to-Read Version
Moses grew and became a man. He saw that his own people, the Hebrews, were forced to work very hard. One day he saw an Egyptian man beating a Hebrew man.
English Standard Version
One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens, and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.
George Lamsa Translation
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out among his brethren, and saw their oppression; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren of the children of Israel.
Good News Translation
When Moses had grown up, he went out to visit his people, the Hebrews, and he saw how they were forced to do hard labor. He even saw an Egyptian kill a Hebrew, one of Moses' own people.
Christian Standard Bible®
Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his people.
Literal Translation
And it happened in those days, even Moses was grown, and he went out to his brothers and looked upon their burdens. And he saw an Egyptian man strike a Hebrew man of his brothers.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vpon a tyme whan Moses was greate, he wente forth vnto his brethren, and loked vpon their burthens, and sawe, that an Egipcia smote one of his brethren ye Hebrues.
American Standard Version
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
Bishop's Bible (1568)
And in those dayes, when Moyses was waxed great, he went out vnto his brethren, & loked on their burdens, and spyed an Egyptian smytyng an Hebrue which was one of his brethren.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
King James Version (1611)
And it came to passe in those dayes, when Moses was growen, that he went out vnto his brethren, and looked on their burdens, and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass in that length of time, that Moses having grown, went out to his brethren the sons of Israel: and having noticed their distress, he sees an Egyptian smiting a certain Hebrew of his brethren the children of Israel.
English Revised Version
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Berean Standard Bible
One day, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.
Wycliffe Bible (1395)
In tho daies, aftir that Moises encreesside, he yede out to hise britheren, and seiy the turment of hem, and a man Egipcian smytynge `oon of Ebrews, hise britheren.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, [one] of his brethren,
Update Bible Version
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out to his brothers, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brothers.
Webster's Bible Translation
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
World English Bible
It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
New King James Version
Hebrews 11:24,25">[xr] Now it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked at their burdens. And he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.
New Living Translation
Many years later, when Moses had grown up, he went out to visit his own people, the Hebrews, and he saw how hard they were forced to work. During his visit, he saw an Egyptian beating one of his fellow Hebrews.
New Life Bible
One day after Moses had grown up, he went out to his brothers and saw how hard they worked. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people,
New Revised Standard
One day, after Moses had grown up, he went out to his people and saw their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his kinsfolk.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass in those days when Moses grew up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens, - and saw, an Egyptian smiting a Hebrew - of his brethren,
Douay-Rheims Bible
In those days, after Moses was grown up, he went out to his brethren: and saw their affliction, and an Egyptian striking one of the Hebrews, his brethren.
Revised Standard Version
One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.
THE MESSAGE
Time passed. Moses grew up. One day he went and saw his brothers, saw all that hard labor. Then he saw an Egyptian hit a Hebrew—one of his relatives! He looked this way and then that; when he realized there was no one in sight, he killed the Egyptian and buried him in the sand.
New American Standard Bible (1995)
Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.

Contextual Overview

11 Now when Moses had become a man, one day he went out to his people and saw how hard their work was; and he saw an Egyptian giving blows to a Hebrew, one of his people. 12 And turning this way and that, and seeing no one, he put the Egyptian to death, covering his body with sand. 13 And he went out the day after and saw two of the Hebrews fighting: and he said to him who was in the wrong, Why are you fighting your brother? 14 And he said, Who made you a ruler and a judge over us? are you going to put me to death as you did the Egyptian? And Moses was in fear, and said, It is clear that the thing has come to light. 15 Now when Pharaoh had news of this, he would have put Moses to death. But Moses went in flight from Pharaoh into the land of Midian: and he took his seat by a water-spring.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 2473, bc 1531

Moses: Acts 7:22-24, Hebrews 11:24-26

burdens: Exodus 1:11, Exodus 3:7, Exodus 5:9, Exodus 5:14, Isaiah 58:6, Matthew 11:28, Luke 4:18

Reciprocal: Genesis 14:13 - the Genesis 24:27 - of my Genesis 31:23 - General Lamentations 5:13 - fell Acts 7:23 - when

Cross-References

Genesis 10:7
And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Genesis 10:29
And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
Genesis 25:18
And their country was from Havilah to Shur which is east of Egypt: they took their place to the east of all their brothers.
1 Samuel 15:7
And Saul made an attack on the Amalekites from Havilah on the road to Shur, which is before Egypt.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass in those days, when Moses was grown,.... To man's estate; some of the Jewish writers say he was eighteen, others twenty years of age e, but Stephen, who is most to be credited, says he was full forty years of age, Acts 7:23,

that he went out unto his brethren the Hebrews: whom he knew to be his brethren, either by divine revelation, or by conversing with his nurse, who was his mother; who, doubtless, instructed him while he was with her, as far as he was capable of being informed of things, and who might frequently visit her afterwards, by which means he became apprised that he was an Hebrew and not an Egyptian, though he went for the son of Pharaoh's daughter, which he refused to be called when he knew his parentage, Hebrews 11:24 now he went out from Pharaoh's palace, which in a short time he entirely relinquished, to visit his brethren, and converse with them, and understood their case and circumstances:

and looked on their burdens; which they were obliged to carry, and were very heavy, and with which they were pressed; he looked at them with grief and concern, and considered in his mind how to relieve them, if possible:

and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren; the Egyptian was, according to Jarchi, a principal of the taskmasters of Israel, who was beating the Hebrew for not doing his work as he required, and the Hebrew, according to him, was the husband of Shelomith, daughter of Dibri, Leviticus 24:11, though others say it was Dathan f.

e Shalshalet Hakabala, fol. 5. 2. f lbid.

Barnes' Notes on the Bible

Went out unto his brethren - At the end of 40 years. The Egyptian princess had not concealed from him the fact of his belonging to the oppressed race, nor is it likely that she had debarred him from contact with his foster-mother and her family, whether or not she became aware of the true relationship.

An Egyptian - This man was probably one of the overseers of the workmen, natives under the chief superintendent Exodus 1:11. They were armed with long heavy scourges, made of a tough pliant wood imported from Syria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 2:11. When Moses was grown — Being full forty years of age, as St. Stephen says, Acts 7:23, it came into his heart to visit his brethren, i.e., he was excited to it by a Divine inspiration; and seeing one of them suffer wrong, by an Egyptian smiting him, probably one of the task-masters, he avenged him and smote - slew, the Egyptian, supposing that God who had given him commission, had given also his brethren to understand that they were to be delivered by his hand; see Acts 7:23-25. Probably the Egyptian killed the Hebrew, and therefore on the Noahic precept Moses was justified in killing him; and he was authorized so to do by the commission which he had received from God, as all succeeding events amply prove. Previously to the mission of Moses to deliver the Israelites, Josephus says, "The AEthiopians having made an irruption into Egypt, and subdued a great part of it, a Divine oracle advised them to employ Moses the Hebrew. On this the king of Egypt made him general of the Egyptian forces; with these he attacked the AEthiopians, defeated and drove them back into their own land, and forced them to take refuge in the city of Saba, where he besieged them. Tharbis, daughter of the AEthiopian king, seeing him, fell desperately in love with him, and promised to give up the city to him on condition that he would take her to wife, to which Moses agreed, and the city was put into the hands of the Egyptians." - Jos. Ant. lib. ii., chap. Exodus 9:0. St. Stephen probably alluded to something of this kind when he said Moses was mighty in deeds as well as words.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile