the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
1 Samuel 23:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then the two of them made a covenant in the Lord’s presence. Afterward, David remained in Horesh, while Jonathan went home.
They two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Yonatan went to his house.
And they two made a covenant before the Lord : and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Then the two of them made a covenant before Yahweh. David remained at Horesh, and Jonathan went to his house.
And the two of them made a covenant before the Lord . David remained at Horesh, and Jonathan went home.
The two of them made an agreement before the Lord . Then Jonathan went home, but David stayed at Horesh.
When the two of them had made a covenant before the Lord , David stayed on at Horesh, but Jonathan went to his house.
So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed [in the woods] at Horesh and Jonathan went to his house.
So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed at Horesh, while Jonathan went to his house.
So they twaine made a couenant before ye Lorde: and Dauid did remaine in the wood: but Ionathan went to his house.
So the two of them cut a covenant before Yahweh; and David stayed at Horesh while Jonathan went to his house.
They both promised the Lord that they would always be loyal to each other. Then Jonathan went home, but David stayed at Horesh.
Then the two of them made a covenant in the presence of Adonai , after which David stayed at Horesh and Y'honatan returned home.
And they two made a covenant before Jehovah; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Jonathan and David both made an agreement before the Lord . Then Jonathan went home, and David stayed at Horesh.
And they two made a covenant in the valley before the LORD (who sits upon the cherubim). And Jonathan went to his house.
The two of them made a sacred promise of friendship to each other. David stayed at Horesh, and Jonathan went home.
And they cut a covenant, both of them, before Jehovah. And David stayed in the forest, and Jonathan went to his house.
And they made a couenaunt both together before the LORDE. And Dauid remayned in the wodd. As for Ionathas, he wente home agayne.
And they two made a covenant before Jehovah: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
And they made a bond both of them together before the Lorde: And Dauid taried still in the wood, and Ionathan went to his house.
And they two made a covenant before the LORD; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
And they two made a couenant before the Lord: and Dauid abode in the wood, and Ionathan went to his house.
So they both made a covenant before the Lord; and David dwelt in Caene, and Jonathan went to his home.
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
So the two of them made a covenant before the LORD. And David remained in Horesh, while Jonathan went home.
Therfor euer eithir smoot boond of pees bifor the Lord. And Dauid dwellide in the wode; forsothe Jonathas turnede ayen in to his hows.
And they make a covenant both of them before Jehovah; and David abideth in the forest, and Jonathan hath gone to his house.
And they both made a covenant before Yahweh: and David abode in the forest, and Jonathan went to his house.
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
They two made a covenant before Yahweh: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
So the two of them made a covenant before the LORD. And David stayed in the woods, and Jonathan went to his own house.
So the two of them renewed their solemn pact before the Lord . Then Jonathan returned home, while David stayed at Horesh.
So the two of them made an agreement before the Lord. And David stayed at Horesh, and Jonathan went home.
Then the two of them made a covenant before the Lord ; David remained at Horesh, and Jonathan went home.
And they two solemnised a covenant before Yahweh, - and David remained in the thicket, but, Jonathan, departed to his own house.
And they two made a covenant before the Lord: and David abode in the wood: but Jonathan returned to his house.
And the two of them made a covenant before the LORD; David remained at Horesh, and Jonathan went home.
So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed at Horesh while Jonathan went to his house.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Samuel 18:3, 1 Samuel 20:12-17, 1 Samuel 20:42, 2 Samuel 9:1, 2 Samuel 21:7
Reciprocal: 1 Samuel 20:8 - thou hast 2 Samuel 5:3 - before 2 Kings 11:4 - made a covenant 1 Chronicles 11:3 - before Psalms 88:8 - put
Cross-References
Then Hamor and Shechem, his son, went to the meeting-place of their town, and said to the men of the town,
And Boaz went up to the public place of the town, and took his seat there: and the near relation of whom he had been talking came by; and Boaz, crying out to him by name, said, Come and be seated here. And he came and was seated.
And I gave the paper to Baruch, the son of Neriah, the son of Mahseiah, before the eyes of Hanamel, the son of my father's brother, and of the witnesses who had put their names to the paper, and before all the Jews who were seated in the place of the armed watchmen.
Gill's Notes on the Bible
And they two made a covenant before the Lord,.... Renewed the covenant they had before made in the name and fear of God, and before him as a witness of it. Kimchi and Abarbinel interpret this phrase,
before the Lord, of the covenant being made before Abiathar, with the Urim and Thummim in his hand; and so Jerom p, before Gad the prophet, and Abiathar who wore the ephod:
and David abode in the wood; being a proper place for him for secrecy and safety:
and Jonathan went to his house; in Gibeah; and these two dear and cordial friends never saw one another more, as is highly probable.
p Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 76. K.