Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
American Sign Language Version
Luke 11:48
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Therefore, you are witnesses
Truely ye beare witnesse that ye allowe the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and yee build their sepulchres.
Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.
So you are witnesses and you consent to the deeds of your fathers, for they killed them, and you build their tombs.
"So you are witnesses and you approve of the deeds of your fathers; because it was they who killed them, and you build their tombs.
And now you show that you approve of what your ancestors did. They killed the prophets, and you build tombs for them!
"So you are witnesses and approve the deeds of your fathers, because they [actually] killed them, and you repair or build their tombs.
"So you are witnesses and approve the deeds of your fathers; because it was they who killed them, and you build their tombs.
So you are witnesses and approve the deeds of your fathers; because it was they who killed them, and you build their tombs.
So you are witnesses who consent to the deeds of your fathers: They killed the prophets, and you build their tombs.
You must think that was the right thing for your people to do, or else you would not have built monuments for the prophets they murdered.
Thus you testify that you completely approve of what your fathers did — they did the killing, you do the building!
Ye bear witness then, and consent to the works of your fathers; for *they* killed them, and *ye* build [their sepulchres].
And now you show all people that you agree with what your ancestors did. They killed the prophets, and you build tombs for the prophets!
Truely ye beare witnesse, and allowe the deedes of your fathers: for they killed them, and yee build their sepulchres.
Therefore you are witnesses, and you approve the works of your fathers; for they killed them, and yet you build their tombs.
You yourselves admit, then, that you approve of what your ancestors did; they murdered the prophets, and you build their tombs.
As a result you are witnesses, and you approve of the deeds of your fathers, because they killed them and you build their tombs!
So you bear witness and consent to the works of your fathers; for they indeed killed them, and you build their tombs.
So ye are witnesses and consent unto the works of your fathers: for they killed them, and ye build their tombs.
So you are witnesses and give approval to the work of your fathers; for they put them to death and you make their last resting-places.
So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.
So you are witnesses and approve of the deeds of your ancestors, because they killed those for whom you are building monuments.
thus you bear witness that you consent in the deeds of your fathers; for they killed them, and you build their sepulchres.
Thus ye testify, that ye acquiesce in the deeds of your fathers; for they slew them, and ye build their sepulchres.
Truely, ye beare witnesse that ye alowe the deedes of your fathers: for they kylled them, and ye buylde their sepulchres.
So ye are witnesses and consent unto the works of your fathers: for they killed them, and ye build their tombs.
So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.
Truly ye bear witness that ye approve the deeds of your fathers: for whom they killed, ye build their sepulchres.
It follows that you bear testimony to the actions of your forefathers and that you fully approve thereof. They slew, you build.
Treuli ye witnessen, that ye consenten to the werkis of youre fadris; for thei slowen hem, but ye bilden her sepulcris.
So you are witnesses and consent to the works of your fathers: for they killed them, and you build [their tombs].
Truly ye bear testimony, that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchers.
So you testify that you approve of the deeds of your ancestors, because they killed the prophets and you build their tombs!
In fact, you bear witness that you approve the deeds of your fathers; for they indeed killed them, and you build their tombs.
But in fact, you stand as witnesses who agree with what your ancestors did. They killed the prophets, and you join in their crime by building the monuments!
You are saying what your fathers did was good, because they killed the early preachers and you are making their graves.
So you are witnesses and approve of the deeds of your ancestors; for they killed them, and you build their tombs.
Hence, witnesses, are ye, and find consenting pleasure in the works of your fathers: because, they, indeed, slew them, and, ye, are building, their tombs .
Truly you bear witness that you consent to the doings of your fathers. For they indeed killed them: and you build their sepulchres.
So you are witnesses and consent to the deeds of your fathers; for they killed them, and you build their tombs.
truly ye beare witnes that ye alowe the dedes of youre fathers for they kylled them and ye bylde their sepulchres.
Then do ye testify, and are well pleased with the works of your fathers, because they indeed killed them, and ye do build their tombs;
Doutles ye beare wytnesse, and consente vnto the dedes of yor fathers: for they slewe them, and ye buylde their sepulcres.
they were guilty of slaughter, and you raise monuments to their memory.
By acting like them, you agree with what they did.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ye bear: Joshua 24:22, Job 15:6, Psalms 64:8, Ezekiel 18:19
for: 2 Chronicles 36:16, Matthew 21:35-38, Hebrews 11:35-38, James 5:10
Reciprocal: Numbers 32:14 - an increase Psalms 49:13 - approve their sayings Ezekiel 20:18 - the statutes Malachi 3:7 - from the Matthew 23:29 - ye build Acts 22:20 - consenting Romans 7:15 - For that 1 Thessalonians 2:15 - killed Hebrews 6:6 - they crucify
Gill's Notes on the Bible
Truly ye bear witness, that ye allow the deeds of your fathers,.... Or "ye bear witness, and ye allow"; that is, they both witnessed that their fathers killed the prophets, and they consented to what they did, and approved of their actions:
for they indeed killed them; it must be owned, and not their sons:
and ye build their sepulchres; which was a bearing and keeping up a testimony against them, and a continuing a remembrance of their crimes; and which looked as though they approved of them, or otherwise they should have been content to have the prophets lie buried in silence, and not erected stately monuments over them, which seemed to be raised more for the honour of those that put them to death, than of the prophets themselves. Or, whereas they did this under specious pretences of disliking their fathers' sins, which yet secretly they loved, and were of the same wicked disposition against the ministers of the word, and which they would quickly show; this discovered their hypocrisy, and confirmed the character Christ had before given of them; for it follows,
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 23:29-36.
Luke 11:49
The wisdom of God - By the “wisdom of God,” here, is undoubtedly meant the Saviour himself. What he immediately says is not written in the Old Testament. Jesus is called “the word of God” John 1:1, because he is the medium by which God “speaks” or makes his will known. He is called “the wisdom of God,” because by him God makes his wisdom known in creation (Colossians 1:13-18 and in redemption 1 Corinthians 1:30. Many have also thought that the Messiah was referred to in the Proverbs 8:1 of Proverbs, under the name of Wisdom.
I will send ... - See Luke 10:3; Matthew 10:16.
Shall slay ... - Compare John 16:2; Acts 7:52, Acts 7:59; James 5:10; Acts 12:2; Acts 22:19; 2 Corinthians 11:24-25; 2 Chronicles 36:15-16.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 48. Truly ye bear witness — Ye acknowledge that those of old who killed the prophets were your fathers, and ye are about to show, by your conduct towards me and my apostles, that ye are not degenerated, that ye are as capable of murdering a prophet now, as they were of old.