Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

American Sign Language Version

Ezekiel 20:33

This verse is not available in the ASL!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arm;   Scofield Reference Index - Judgments;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - Blasphemy;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Wilderness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arm;   Ezekiel;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As I live—the declaration of the Lord God—I will reign over you with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.
Hebrew Names Version
As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:
King James Version
As I live, saith the Lord God , surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:
English Standard Version
"As I live, declares the Lord God , surely with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out I will be king over you.
New American Standard Bible
"As I live," declares the Lord GOD, "with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I assuredly shall be king over you.
New Century Version
As surely as I live, says the Lord God , I will use my great power and strength and anger to rule over you.
Amplified Bible
"As I live," says the Lord GOD, "most certainly with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be King over you.
World English Bible
As I live, says the Lord Yahweh, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:
Geneva Bible (1587)
As I liue, saith the Lorde God, I will surely rule you with a mightie hand, and with a stretched out arme, and in my wrath powred out,
New American Standard Bible (1995)
"As I live," declares the Lord GOD, "surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.
Legacy Standard Bible
"As I live," declares Lord Yahweh, "surely with a strong hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.
Berean Standard Bible
As surely as I live, declares the Lord GOD, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will rule over you.
Contemporary English Version
The Lord said to the people of Israel: As surely as I am the living Lord God, I will rule over you with my powerful arm. You will feel my fierce anger
Complete Jewish Bible
As I live,' says Adonai Elohim , ‘I swear that surely with a mighty hand, with a stretched-out arm and with poured-out fury I myself will be king over you.
Darby Translation
[As] I live, saith the Lord Jehovah, verily with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I reign over you.
Easy-to-Read Version
The Lord God says, "By my life, I swear that I will rule over you as king. But I will raise my powerful arm and punish you. I will show my anger against you!
George Lamsa Translation
As I live, says the LORD God, surely with a strong hand and with a stretched out arm and with fury poured out will I rule over you.
Good News Translation
"As surely as I, the Sovereign Lord , am the living God, I warn you that in my anger I will rule over you with a strong hand, with all my power.
Lexham English Bible
"As I live," declares the Lord Yahweh, "surely with a strong hand and with an outstretched arm and with rage pouring forth I will reign as king over you!
Literal Translation
As I live, says the Lord Jehovah, Surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, I will reign over you.
Miles Coverdale Bible (1535)
As truly as I lyue (saieth the LORDE God) I myself, wil rule you with a mightie honde, with a stretchedout arme, and with indignacion poured out ouer you:
American Standard Version
As I live, saith the Lord Jehovah, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you.
Bible in Basic English
By my life, says the Lord, truly, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose, I will be King over you:
JPS Old Testament (1917)
As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I be king over you;
King James Version (1611)
As I liue, sayeth the Lord God, surely with a mighty hand, and with a stretched out arme, and with furie powred out, will I rule ouer you.
Bishop's Bible (1568)
As truely as I lyue saith the Lorde God, I my selfe wyll rule you with a mightie hande, with a stretched out arme, and with indignation powred out ouer you.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore, as I live, saith the Lord, I will reign over you with a strong hand, and with a high arm, and with outpoured wrath:
English Revised Version
As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I be king over you:
Wycliffe Bible (1395)
Y lyue, seith the Lord God, for in strong hond, and in arm stretchid forth, and in strong veniaunce sched out, I schal regne on you.
Update Bible Version
As I live, says the Lord Yahweh, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you:
Webster's Bible Translation
[As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with fury poured out, will I rule over you:
New English Translation
As surely as I live, declares the sovereign Lord , with a powerful hand and an outstretched arm, and with an outpouring of rage, I will be king over you.
New King James Version
"As I live," says the Lord GOD, "surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with fury poured out, I will rule over you.
New Living Translation
As surely as I live, says the Sovereign Lord , I will rule over you with an iron fist in great anger and with awesome power.
New Life Bible
"As I live," says the Lord God, "I will be King over you, and will rule with a powerful hand, a strong arm, and with anger.
New Revised Standard
As I live, says the Lord God , surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely with a strong hand and With an outstretched arm and With outpoured indignation Will I be king over you;
Douay-Rheims Bible
As I live, saith the Lord God, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Revised Standard Version
"As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.
Young's Literal Translation
I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Do not I, with a strong hand, And with a stretched-out arm, And with fury poured out -- rule over you?
THE MESSAGE
"‘As sure as I am the living God, says God , the Master, think again! With a mighty show of strength and a terrifying rush of anger, I will be King over you! I'll bring you back from the nations, collect you out of the countries to which you've been scattered, with a mighty show of strength and a terrifying rush of anger. I'll bring you to the desert of nations and haul you into court, where you'll be face-to-face with judgment.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

surely: Ezekiel 8:18, Jeremiah 21:5, Jeremiah 42:18, Jeremiah 44:6, Lamentations 2:4, Daniel 9:11, Daniel 9:12

Reciprocal: Exodus 3:20 - stretch Exodus 6:1 - with a strong Deuteronomy 28:36 - there shalt thou Job 23:6 - plead Isaiah 9:17 - For all Isaiah 31:3 - stretch Jeremiah 4:4 - lest Jeremiah 36:7 - for Jeremiah 44:24 - all Judah Ezekiel 6:14 - will I Ezekiel 7:8 - pour Ezekiel 22:22 - ye shall know

Gill's Notes on the Bible

As I live, saith the Lord God,.... The form of an oath; the Lord swears by his own life, used more than once before; it supposes something of moment, and the certain performance of it:

surely with a mighty hand, and with an outstretched arm; from which none can escape, and which none can withstand:

and with fury poured out: like floods of water, in a violent hasty shower of rain; it denotes the abundance of divine wrath, and the sudden and sure execution of it:

will I rule over you; not in a gentle and merciful way, but with great rigour and severity; though they had contrived to withdraw themselves from under his domination and government, by joining with the Gentiles, and conforming to their laws and customs, and complying with their religious rites and idolatrous practices; yet they should not be able to accomplish their designs; they should be so far from being free men, as they promised themselves, that whereas they did not choose to be his voluntary and faithful subjects, he would keep a watchful eye and a strict hand over them as rebels, and rule them with a rod of iron, as well as with a sceptre of righteousness; and would be King over them, and they should be subject to his authority, whether they would or not.

Barnes' Notes on the Bible

God’s future dealings with His people:

(1) in judgment Ezekiel 20:32-38;

(2) in mercy Ezekiel 20:39-44.

Ezekiel 20:32

The inquirers had thought that if Jerusalem were taken, and the whole people became sojourners in a foreign land, they would cease to be a separate nation. In their love for idolatry some may have even desired this. But more probably they thought that this very consequence precluded the possibility of such a catastrophe. God answers that He will not allow them to become as the pagan, but this will only subject them to severer trial and stricter rule.

Ezekiel 20:33

The expressions “a mighty hand, stretched out arm” carry back the thoughts to Egyptian bondage Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 5:15; but then it was for deliverance, now for judgment “with fury poured out.”

Ezekiel 20:35

The wilderness of the people - A time of probation will follow, as before in the wilderness of Sin, so in the “wilderness of the nations” among whom they will sojourn (not the Babylonians) “after” that captivity. This period of their probation is not over. The dispersion of the Jews did not cease with the return under Zerubbabel; but in our Saviour’s time they were living as a distinct people in all the principal places in the civilized world; and so they live now. God is yet pleading with them “face to face,” calling them personally to embrace those offers which as a nation they disregarded.

Ezekiel 20:37

To pass under the rod - i. e., to be gathered into the flock Micah 7:14.

The bond - The shepherd collects the flock, and separates the sheep from the goats, which are rejected. Compare Romans 11:7-11.

Ezekiel 20:39

Strong irony. Some prefer another rendering: “Go ye, serve ye every one his idols, yet hereafter ye shall surely hearken unto me, and shall no more pollute My Holy Name etc.” In this way, this verse is introductory to what follows.

Ezekiel 20:40

This points to the consummation indicated by the vision of the temple.

In the mountain of the height - Or, Upon a very high mountain Ezekiel 40:2. Compare Isaiah 2:2-3.

The house of Israel, all of them - All the separation between Israel and Judah shall cease. This points to times yet future, when in Messiah’s kingdom Jews and Gentiles alike shall be gathered into one kingdom - the kingdom of Christ. Jerusalem is the Church of Christ Galatians 4:26, into which the children of Israel shall at last be gathered, and so the prophecy shall be fulfilled Revelation 21:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile