Lectionary Calendar
Friday, September 27th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

John 16:30

"Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; because of this we believe [without any doubt] that you came from God."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Christ's;   Divine;   Heavenly;   Omniscience;   Origin, Heavenly, of Christ;   Wisdom-Folly;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Knowledge;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;   Faith;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Comforter;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   God;   Holy Spirit;   John, Theology of;   Joy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Faith ;   Foresight;   Monotheism;   Names and Titles of Christ;   Omniscience ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fruit;   Pentecost;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Trinity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 14;   My Utmost for His Highest - Devotion for February 28;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
there's no need to ask a bunch of questions because the only thing that is important is that you came from God and we believe it."
Legacy Standard Bible
Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God."
New American Standard Bible (1995)
"Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God."
Bible in Basic English
Now we are certain that you have knowledge of all things and have no need for anyone to put questions to you: through this we have faith that you came from God.
Darby Translation
Now we know that thou knowest all things, and hast not need that any one should demand of thee. By this we believe that thou art come from God.
New King James Version
Now we are sure that You know all things, and have no need that anyone should question You. By this we believe that You came forth from God."
Christian Standard Bible®
Now we know that You know everything and don't need anyone to question You. By this we believe that You came from God."
World English Bible
Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God."
Wesley's New Testament (1755)
Now we are sure thou knowest all things, and needest not that any should question thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Weymouth's New Testament
Now we know that you have all knowledge, and do not need to be pressed with questions. Through this we believe that you came from God."
King James Version (1611)
Now are we sure that thou knowest al things, and needest not that any man should aske thee: By this we beleeue that thou camest foorth from God.
Literal Translation
Now we know that You know all things and have no need that anyone question You. By this we believe that You came out from God.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now are we sure yt thou knowest all thinges, and nedest not that eny ma shulde axe the. Therfore beleue we, that thou camest out from God:
Mace New Testament (1729)
now we are convinc'd that you know all our difficulties, and have no occasion that any man should propose them to you: by this we believe that you were sent from God.
American Standard Version
Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Revised Standard Version
Now we know that you know all things, and need none to question you; by this we believe that you came from God."
Tyndale New Testament (1525)
Nowe knowe we that thou vnderstondest all thinges and nedest not yt eny man shuld axe the eny question. Therfore beleve we that thou camst fro god.
Update Bible Version
Now we know that you know all things, and don't need that any man should ask you: by this we believe that you came forth from God.
Webster's Bible Translation
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest from God.
Young's Literal Translation
now we have known that thou hast known all things, and hast no need that any one do question thee; in this we believe that from God thou didst come forth.'
New Century Version
We can see now that you know all things. You can answer a person's question even before it is asked. This makes us believe you came from God."
New English Translation
Now we know that you know everything and do not need anyone to ask you anything. Because of this we believe that you have come from God."
Contemporary English Version
At last we know that you understand everything, and we don't have any more questions. Now we believe that you truly have come from God."
Complete Jewish Bible
Now we know that you know everything, and that you don't need to have people put their questions into words. This makes us believe that you came from God."
English Standard Version
Now we know that you know all things and do not need anyone to question you; this is why we believe that you came from God."
Geneva Bible (1587)
Nowe knowe wee that thou knowest all things, and needest not that any man should aske thee. By this we beleeue, that thou art come out from God.
George Lamsa Translation
Now we understand that you know everything; and you need no man to ask you; by this we believe that you have come forth from God.
Hebrew Names Version
Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God."
International Standard Version
Now we know that you know everything and do not need to have anyone ask you questions. Because of this, we believe that you have come from God."John 17:8;">[xr]
Etheridge Translation
Now know we that every thing thou knowest, and thou needest not that any man should ask thee. By this we believe that from Aloha thou hast come forth.
Murdock Translation
Now know we, that thou knowest every thing; and thou hast no need, that any one should ask thee: by this we believe, that thou didst proceed from God.
New Living Translation
Now we understand that you know everything, and there's no need to question you. From this we believe that you came from God."
New Life Bible
Now we are sure You know everything. You do not need anyone to tell You anything. Because of this we believe that You came from God."
English Revised Version
Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Berean Standard Bible
Now we understand that You know all things and that You have no need for anyone to question You. Because of this, we believe that You came from God."
New Revised Standard
Now we know that you know all things, and do not need to have anyone question you; by this we believe that you came from God."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, we know, that thou knowest all things, and hast, no need, that one be questioning thee. Hereby, do we believe, that, from God, thou camest forth.
Douay-Rheims Bible
Now we know that thou knowest all things and thou needest not that any man should ask thee. By this we believe that thou camest forth from God.
King James Version
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Lexham English Bible
Now we know that you know everything and do not need for anyone to ask you questions. By this we believe that you have come from God."
Bishop's Bible (1568)
Nowe are we sure that thou knowest all thynges, & nedest not, that any man shoulde aske thee [any question:] Therfore beleue we, that thou camest from God.
Easy-to-Read Version
We can see now that you know all things. You answer our questions even before we ask them. This makes us believe that you came from God."
New American Standard Bible
"Now we know that You know all things, and that You have no need for anyone to question You; this is why we believe that You came forth from God."
Good News Translation
We know now that you know everything; you do not need to have someone ask you questions. This makes us believe that you came from God."
Wycliffe Bible (1395)
Now we witen, that thou wost alle thingis; and it is not nede to thee, that ony man axe thee. In this thing we bileuen, that thou wentist out fro God.

Contextual Overview

28"I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father." 29His disciples said, "Ah, now You are speaking plainly to us and not in figures of speech! 30"Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; because of this we believe [without any doubt] that you came from God."31Jesus answered them, "Do you now [at last] believe? 32"Take careful notice: an hour is coming, and has arrived, when you will all be scattered, each to his own home, leaving Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me. 33"I have told you these things, so that in Me you may have [perfect] peace. In the world you have tribulation and distress and suffering, but be courageous [be confident, be undaunted, be filled with joy]; I have overcome the world." [My conquest is accomplished, My victory abiding.]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

are: John 16:17, John 5:20, John 21:17, Hebrews 4:13

by: John 17:8

Reciprocal: 1 Kings 17:24 - Now by this Matthew 9:4 - knowing Matthew 16:8 - when Mark 8:17 - knew Mark 9:10 - what Luke 7:40 - answering Luke 9:47 - perceiving John 2:24 - because John 16:19 - Jesus John 16:27 - and have John 17:25 - these

Gill's Notes on the Bible

Now are we sure that thou knowest all things,.... Not only all men, but all things, even the secrets of men's hearts, of which the apostles had now a convincing proof; for whereas Christ had delivered some expressions, John 16:16; which they did not understand, and were desirous to ask him the meaning of, John 16:19; which he knowing, being God omniscient, prevents their putting the question to him, and enters upon a discourse, in which he so clearly explained what they wanted to be informed of, without their asking him, that they were fully assured that he must know all things;

and, as they add,

needest not that any man should ask thee: the meaning is, that should Christ deliver anything not so intelligible to any of his audience, and they were desirous of knowing the sense of it, there would be no need of putting the question in form to him, since he is privy to the first motion of desire rising up in the mind; and can, and will, if he thinks fit, explain himself on such an head, to the satisfaction of the person, without ever asking him; at least there is no need of putting the question to make him acquainted with his desire, this being before known unto him. By this we believe that thou camest forth from God; was the true Messiah, and had his mission and commission from God, as such; doubtless they believed this before, but this instance of Christ's omniscience was a strengthening proof of it. So Nathanael, by Christ's saying to him, that before Philip called him, and when he was under the fig tree, he saw him when he thought no eye did but an omniscient one; it laid him under such full convictions of him, as at once to acknowledge him the Son of God, the King of Israel. This is one of the signs and characters of the Messiah with the Jews, that he should have a discerning spirit of men and things, according to Isaiah 11:3 c.

c T. Bab. Sanhedrin, fol. 93. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Now are we sure that thou knowest ... - Their difficulty had been to understand what was the meaning of his declaration in John 16:16. About this they conversed among themselves, John 16:17-19. It is evident that they had not mentioned their difficulty to him, and that he had not even heard their conversation among themselves, John 16:19. When, therefore, by his answers to them John 16:20-28, he showed that he clearly understood their doubts; and when he gave them an answer so satisfactory without their having inquired of him, it satisfied them that he knew the heart, and that he assuredly came from God. They were convinced that there was” no need that any man should ask him,” or propose his difficulties to him, since he knew them all and could answer them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 16:30. Now are we sure that thou knowest all things — Is not the following the meaning of the disciples? We believe that thou art not only the Messiah who camest out from God, but that thou art that God who searchest the heart and triest the reins, and needest not to be asked in order to make thee acquainted with the necessities of thy creatures; for thou perfectly knowest their wants, and art infinitely disposed to relieve them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile