Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Hosea 7:14

They do not cry out to Me from their heart When they wail on their beds [in unbelieving despair]; For the sake of grain and new wine they assemble themselves [as if worshiping Baal]; They rebel against Me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Confidence;   Drunkenness;   Hypocrisy;   Wine;   Thompson Chain Reference - Rebellion;   Torrey's Topical Textbook - Beds;   Rebellion against God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Hosea;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cuttings in the Flesh;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bed;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cuttings in the Flesh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They do not cry to me from their hearts;rather, they wail on their beds.They slash themselves for grain and new wine;they turn away from me.
Hebrew Names Version
They haven't cried to me with their heart, But they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.
King James Version
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
English Standard Version
They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; for grain and wine they gash themselves; they rebel against me.
New American Standard Bible
And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn against Me.
New Century Version
They do not call to me from their hearts. They just lie on their beds and cry. They come together to ask for grain and new wine, but they really turn away from me.
Geneva Bible (1587)
And they haue not cryed vnto me with their hearts, when they houled vpon their beds: they assembled themselues for corne, and wine, and they rebell against me.
New American Standard Bible (1995)
And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me.
Legacy Standard Bible
And they do not cry out to Me in their heartWhen they wail on their beds;For the sake of grain and new wine they gather together as sojourners;They depart from Me.
Berean Standard Bible
They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves for grain and new wine, but turn away from Me.
Contemporary English Version
They don't really pray to me; they just howl in their beds. They have rejected me for Baal and slashed themselves, in the hope that Baal will bless their crops.
Complete Jewish Bible
They have not cried out to me from their hearts, even though they wail on their beds. They assemble themselves for grain and wine, yet turn away from me.
Darby Translation
And they cried not unto me in their heart, when they howled upon their beds; they assemble themselves for corn and new wine; they have turned aside from me.
Easy-to-Read Version
They never call to me from their hearts. Yes, they cry on their beds. And they cut themselves when they ask for grain and new wine. But in their hearts, they have turned away from me.
George Lamsa Translation
And they have not cried unto me with their heart, but they howled upon their beds; they quarrel over wheat and wine, and they have rebelled against me.
Good News Translation
They have not prayed to me sincerely, but instead they throw themselves down and wail as the heathen do. When they pray for grain and wine, they gash themselves like pagans. What rebels they are!
Lexham English Bible
They do not cry out to me from their heart, but they wail on their beds; because of grain and new wine they lacerate themselves; they depart from me.
Literal Translation
And they have not cried to Me with their heart, when they howled on their beds. They gather themselves for grain and wine; they turn against Me.
American Standard Version
And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for grain and new wine; they rebel against me.
Bible in Basic English
And they have not made prayer to me in their hearts, but they make loud cries on their beds; they are cutting themselves for food and wine, they are turned against me.
JPS Old Testament (1917)
And they have not cried unto Me with their heart, though they wail upon their beds; they assemble themselves for corn and wine, they rebel against Me.
King James Version (1611)
And they haue not cryed vnto me with their heart, when they howled vpon their beds: they assemble themselues for corne and wine, and they rebell against me.
Bishop's Bible (1568)
They call not vpon me with their heartes, but lye howlyng vpon their beddes: they wyll assemble them selues for corne and wine, but rebel against me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And their hearts did not cry to me, but they howled on their beds: they pined for oil and wine.
English Revised Version
And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, they rebel against me.
World English Bible
They haven't cried to me with their heart, But they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.
Wycliffe Bible (1395)
And thei crieden not to me in her herte, but yelliden in her beddis. Thei chewiden code on wheete, and wyn, and thei yeden awei fro me.
Update Bible Version
And they have not cried to me with their heart, but they howl on their beds: they gash themselves for grain and new wine; they rebel against me.
Webster's Bible Translation
And they have not cried to me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, [and] they rebel against me.
New English Translation
They do not pray to me, but howl in distress on their beds; They slash themselves for grain and new wine, but turn away from me.
New King James Version
They did not cry out to Me with their heartWhen they wailed upon their beds."They assemble together for 1 Kings 18:28).">[fn] grain and new wine,They rebel against Me; [fn]
New Living Translation
They do not cry out to me with sincere hearts. Instead, they sit on their couches and wail. They cut themselves, begging foreign gods for grain and new wine, and they turn away from me.
New Life Bible
They do not cry out to Me from their heart when they cry on their beds. They come together for grain and new wine, but turn away from Me.
New Revised Standard
They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; they gash themselves for grain and wine; they rebel against me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Neither made they outcry unto me, in their heart, although they kept on howling upon their beds, over corn and new wine, they gathered themselves together, they rebelled against me.
Douay-Rheims Bible
And they have not cried to me with their heart, but they howled in their beds: they have thought upon wheat and wine, they are departed from me.
Revised Standard Version
They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; for grain and wine they gash themselves, they rebel against me.
Young's Literal Translation
And have not cried unto Me with their heart, but howl on their beds, For corn and new wine they assemble themselves, They turn aside against Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
They call not vpon me with their hartes, but lye youlinge vpon their beddes. Where as they come together, it is but for meate & drincke, and me will they not obeye.

Contextual Overview

8Ephraim mixes himself with the [Gentile] nations [seeking favor with one country, then another]; Ephraim is a cake not turned [worthless; ready to be thrown away]. 9Strangers have devoured his strength, Yet he does not know it; Gray hairs are sprinkled on him, Yet he does not know. 10Though the pride of Israel testifies against him, Yet they do not return [in repentance] to the LORD their God, Nor seek nor search for nor desire Him [as essential] in spite of all this. 11Ephraim also is like a silly dove, without heart or good sense; They call to Egypt [for help], they go to Assyria. 12When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the heavens [into Assyrian captivity]. I will chastise them in accordance with the proclamation (prophecy) to their congregation. 13Woe (judgment is coming) to them, for they have wandered away from Me! Devastation is theirs, because they have rebelled and trespassed against Me! I would redeem them, but they speak lies against Me. 14They do not cry out to Me from their heart When they wail on their beds [in unbelieving despair]; For the sake of grain and new wine they assemble themselves [as if worshiping Baal]; They rebel against Me.15Although I trained and strengthened their arms [for victory over their enemies], Yet they devise evil against Me. 16They turn, but they do not turn upward to the Most High. They are like a poorly crafted bow [that misses the mark]; Their princes shall fall by the sword Because of the insolence of their tongue. This will be cause for their mockery and disdain in the land of Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they have not: Job 35:9, Job 35:10, Psalms 78:34-37, Isaiah 29:13, Jeremiah 3:10, Zechariah 7:5

when: Isaiah 52:5, Isaiah 65:14, Amos 8:3, James 5:1

assemble: Hosea 3:1, Exodus 32:6, Judges 9:27, Amos 2:8, Micah 2:11, Romans 16:18, Philippians 3:19, James 4:3

Reciprocal: Exodus 33:4 - they mourned Job 15:4 - restrainest Job 27:9 - his cry Job 35:13 - God Psalms 18:41 - General Psalms 32:3 - roaring Psalms 78:37 - their heart Psalms 119:58 - I entreated Psalms 145:18 - call upon Isaiah 24:11 - a crying Isaiah 26:16 - in trouble Isaiah 59:11 - roar Isaiah 64:7 - there is Jeremiah 2:27 - but in the time Jeremiah 22:23 - how Lamentations 2:18 - heart Daniel 9:13 - made we not our prayer before Hosea 7:7 - there Hosea 8:2 - General Amos 4:6 - yet Jonah 1:5 - cried

Cross-References

Genesis 7:2
"Of every clean animal you shall take with you seven pair, the male and his female, and of animals that are not clean, two each the male and his female;
Genesis 7:3
also of the birds of the air, seven pair, the male and the female, to keep the offspring alive on the surface of the earth.
Genesis 7:8
Of clean animals and animals that are not clean and birds and fowls and everything that crawls on the ground,
Genesis 7:9
they came [motivated by God] into the ark with Noah two by two, the male and the female, just as God had commanded Noah.

Gill's Notes on the Bible

And they have not cried unto me with their heart,.... In their distress, indeed, they cried unto the Lord, and said they repented of their sins, and promised reformation, and made a show of worshipping God; as invocation is sometimes put for the whole worship of God; but then this was not heartily, but hypocritically; their hearts and their mouths did not go together, and therefore was not reckoned prayer; nothing but howling, as follows:

when they howled upon their beds; lying sick or wounded there; or, as some, in their idol temples, those beds of adultery, where they pretended to worship God by them, and to pray to him through them; but such idolatrous prayers were no better than the howlings of clogs to him; even though they expressed outwardly their cries with great vehemency, as the word used denotes, having one letter more in it than common:

they assemble themselves for corn and wine: either at their banquets, to feast upon them, as Aben Ezra; or to the markets, to buy them, as Kimchi suggests; or rather to their idol temples, to deprecate a famine, and to pray for rain and fruitful seasons; or if they gather together to pray to the Lord, it is only for carnal and worldly things; they only seek themselves, and their own interest, and not the glory of God, and ask for these things, to consume them on their lust. The Septuagint version is, "for corn and wine they were cut", or cut themselves, as Baal's priests did, when they cried to him, 1 Kings 18:28; and Theodoret here observes, that they performed the Heathen rites, and in idol temples made incisions on their bodies:

[and] they rebel against me: not only flee from him transgress his laws but cast off all allegiance to him and take up arms, and commit hostilities against him. The Targum joins this with the preceding clause,

"because of the multitude of corn and wine which they have gathered they have rebelled against my word;''

and to the same sense Jarchi; thus, Jeshurun waxed fat and kicked.

Barnes' Notes on the Bible

And they have not cried unto him with their heart, when they howled upon their beds - Or, in the present time, “they cry not unto Me when they howl.” They did “cry,” and, it may be, they “cried” even “unto God.” At least, the prophet does not deny that they cried to God at all; only, he says, that they did “not cry to” Him “with their heart.” Their cries were wrung from them by their temporal distresses, and ended in them, not in God. There was no sincerity in their hearts, no change in their doings. Their cry was a mere howling. The secret complaint of the heart is a loud cry in the ears of God. The impetuous “cry” of impatient and unconverted suffering is a mere brutish “howling.” Their heart was set wholly on their earthly needs; it did not thank God for giving them good things, nor cry to Him truly when He withheld them.

But, it may be, that the prophet means also to contrast the acts of the ungodly, private and public, amid distress, with those of the godly. The godly man implores God in public and in private. The prayer on the “bed,” expresses the private prayer of the soul to God, when, the world being shut out, it is alone with Him. In place of this, there was the “howling,” as people toss fretfully and angrily on their beds, roar for pain; but, instead of complaining “to” God, complain “of” Him, and are angry, not with themselves, but with God. In place of the public prayer and humiliation, there was a mere tumultuous assembly, in which they clamored “for grain and wine,” and “rebelled against God. They assemble themselves;” (literally, “they gather themselves tumultuously together). They rebel against Me ;” (literally, “they turn aside against Me”). They did not only (as it is expressed elsewhere) “turn aside “from” God.” “They turn aside against Me,” He says, flying, as it were, in the very face of God. This “tumultuous assembly” was either some stormy civil debate, how to obtain the grain and wine which God withheld, or a tumultuous clamoring to their idols and false gods, like that of the priests of Baal, when arrayed against Elijah on Mount Carmel; whereby they removed the further from God’s law, and rebelled with a high hand against Him.

: What is to “cry to the Lord,” but to long for the Lord? But if anyone multiply prayers, crying and weeping as he may, yet not with any intent to gain God Himself, but to obtain some earthly or passing thing, he cannot truly be said to “cry unto the Lord,” i. e., so to cry that his cry should come to the hearing of the Lord. This is a cry like Esau’s, who sought no other fruit from his father’s blessing, save to be rich and powerful in this world. When then He saith, “They cried not to Me in their heart, etc.,” He means, they were not devoted to Me, their heart was not right with Me; they sought not Myself, but things of Mine. They howled, desiring only things for the belly, and seeking not to have Me. Thus they belong not to “the generation of those who seek the Lord, who seek the face of the God of Jacob” Psalms 24:6, but to the generation of Esau.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 7:14. They have not cried unto me with their heart — They say they have sought me, but could not find me; that they have cried unto me, but I did not answer. I know they have cried, yea, howled; but could I hear them when all was forced and hypocritical, not one sigh coming from their heart?

They assemble themselves for corn and wine — In dearth and famine they call and howl: but they assemble themselves, not to seek ME, but to invoke their false gods for corn and wine.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile