Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Exodus 37:12
He made a rim for it [just under the top] a hand width wide all around, and a border of gold around its rim.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
King James Version
Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
Lexham English Bible
And he made for it a handbreadth rim all around, and he made a gold molding for its rim all around.
And he made for it a handbreadth rim all around, and he made a gold molding for its rim all around.
New Century Version
He made a frame three inches high that stood up all around the edge, and he put a gold strip around it.
He made a frame three inches high that stood up all around the edge, and he put a gold strip around it.
New English Translation
He made a surrounding frame for it about three inches wide, and he made a surrounding border of gold for its frame.
He made a surrounding frame for it about three inches wide, and he made a surrounding border of gold for its frame.
New American Standard Bible
And he made a rim for it of a hand width all around, and made a gold molding for its rim all around.
And he made a rim for it of a hand width all around, and made a gold molding for its rim all around.
Geneva Bible (1587)
Also he made thereto a border of an hand breadth round about, and made vpon the border a crowne of golde round about.
Also he made thereto a border of an hand breadth round about, and made vpon the border a crowne of golde round about.
Legacy Standard Bible
He made a rim for it of a handbreadth all around and made a gold molding for its rim all around.
He made a rim for it of a handbreadth all around and made a gold molding for its rim all around.
Complete Jewish Bible
He made around it a rim a handbreadth wide and put a molding of gold around the rim.
He made around it a rim a handbreadth wide and put a molding of gold around the rim.
Darby Translation
And he made for it a margin of a hand-breadth round about; and made a border of gold for the margin thereof round about.
And he made for it a margin of a hand-breadth round about; and made a border of gold for the margin thereof round about.
Easy-to-Read Version
Then he made a frame 1 handbreadth wide around the table. He put gold trim on the frame.
Then he made a frame 1 handbreadth wide around the table. He put gold trim on the frame.
English Standard Version
And he made a rim around it a handbreadth wide, and made a molding of gold around the rim.
And he made a rim around it a handbreadth wide, and made a molding of gold around the rim.
George Lamsa Translation
Also he made for it a border of a handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
Also he made for it a border of a handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
Good News Translation
He made a rim 3 inches wide around it and put a gold border around the rim.
He made a rim 3 inches wide around it and put a gold border around the rim.
Christian Standard Bible®
He made a three-inch frame all around it and made a gold molding all around its frame.
He made a three-inch frame all around it and made a gold molding all around its frame.
Literal Translation
And he made for it a border of a hand's breadth all around. And he made a wreath of gold for its border all around.
And he made for it a border of a hand's breadth all around. And he made a wreath of gold for its border all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
and made vnto it an whoope of an hande bredth hye, and made a crowne of golde rounde aboute the whoope.
and made vnto it an whoope of an hande bredth hye, and made a crowne of golde rounde aboute the whoope.
American Standard Version
And he made unto it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
And he made unto it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
Bible in Basic English
And he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round.
And he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round.
Bishop's Bible (1568)
And made therevnto an hoope of an hande brode rounde about: and made vpon the hoope a crowne of golde rounde about.
And made therevnto an hoope of an hande brode rounde about: and made vpon the hoope a crowne of golde rounde about.
JPS Old Testament (1917)
And he made unto it a border of a hand-breadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
And he made unto it a border of a hand-breadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
King James Version (1611)
Also he made thereunto a border of an handbreadth, round about: and made a crowne of gold for the border thereof round about.
Also he made thereunto a border of an handbreadth, round about: and made a crowne of gold for the border thereof round about.
Brenton's Septuagint (LXX)
and their pillars three, and their sockets three.
and their pillars three, and their sockets three.
English Revised Version
And he made unto it a border of an handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
And he made unto it a border of an handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
Berean Standard Bible
He also made a rim around it a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
He also made a rim around it a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
Wycliffe Bible (1395)
and he made to that brynke a goldun coroun, rasid bitwixe of foure fyngris; and on the same coroun he made anothir goldun coroun.
and he made to that brynke a goldun coroun, rasid bitwixe of foure fyngris; and on the same coroun he made anothir goldun coroun.
Young's Literal Translation
And he maketh for it a border of a handbreadth round about, and maketh a wreath of gold for its border round about;
And he maketh for it a border of a handbreadth round about, and maketh a wreath of gold for its border round about;
Update Bible Version
And he made to it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
And he made to it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
Webster's Bible Translation
Also he made to it a border of a hand-breadth round about; and made a crown of gold for its border round about.
Also he made to it a border of a hand-breadth round about; and made a crown of gold for its border round about.
World English Bible
He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
New King James Version
Also he made a frame of a handbreadth all around it, and made a molding of gold for the frame all around it.
Also he made a frame of a handbreadth all around it, and made a molding of gold for the frame all around it.
New Living Translation
He decorated it with a 3-inch border all around, and he ran a gold molding along the border.
He decorated it with a 3-inch border all around, and he ran a gold molding along the border.
New Life Bible
He made a piece around it as wide as a hand. And he put gold on the side of this piece all around.
He made a piece around it as wide as a hand. And he put gold on the side of this piece all around.
New Revised Standard
He made around it a rim a handbreadth wide, and made a molding of gold around the rim.
He made around it a rim a handbreadth wide, and made a molding of gold around the rim.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he mane thereto a border of a handbreadth, round about, and he made a rim of gold to the border thereof round about:
and he mane thereto a border of a handbreadth, round about, and he made a rim of gold to the border thereof round about:
Douay-Rheims Bible
And to the ledge itself he made a polished crown of gold, of four fingers breadth, and upon the same another golden crown.
And to the ledge itself he made a polished crown of gold, of four fingers breadth, and upon the same another golden crown.
Revised Standard Version
And he made around it a frame a handbreadth wide, and made a molding of gold around the frame.
And he made around it a frame a handbreadth wide, and made a molding of gold around the frame.
New American Standard Bible (1995)
He made a rim for it of a handbreadth all around, and made a gold molding for its rim all around.
He made a rim for it of a handbreadth all around, and made a gold molding for its rim all around.
Contextual Overview
10Bezalel made the table [for the bread] of acacia wood; it was two cubits long, a cubit wide, and one and a half cubits high. 11He overlaid it with pure gold, and made a border of gold for it all around [its top]. 12He made a rim for it [just under the top] a hand width wide all around, and a border of gold around its rim.13He cast four rings of gold for it and fastened the rings to the four corners that were at its four legs. 14Close by the rim were the rings, the holders for the poles [to pass through] to carry the table. 15Bezalel made the carrying poles of acacia wood to carry the table and overlaid them with gold. 16He made the utensils which were to be on the table, its dishes and its pans [for bread], its bowls and its jars for pouring drink offerings, of pure gold. 17Then he made the lampstand (menorah) of pure gold. He made the lampstand of hammered work, its base and its [center] shaft; its cups, its calyxes, and its flowers were all of one piece with it. 18There were six branches coming out of the sides of the lampstand, three branches from one side of the center shaft and three branches from the other side of it; 19three cups shaped like almond blossoms, a calyx and a flower in one branch, and three cups shaped like almond blossoms, a calyx and a flower in the opposite branch—so for the six branches coming out of the center shaft of the lampstand.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
handbreadth: Genesis 21:16
Cross-References
Genesis 33:18
When Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely and in peace at the city of Shechem, in the land of Canaan, and camped in front of the [walled] city.
When Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely and in peace at the city of Shechem, in the land of Canaan, and camped in front of the [walled] city.
Genesis 37:1
So Jacob (Israel) lived in the land where his father [Isaac] had been a stranger (sojourner, resident alien), in the land of Canaan.
So Jacob (Israel) lived in the land where his father [Isaac] had been a stranger (sojourner, resident alien), in the land of Canaan.
Genesis 37:25
Then they sat down to eat their meal. When they looked up, they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead [east of the Jordan], with their camels bearing ladanum resin [for perfume] and balm and myrrh, going on their way to carry the cargo down to Egypt.
Then they sat down to eat their meal. When they looked up, they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead [east of the Jordan], with their camels bearing ladanum resin [for perfume] and balm and myrrh, going on their way to carry the cargo down to Egypt.
Genesis 37:31
Then they took Joseph's tunic, slaughtered a male goat and dipped the tunic in the blood;
Then they took Joseph's tunic, slaughtered a male goat and dipped the tunic in the blood;
Gill's Notes on the Bible
:-.