Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Exodus 37:11
He overlaid it with pure gold, and made a border of gold for it all around [its top].
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
King James Version
And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
Lexham English Bible
And he overlaid it with pure gold, and he made for it a gold molding all around.
And he overlaid it with pure gold, and he made for it a gold molding all around.
New Century Version
He covered it with pure gold and put a gold strip around it.
He covered it with pure gold and put a gold strip around it.
New English Translation
He overlaid it with pure gold, and he made a surrounding border of gold for it.
He overlaid it with pure gold, and he made a surrounding border of gold for it.
New American Standard Bible
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.
Geneva Bible (1587)
And hee ouerlayde it with fine golde, and made thereto a crowne of golde round about.
And hee ouerlayde it with fine golde, and made thereto a crowne of golde round about.
Legacy Standard Bible
He overlaid it with pure gold and made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold and made a gold molding for it all around.
Contemporary English Version
He covered it with pure gold and put a gold edging around it with a border three inches wide.
He covered it with pure gold and put a gold edging around it with a border three inches wide.
Complete Jewish Bible
He overlaid it with pure gold and put a molding of gold around the top of it.
He overlaid it with pure gold and put a molding of gold around the top of it.
Darby Translation
And he overlaid it with pure gold, and made upon it a border of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made upon it a border of gold round about.
Easy-to-Read Version
He covered it with pure gold and put gold trim around it.
He covered it with pure gold and put gold trim around it.
English Standard Version
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
George Lamsa Translation
And he overlaid it with pure gold, and made for it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made for it a crown of gold round about.
Good News Translation
He covered it with pure gold and put a gold border around it.
He covered it with pure gold and put a gold border around it.
Christian Standard Bible®
He overlaid it with pure gold and made a gold molding all around it.
He overlaid it with pure gold and made a gold molding all around it.
Literal Translation
And he overlaid it with pure gold; and he made for it a wreath of gold all around.
And he overlaid it with pure gold; and he made for it a wreath of gold all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ouerlayed it with fyne golde, and made therto a crowne of golde rounde aboute,
and ouerlayed it with fyne golde, and made therto a crowne of golde rounde aboute,
American Standard Version
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
Bible in Basic English
Plating it with the best gold and putting a gold edge all round it.
Plating it with the best gold and putting a gold edge all round it.
Bishop's Bible (1568)
And he ouerlayde it with fine golde, and made thervnto a crowne of golde rounde about.
And he ouerlayde it with fine golde, and made thervnto a crowne of golde rounde about.
JPS Old Testament (1917)
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
King James Version (1611)
And he ouerlaid it with pure gold, and made thereunto a crowne of gold round about.
And he ouerlaid it with pure gold, and made thereunto a crowne of gold round about.
Brenton's Septuagint (LXX)
And on the east side curtains of fifty cubits of fifteen cubits behind,
And on the east side curtains of fifty cubits of fifteen cubits behind,
English Revised Version
and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
Berean Standard Bible
He overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
Wycliffe Bible (1395)
And he cumpaside the boord with clenneste gold, and made to it a goldun brynke bi cumpas;
And he cumpaside the boord with clenneste gold, and made to it a goldun brynke bi cumpas;
Young's Literal Translation
and overlayeth it with pure gold, and maketh for it a wreath of gold round about.
and overlayeth it with pure gold, and maketh for it a wreath of gold round about.
Update Bible Version
and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
Webster's Bible Translation
And he overlaid it with pure gold, and made to it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, and made to it a crown of gold round about.
World English Bible
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
New King James Version
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold all around it.
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold all around it.
New Living Translation
He overlaid it with pure gold and ran a gold molding around the edge.
He overlaid it with pure gold and ran a gold molding around the edge.
New Life Bible
He covered it with pure gold and made a gold piece around it.
He covered it with pure gold and made a gold piece around it.
New Revised Standard
He overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
He overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he overlaid it with pure gold, - and he made thereto a rim of gold round about:
And he overlaid it with pure gold, - and he made thereto a rim of gold round about:
Douay-Rheims Bible
And he overlaid it with the finest gold, and he made to it a golden ledge round about,
And he overlaid it with the finest gold, and he made to it a golden ledge round about,
Revised Standard Version
and he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
and he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
New American Standard Bible (1995)
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.
Contextual Overview
10Bezalel made the table [for the bread] of acacia wood; it was two cubits long, a cubit wide, and one and a half cubits high. 11He overlaid it with pure gold, and made a border of gold for it all around [its top].12He made a rim for it [just under the top] a hand width wide all around, and a border of gold around its rim. 13He cast four rings of gold for it and fastened the rings to the four corners that were at its four legs. 14Close by the rim were the rings, the holders for the poles [to pass through] to carry the table. 15Bezalel made the carrying poles of acacia wood to carry the table and overlaid them with gold. 16He made the utensils which were to be on the table, its dishes and its pans [for bread], its bowls and its jars for pouring drink offerings, of pure gold. 17Then he made the lampstand (menorah) of pure gold. He made the lampstand of hammered work, its base and its [center] shaft; its cups, its calyxes, and its flowers were all of one piece with it. 18There were six branches coming out of the sides of the lampstand, three branches from one side of the center shaft and three branches from the other side of it; 19three cups shaped like almond blossoms, a calyx and a flower in one branch, and three cups shaped like almond blossoms, a calyx and a flower in the opposite branch—so for the six branches coming out of the center shaft of the lampstand.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 24:31
And Laban said, "Come in, blessed of the LORD! Why do you stand outside since I have made the house ready and have prepared a place for the camels?"
And Laban said, "Come in, blessed of the LORD! Why do you stand outside since I have made the house ready and have prepared a place for the camels?"
Genesis 37:14
Then Jacob said to him, "Please go and see whether everything is all right with your brothers and all right with the flock; then bring word [back] to me." So he sent him from the Hebron Valley, and he went to Shechem.
Then Jacob said to him, "Please go and see whether everything is all right with your brothers and all right with the flock; then bring word [back] to me." So he sent him from the Hebron Valley, and he went to Shechem.
Genesis 37:16
He said, "I am looking for my brothers. Please tell me where they are pasturing our flocks."
He said, "I am looking for my brothers. Please tell me where they are pasturing our flocks."
Psalms 106:16
They envied Moses in the camp, And Aaron [the high priest], the holy one of the LORD,
They envied Moses in the camp, And Aaron [the high priest], the holy one of the LORD,
Ecclesiastes 4:4
I have seen that every [effort in] labor and every skill in work comes from man's rivalry with his neighbor. This too is vanity (futility, false pride) and chasing after the wind.
I have seen that every [effort in] labor and every skill in work comes from man's rivalry with his neighbor. This too is vanity (futility, false pride) and chasing after the wind.
Isaiah 11:13
Then the jealousy of Ephraim will depart, And those who harass Judah will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, And Judah will not harass Ephraim.
Then the jealousy of Ephraim will depart, And those who harass Judah will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, And Judah will not harass Ephraim.
Isaiah 26:11
Though Your hand is lifted up [to strike], O LORD, the wicked do not see it. Let them see Your zeal for Your people and be put to shame; Indeed, let the fire reserved for Your enemies consume them.
Though Your hand is lifted up [to strike], O LORD, the wicked do not see it. Let them see Your zeal for Your people and be put to shame; Indeed, let the fire reserved for Your enemies consume them.
Daniel 7:28
"This is the end of the matter. As for me, Daniel, my [waking] thoughts were extremely troubling and alarming and my face grew pale; but I kept the matter [of the vision and the angel's explanation] to myself."
"This is the end of the matter. As for me, Daniel, my [waking] thoughts were extremely troubling and alarming and my face grew pale; but I kept the matter [of the vision and the angel's explanation] to myself."
Matthew 27:18
For Pilate knew that it was because of jealousy that the chief priests and elders had handed Jesus over to him.
For Pilate knew that it was because of jealousy that the chief priests and elders had handed Jesus over to him.
Mark 15:10
For he was aware that the chief priests had turned Jesus over to him because of envy and resentment.
For he was aware that the chief priests had turned Jesus over to him because of envy and resentment.
Gill's Notes on the Bible
:-.