Saturday after Epiphany
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Acts 2:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
even on my male servants and female servants in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy.
And on my seruauntes, and on mine handmaides I will powre out of my Spirite in those daies, and they shall prophecie.
I will even pour out my Spiriton my servants in those days, both men and womenand they will prophesy.
Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
yea, even upon my bondmen and upon my bondwomen in those days will I pour out of my Spirit, and they shall prophesy.
In those days I will pour out my Spirit on my servants, men and women, and they will prophesy.
Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
Even on My menservants and maidservants I will pour out My Spirit in those days, and they will prophesy.
In those days I will give my Spirit to my servants, both men and women, and they will prophesy.
Even on my slaves, both men and women, will I pour out from my Spirit in those days; and they will prophesy.
In those days I will even pour out my SpiritActs 21:4,9-10; Acts 21:4,9-10,1 Corinthians 12:10,28; 14:1;">[xr] on my slaves, men and women alike, and they will prophesy.
And your elders shall dream dreams: And upon the servants and upon the handmaids Will I pour my Spirit in those days; And they shall prophesy.
And upon: my servants and my handmaids will I pour my Spirit, in those days, and they shall prophesy.
And on my seruants, and on my handmaidens, I will powre out in those daies of my Spirit, and they shall prophesie:
And on my seruauntes, and on my handemaydens, I wyll powre out of my spirite in those dayes, and they shall prophesie.
Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
And even on my male slaves and on my female slaves I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
"and also I will pour out My Spirit on My slaves and slave women in those days," and they shall prophesy.
At that time I will pour out my Spirit also on my male slaves and female slaves, and they will prophesy.
Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy .
And on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days; And they shall prophesy.
In those days I will pour out my Spirit even on my servants—men and women alike— and they will prophesy.
Yes, on those I own, both men and women, I will send My Spirit in those days. They will speak God's Word.
Even upon my slaves, both men and women, in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
And, even upon my men-servants and upon my maid-servants in those days, will I pour out of my Spirit, and they shall prophesy;
And upon my servants indeed and upon my handmaids will I pour out in those days of my spirit: and they shall prophesy.
And upon my servants and upon my maidservants will I pour out my spirit in those days; and they shall prophesy:
Yes, even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will proclaim my message.
And on my servants, and on my hand-maidens I will, in those days, pour out of my Spirit; and they shall prophesy:
And in those days I will pour out of my Spirit upon my servants and upon my handmaids, and they shall prophecy.
and even upon My bondservants, both men and women, at that time, I will pour out My Spirit, and they shall prophesy.
And on my seruauntis and myn handmaidens in tho daies Y schal schede out of my spirit, and thei schulen prophecie.
and also upon My men-servants, and upon My maid-servants, in those days, I will pour out of My Spirit, and they shall prophesy;
Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
yea, and on my menservants and my maidservants in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
And on my servauts and on my honde maydens I will powre out of my sprete in those dayes and they shall prophesye.
Yes and on my male slaves and on my female slaves in those days I will pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
And on my men-servants and my women-servants I will send my Spirit, and they will be prophets.
AND EVEN ON MY MALE AND FEMALE SERVANTS I WILL POUR OUT MY SPIRIT IN THOSE DAYS, And they will prophesy.
and on my seruauntes and on my handmaydens wyll I poure out of my sprete in those dayes, & they shal prophecye.
and on my servants, and on my handmaidens I will pour out of my spirit in those days, and they shall prophesy:
My hands, both cowboys and cowgirls, will be filled with my Power and they will also prophesy.
EVEN ON MY BONDSLAVES, BOTH MEN AND WOMEN, I WILL IN THOSE DAYS POUR FORTH OF MY SPIRIT And they shall prophesy.
Even on My male slaves and female slaves,I will in those days pour out My SpiritAnd they shall prophesy.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
on my servants: 1 Corinthians 7:21, 1 Corinthians 7:22, Galatians 3:28, Colossians 3:11
and they: Acts 2:17
Reciprocal: Numbers 11:25 - they prophesied Song of Solomon 3:6 - like Isaiah 32:15 - the spirit Ezekiel 39:29 - for Daniel 7:1 - Daniel Hosea 10:12 - rain Luke 2:36 - a prophetess Luke 3:16 - and with John 16:13 - he will show Acts 6:8 - did Acts 15:32 - being Acts 16:9 - a vision 1 Corinthians 12:10 - prophecy 2 Corinthians 3:8 - the ministration 1 Peter 1:12 - sent
Cross-References
God saw everything that He had made, and behold, it was very good and He validated it completely. And there was evening and there was morning, a sixth day.
then the LORD God formed [that is, created the body of] man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living being [an individual complete in body and spirit].
And [in that garden] the LORD God caused to grow from the ground every tree that is desirable and pleasing to the sight and good (suitable, pleasant) for food; the tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the [experiential] knowledge (recognition) of [the difference between] good and evil.
The first [river] is named Pishon; it flows around the entire land of Havilah, where there is gold.
The gold of that land is good; bdellium (a fragrant, valuable resin) and the onyx stone are found there.
The name of the second river is Gihon; it flows around the entire land of Cush [in Mesopotamia].
And the man said, "The woman whom You gave to be with me—she gave me [fruit] from the tree, and I ate it."
Then Naomi her mother-in-law said to Ruth, "My daughter, shall I not look for security and a home for you, so that it may be well with you?
He who finds a [true and faithful] wife finds a good thing And obtains favor and approval from the LORD.
But if any man thinks that he is not acting properly and honorably toward his virgin daughter, [by not permitting her to marry], if she is past her youth, and it must be so, let him do as he wishes, he does not sin; let her marry.
Gill's Notes on the Bible
And on my servants, and on my handmaidens,.... In Joel it is only the servants and the handmaids; and which Kimchi interprets of strangers that should stand in the land of Israel, and serve the Israelites. But these phrases do not seem so much to describe the civil state and condition of those persons, as their religious character, being such as were brought, by the power of divine grace, to yield a cheerful obedience to the will of God; though it may also regard the former, and show, that with God there is no distinction and difference of bond or free, of rich or poor; contrary to a maxim of the Jews s, that the Shekinah does not dwell but upon a wise man, a mighty man, and a rich man.
I will pour out, in those days, of my Spirit, and they shall prophesy; see the note on the preceding verse, from whence this clause, "and they shall prophesy", is repeated; for it is not in the text in Joel; which is done to point at the end and effect of the Spirit being poured down upon them.
s T. Bab. Sabbat, fol. 92. 1.
Barnes' Notes on the Bible
And on my servants - The Hebrew text in Joel is âupon the servants.â The Septuagint and the Latin Vulgate, however, render it âon my servants.â In Joel, the prophet would seem to be enumerating the different conditions and ranks of society. The influences of the Spirit would be confined to no class; they would descend on old and young, and even on servants and handmaids. So the Chaldee Paraphrase understood it. But the Septuagint and Peter evidently understood it in the sense of servants of God, as the worshippers of God are often called servants in the Scriptures. See Romans 1:1. It is possible, however, that Joel intended to refer to the servants of God. It is not âupon your servants,â etc., as in the former expression, âyour sons,â etc.; but the form is changed, âupon servants and handmaids.â The language, therefore, will admit the construction of the Septuagint and of Peter; and it was this variation in the original Hebrew which suggested, doubtless, the mention of âmy servants,â etc., instead of your servants.
And on my handmaids - Female servants. The name is several times given to pious women, Psalms 86:16; Psalms 116:16; Luke 1:38, Luke 1:48. The meaning of this verse does not materially differ from the former. In the times of the gospel, those who were brought under its influence would be remarkably endowed with ability to declare the will of God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 2:18. On my servants and on my handmaidens — This properly means persons of the lowest condition, such as male and female slaves. As the Jews asserted that the spirit of prophecy never rested upon a poor man, these words are quoted to show that, under the Gospel dispensation, neither bond nor free, male nor female, is excluded from sharing in the gifts and graces of the Divine Spirit.