Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Timothy 2:16

Avoid irreverent and empty speech, since those who engage in it will produce even more godlessness, But shun profane and vaine bablings, for they will increase vnto more vngodlinesse. But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness. But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness, But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness, Stay away from foolish, useless talk, because that will lead people further away from God. But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness, But avoid godless and empty chatter, for it will lead to further ungodliness, But avoid irreverent, empty chatter, which will only lead to more ungodliness, Keep away from worthless and useless talk. It only leads people farther away from God. But keep away from godless babbling, for those who engage in it will only become more ungodly, But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety, Stay away from people who talk about useless things that are not from God. That kind of talk will lead a person more and more against God. Stay prophane, and vaine babblings: for they shall encrease vnto more vngodlinesse. Shun empty and worthless words, for they only increase the ungodliness of those who argue over them. Keep away from profane and foolish discussions, which only drive people farther away from God. But avoid pointless chatter, for it will progress to greater ungodliness, But shun profane, empty babblings, for they will go on to more ungodliness, But avoid all irreverent babble and godless chatter [with its profane, empty words], for it will lead to further ungodliness, But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness, But take no part in wrong and foolish talk, for those who do so will go farther into evil, But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness, However, avoid pointless discussions. For people will become more and more ungodly,1 Timothy 4:7; 6:20; Titus 1:14;">[xr] From vain words which have no utility in them withdraw; for they add greatly to the wickedness of those who are occupied with them. Avoid vain discourses, in which there is no profit; for they very much add to the wickedness of those occupied with them. But prophane voyces of vanitie passe ouer: For they wyll encrease vnto greater vngodlynesse. But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness, But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness, But avoid profane empty babblings; for they will increase to more ungodliness. But from irreligious and frivolous talk hold aloof, for those who indulge in it will proceed from bad to worse in impiety, But eschewe thou vnhooli and veyn spechis, for whi tho profiten myche to vnfeithfulnesse, But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness, But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness. But avoid profane chatter, because those occupied with it will stray further and further into ungodliness, But shun profane and idle babblings, for they will increase to more ungodliness. Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior. Do not listen to foolish talk about things that mean nothing. It only leads people farther away from God. Avoid profane chatter, for it will lead people into more and more impiety, But, the profane pratings, shun; for, unto more ungodliness, will they force themselves on; But shun profane and vain babblings: for they grow much towards ungodliness. Avoid such godless chatter, for it will lead people into more and more ungodliness, Vngostly and vayne voyces passe over. For they shall encreace vnto greater vngodlynes and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance, and stand aloof from the profane vain talkings, for they will advance to more impiety, As for vngoostly and vayne talkynges, eschue them: for they helpe moch to vngodlynes, discountenance such as hold vain irreligious discourse; for they will grow bold in impiety, Stay away from foolish talk that leads a cowboy down the wrong trail.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Doctrines;   Holiness;   Minister, Christian;   Preaching;   Vanity;   Thompson Chain Reference - Avoid Evil;   Babbling;   Exhortations;   Leaders;   Ministers;   Religious;   Righteousness-Unrighteousness;   Ungodliness;   Torrey's Topical Textbook - Vanity;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Church;   Elder;   Ephesus;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Timothy, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - John the Apostle;   Timothy;   Holman Bible Dictionary - Babbler;   Godlessness;   2 Timothy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Truth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Babblings ;   Discipline;   Gnosticism;   Holiness Purity;   Profane ;   Testaments of the Twelve Patriarchs;   Timothy and Titus Epistles to;   Ungodliness ;   Morrish Bible Dictionary - 41 Common Unclean Defiled Profane;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Babbling;   Profane;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 21;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Avoid irreverent and empty speech, since those who engage in it will produce even more godlessness,
King James Version (1611)
But shun profane and vaine bablings, for they will increase vnto more vngodlinesse.
King James Version
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
English Standard Version
But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness,
New American Standard Bible
But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness,
New Century Version
Stay away from foolish, useless talk, because that will lead people further away from God.
New American Standard Bible (1995)
But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness,
Legacy Standard Bible
But avoid godless and empty chatter, for it will lead to further ungodliness,
Berean Standard Bible
But avoid irreverent, empty chatter, which will only lead to more ungodliness,
Contemporary English Version
Keep away from worthless and useless talk. It only leads people farther away from God.
Complete Jewish Bible
But keep away from godless babbling, for those who engage in it will only become more ungodly,
Darby Translation
But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,
Easy-to-Read Version
Stay away from people who talk about useless things that are not from God. That kind of talk will lead a person more and more against God.
Geneva Bible (1587)
Stay prophane, and vaine babblings: for they shall encrease vnto more vngodlinesse.
George Lamsa Translation
Shun empty and worthless words, for they only increase the ungodliness of those who argue over them.
Good News Translation
Keep away from profane and foolish discussions, which only drive people farther away from God.
Lexham English Bible
But avoid pointless chatter, for it will progress to greater ungodliness,
Literal Translation
But shun profane, empty babblings, for they will go on to more ungodliness,
Amplified Bible
But avoid all irreverent babble and godless chatter [with its profane, empty words], for it will lead to further ungodliness,
American Standard Version
But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
Bible in Basic English
But take no part in wrong and foolish talk, for those who do so will go farther into evil,
Hebrew Names Version
But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,
International Standard Version
However, avoid pointless discussions. For people will become more and more ungodly,1 Timothy 4:7; 6:20; Titus 1:14;">[xr]
Etheridge Translation
From vain words which have no utility in them withdraw; for they add greatly to the wickedness of those who are occupied with them.
Murdock Translation
Avoid vain discourses, in which there is no profit; for they very much add to the wickedness of those occupied with them.
Bishop's Bible (1568)
But prophane voyces of vanitie passe ouer: For they wyll encrease vnto greater vngodlynesse.
English Revised Version
But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
World English Bible
But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,
Wesley's New Testament (1755)
But avoid profane empty babblings; for they will increase to more ungodliness.
Weymouth's New Testament
But from irreligious and frivolous talk hold aloof, for those who indulge in it will proceed from bad to worse in impiety,
Wycliffe Bible (1395)
But eschewe thou vnhooli and veyn spechis, for whi tho profiten myche to vnfeithfulnesse,
Update Bible Version
But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
Webster's Bible Translation
But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
New English Translation
But avoid profane chatter, because those occupied with it will stray further and further into ungodliness,
New King James Version
But shun profane and idle babblings, for they will increase to more ungodliness.
New Living Translation
Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior.
New Life Bible
Do not listen to foolish talk about things that mean nothing. It only leads people farther away from God.
New Revised Standard
Avoid profane chatter, for it will lead people into more and more impiety,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the profane pratings, shun; for, unto more ungodliness, will they force themselves on;
Douay-Rheims Bible
But shun profane and vain babblings: for they grow much towards ungodliness.
Revised Standard Version
Avoid such godless chatter, for it will lead people into more and more ungodliness,
Tyndale New Testament (1525)
Vngostly and vayne voyces passe over. For they shall encreace vnto greater vngodlynes
Young's Literal Translation
and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,
Miles Coverdale Bible (1535)
As for vngoostly and vayne talkynges, eschue them: for they helpe moch to vngodlynes,
Mace New Testament (1729)
discountenance such as hold vain irreligious discourse; for they will grow bold in impiety,
Simplified Cowboy Version
Stay away from foolish talk that leads a cowboy down the wrong trail.

Contextual Overview

14Remind them of these things, and charge them before God not to fight about words. This is useless and leads to the ruin of those who listen. 14 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord, that they striue not about words to no profite, but to the subuerting of the hearers. 14 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers. 14 Remind them of these things, and charge them before God not to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers. 14 Remind them of these things, and solemnly exhort them in the presence of God not to dispute about words, which is useless and leads to the ruin of the listeners. 14 Continue teaching these things, warning people in God's presence not to argue about words. It does not help anyone, and it ruins those who listen. 14 Remind them of these things, and solemnly charge them in the presence of God not to wrangle about words, which is useless and leads to the ruin of the hearers. 14Remind them of these things, solemnly charging them in the presence of God not to dispute about words, which is useless and leads to the ruin of the hearers. 14Remind the believers of these things, charging them before God to avoid quarreling over words, which is in no way profitable and leads its listeners to ruin. 14 Don't let anyone forget these things. And with God as your witness, you must warn them not to argue about words. These arguments don't help anyone. In fact, they ruin everyone who listens to them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shun: 2 Timothy 2:14, 1 Timothy 4:7, 1 Timothy 6:20, Titus 1:14, Titus 3:9

for: 2 Timothy 3:13, Ezra 10:10, Hosea 12:1, 1 Corinthians 5:6, 1 Corinthians 15:33, 2 Thessalonians 2:7, 2 Thessalonians 2:8, Titus 1:11, Hebrews 12:15, 2 Peter 2:2, 2 Peter 2:18, Revelation 13:3, Revelation 13:14

Reciprocal: Leviticus 13:3 - deeper Leviticus 13:7 - General Leviticus 13:35 - General Ecclesiastes 9:18 - sinner Malachi 2:6 - law Matthew 16:6 - the leaven Acts 17:21 - spent Romans 6:19 - unto iniquity Romans 16:18 - by 1 Corinthians 3:12 - wood Colossians 2:4 - lest 1 Timothy 1:4 - to 2 Timothy 2:23 - General 2 Timothy 3:5 - from

Cross-References

Genesis 2:1
The heavens and the eretz were finished, and all the host of them.
Genesis 2:1
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
Genesis 2:1
And heaven and earth and all their array were finished.
Genesis 2:1
So the sky, the earth, and all that filled them were finished.
Genesis 2:1
The heavens and the earth were completed with everything that was in them.
Genesis 2:1
So the heavens and the earth were completed, and all their hosts (inhabitants).
Genesis 2:1
And so the heavens and the earth were completed, and all their heavenly lights.
Genesis 2:1
Thus the heauens and the earth were finished, and all the host of them.
Genesis 2:1
Thus the heavens and the earth were completed, and all their hosts.
Genesis 2:1
So the heavens and the earth and everything else were created.

Gill's Notes on the Bible

But shun profane and vain babblings,.... The ministry of false teachers is mere babbling; a voice, and nothing else, as the man said of his nightingale; a sound of words, but no solid matter in them; great swelling words of vanity, like large bubbles of water, look big, and make a great noise, but have nothing in them; contain nothing but vain, empty, idle, and trifling stuff; what is unprofitable and unedifying, yea, what is profane, contrary to the nature and perfections of God, and not agreeable to the doctrine which is according to godliness; and being palmed upon the Holy Scriptures, is a profanation of them. And all such wicked and empty prate, and babbling, is to be shunned, avoided, and discouraged, refused, and rejected; and, as much as can be, a stop should be put to it, both by ministers and hearers of the word.

For they will increase unto more ungodliness meaning either that such babblings, if used and encouraged, will grow more and more profane and wicked; or the persons that use them, the unruly and vain talkers, will grow more daring, bold; and impudent, will wax worse and worse, and from one error will proceed to another, for such seldom stop; and having abused one passage of Scripture, will go on to attack another, and will not cease, till they have wrested the whole Scripture to their own destruction, and that of others.

Barnes' Notes on the Bible

But shun profane and vain babblings, - see the notes at 1 Timothy 6:20.

For they will increase unto more ungodliness - Their tendency is to alienate the soul from God, and to lead to impiety. Such kinds of disputation are not merely a waste of time, they are productive of positive mischief. A man fond of contention in religious things is seldom one who has much love for the practical duties of piety, or any very deep sense of the distinction between right and wrong. You will not usually look for him in the place of prayer, nor can you expect his aid in the conversion of sinners, nor will you find that he has any very strict views of religious obligation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 16. Shun profane and vain babblings — This is the character he gives of the preaching of the false teachers. Whatever was not agreeable to the doctrine of truth was, in the sight of God, empty and profane babbling; engendering nothing but ungodliness, and daily increasing in that.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile