the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Read the Bible
Gereviseerde Lutherse Vertaling
Jakobus 3
1 Mijne broeders, niet ieder onderwinde zich een leeraar te zijn, daar gij weet, dat wij des te zwaarder oordeel ontvangen zullen.2 Want wij struikelen allen menigvuldiglijk. Maar wie in woorden niet struikelt, is een volkomen man, en kan ook het gehele lichaam in toom houden.3 Zie, de paarden houden wij aan tomen, opdat zij ons gehoorzaam zijn, en wenden hun gehele lichaam om.4 Zie, ook de schepen, hoewel zij zo groot zijn en door sterke winden gedreven worden, worden zij nochtans met een klein roer omgewend, waarheen degene wil, die het stuurt.5 Zo is ook de tong een klein lid, en richt grote dingen aan. Zie, een klein vuur, welk een groot bos steekt het aan!6 De tong is ook een vuur, een wereld vol ongerechtigheid; de tong is het onder onze leden, die het gehele lichaam bevlekt, geheel onze levensloop ontsteekt, als zij door de hel ontstoken is.7 Want alle natuur der dieren en der kruipende en der zeedieren wordt getemd en is getemd door de menselijke natuur;8 maar de tong kan geen mens temmen, dat onrustige kwaad vol dodelijk venijn.9 Door haar loven wij God den Vader, en door haar vloeken wij de mensen, die naar het beeld Gods gemaakt zijn.10 Uit nen mond gaat lof en vloek. Dit behoort, mijne broeders niet te zijn.11 Welt ook ene fontein uit ne ader zoet en bitter?12 Kan ook mijne broeders, een vijgeboom olijven, of een wijnstok vijgen dragen? Alzo kan ook zout water geen zoet water voortbrengen.
13 Wie is wijs en verstandig onder u? Hij betone uit zijnen goeden wandel zijne werken, in zachtmoedigheid en wijsheid.14 Maar hebt gij bitteren nijd en twist in uwe harten, zo roemt en liegt niet tegen de waarheid.15 Want dit is de wijsheid niet, die van boven afkomt, maar ene aardse, zinnelijke, duivelse.16 Want waar nijd en twist is, daar is wanorde en enkel kwade handeling.17 Maar de wijsheid van boven is ten eerste kuis, daarna vredelievend, welwillend, gezeggelijk, vol van barmhartigheid en goede vruchten, onpartijdig en ongeveinsd.18 En de vrucht der gerechtigheid wordt gezaaid in vrede voor degenen, die vrede houden.