Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Gereviseerde Lutherse Vertaling

Exodus 21:17

Wie zijnen vader of zijne moeder vloekt, zal den dood sterven.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Mother;   Music;   Parents;   Punishment;   Quotations and Allusions;   Thompson Chain Reference - Blasphemy-Profanity;   Cursing;   The Topic Concordance - Curses;   Execution;   Parents;   Torrey's Topical Textbook - Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Father;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Family Life and Relations;   Punishment;   Teach, Teacher;   Easton Bible Dictionary - Curse;   Murder;   Fausset Bible Dictionary - Children;   Father;   Law;   Punishments;   Holman Bible Dictionary - Blessing and Cursing;   Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Exodus, Book of;   Hammurabi;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Child, Children;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sin;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Curse;   Moses ;   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Septuagint;   Morrish Bible Dictionary - Children;   Smith Bible Dictionary - Father;   Law of Moses;   Punishments;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Curse;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Education;   Husband;   Mother;   Murder;   Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Blessing and Cursing;   Capital Punishment;   Cursing;   Ethics;   Family and Family Life;   Father;   Fear of Man;   Miracle;   Mother;  

Parallel Translations

Gereviseerde Leidse Vertaling
span data-lang="dut" data-trans="lie" data-ref="exe.21.1" class="versetxt"> Dit nu zijn de verordeningen die gij hun zult voorleggen: Wanneer gij een Hebreeuwschen slaaf koopt, zal hij u zes jaren dienen en in het zevende om niet als vrij man heengaan. Is hij alleen in uw huis gekomen dan gaat hij ook alleen heen; was hij gehuwd, dan gaat zijn vrouw met hem heen. Indien zijn heer hem een vrouw geeft en zij hem zonen of dochters baart dan zal die vrouw met haar kinderen het eigendom van zijn heer blijven, terwijl hij alleen heengaat. Maar indien de slaaf verklaart: Ik heb mijn heer mijn vrouw en kinderen lief; ik wil niet als vrij man heengaan --dan zal zijn heer hem doen naderen tot de godheid, en hem doen naderen tot de deur of den post, en zal zijn heer het oor van den slaaf met een priem doorboren. Zo zal hij hem voor altijd dienstbaar worden. Wanneer iemand zijn dochter tot slavin verkoopt, zal zij niet evenals de slaven heengaan. Indien zij haar heer mishaagt, die haar voor zichzelf bestemd had, dan late hij haar loskopen; hij is niet gerechtigd haar aan een buitenlands volk te verkopen, omdat hij trouweloos jegens haar gehandeld heeft. Indien hij haar voor zijn zoon bestemt, zal hij met haar doen als met een dochter. Neemt hij zich een andere dan mag hij haar in vleesspijzen, kleding en huwelijksgemeenschap niet te kort doen; indien hij haar deze drie niet geeft, zal zij omniet, zonder losgeld, heengaan. Wie een mens doodslaat moet zeker ter dood gebracht worden. Doch indien hij het er niet op had toegelegd, maar God had het hem beschoren, dan zal ik u een plaats aanwijzen waarheen hij kan vluchten. Maar indien iemand zich vermeet zijn naaste verraderlijk te doden, zult gij hem van mijn altaar weghalen, dat hij sterve. Wie zijn vader of moeder slaat zal zeker ter dood gebracht worden. 01.ex.nl.lie.ot.law 021:017 Ook wie vader of moeder vloekt zal zeker ter dood gebracht worden. (21-16) wie een mens steelt zal, hetzij hij hem heeft verkocht, hetzij hij hem nog in zijn bezit heeft, zeker ter dood gebracht worden.
Staten Vertaling
Wie ook zijn vader of zijn moeder vloekt, die zal zekerlijk gedood worden.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

curseth: or, revilteth, Leviticus 20:9, Deuteronomy 27:16, Proverbs 20:20, Proverbs 30:11, Proverbs 30:17, Matthew 15:3-6, Mark 7:10, Mark 7:11

Reciprocal: Exodus 20:12 - Honour Exodus 22:28 - nor curse Leviticus 19:3 - fear Deuteronomy 21:18 - obey the voice 2 Samuel 15:3 - there is Ezekiel 22:7 - set Matthew 15:4 - He

Gill's Notes on the Bible

And he that curseth his father, or his mother,.... Though he does not smite them with his hand, or with any instrument in it, yet if he smites them with his tongue, reviles and reproaches them, speaks evil of them, wishes dreadful imprecations upon them, curses them by the name explained, as the Targum of Jonathan calls it, by the name Jehovah, wishing the Lord would curse them, or that his curse might light upon them, see Proverbs 20:20,

shall surely be put to death; or be killed with casting stones on him, as the Targum of Jonathan, or with stoning; so Jarchi, who observes, that wherever it is said, "his blood be upon him", it is meant of stoning, as it is of the man that curses his father or his mother,

Leviticus 20:9 which was after this manner, the place of stoning was two cubits high, to which the malefactor with his hands bound was brought; from whence one of the witnesses against him cast him down headlong, of which, if he did not die, then they took up stones and cast on him, and if he died not through them, then all Israel came and stoned him; that is, the multitude upon the spot: this verse in the Septuagint version follows Exodus 21:15, with which it agrees, both respecting the same persons.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile