Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Matthew 20,21
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
80 verses • Page 4 of 4
New American Standard Bible
Matthew 21:27
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And answering Jesus, they said, "We do not know." He also said to them, "Neither am I telling you by what authority I do these things.
NA26 καὶ ἀποκριθέντες (5679) τῷ Ἰησοῦ εἶπαν, (5627) Οὐκ οἴδαμεν. (5758) ἔφη (5713) αὐτοῖς καὶ αὐτός, Οὐδὲ ἐγὼ λέγω (5719) ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ. (5719)
WH και αποκριθεντες (5679) τω ιησου ειπαν (5627) ουκ οιδαμεν (5758) εφη (5707) αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω (5719) υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω (5719)
PES ܥܢܰܘ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢܰܢ ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܐܳܦ݂ ܠܳܐ ܐܶܢܳܐ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܰܐܝܢܳܐ ܫܽܘܠܛܳܢܳܐ ܗܳܠܶܝܢ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:28
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
NA26 Τί δὲ ὑμῖν δοκεῖ; (5719) ἄνθρωπος εἶχεν (5707) τέκνα δύο. καὶ προσελθὼν (5631) τῷ πρώτῳ εἶπεν, (5627) Τέκνον, ὕπαγε (5720) σήμερον ἐργάζου (5737) ἐν τῷ ἀμπελῶνι.
WH τι δε υμιν δοκει (5719) ανθρωπος ειχεν (5707) τεκνα δυο [ | και ] προσελθων (5631) τω πρωτω ειπεν (5627) τεκνον υπαγε (5720) σημερον εργαζου (5737) εν τω αμπελωνι
PES ܡܳܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܬ݂ܚܙܶܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܚܰܕ݂ ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܰܘ ܠܶܗ ܒ݁ܢܰܝܳܐ ܬ݁ܪܶܝܢ ܘܰܩܪܶܒ݂ ܠܘܳܬ݂ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܒ݁ܶܪܝ ܙܶܠ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܦ݁ܠܽܘܚ ܒ݁ܟ݂ܰܪܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:29
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "But he replied, 'I do not want to.' Yet afterward he regretted it and went.
NA26 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς (5679) εἶπεν, (5627) Οὐ θέλω, (5719) ὕστερον δὲ μεταμεληθεὶς ἀπῆλθεν. (5627)
WH ο δε αποκριθεις (5679) ειπεν (5627) [ εγω κυριε και ουκ | ου θελω (5719) υστερον δε μεταμεληθεις (5679) ] απηλθεν (5627)
PES ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܥܢܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܳܐ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܚܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܬ݁ܬ݁ܘܺܝ ܘܶܐܙܰܠ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:30
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And {the man} came to his second {son} and said the same thing; and he replied, 'I {will,} sir'; and {yet} he did not go.
NA26 προσελθὼν (5631) δὲ τῷ ἑτέρῳ εἶπεν (5627) ὡσαύτως. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς (5679) εἶπεν, (5627) Ἐγώ, κύριε· καὶ οὐκ ἀπῆλθεν. (5627)
WH προσελθων (5631) δε τω [ δευτερω | ετερω ] ειπεν (5627) ωσαυτως ο δε αποκριθεις (5679) ειπεν (5627) [ ου θελω (5719) υστερον μεταμεληθεις (5679) | εγω κυριε και ουκ ] απηλθεν (5627)
PES ܘܰܩܪܶܒ݂ ܠܘܳܬ݂ ܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܗܳܟ݂ܘܳܬ݂ ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܥܢܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܐܶܢܳܐ ܡܳܪܝ ܘܠܳܐ ܐܶܙܰܠ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:31
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Which of the two did the will of his father?" They said, "The first." Jesus said to them, "Truly I say to you that the tax collectors and prostitutes will get into the kingdom of God before you.
NA26 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν (5656) τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν, (5719) Ὁ πρῶτος. λέγει (5719) αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω (5719) ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν (5719) ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
WH τις εκ των δυο εποιησεν (5656) το θελημα του πατρος λεγουσιν (5719) ο [ υστερος | πρωτος ] λεγει (5719) αυτοις ο ιησους αμην λεγω (5719) υμιν οτι οι τελωναι και αι πορναι προαγουσιν (5719) υμας εις την βασιλειαν του θεου
PES ܡܰܢܽܘ ܡܶܢ ܗܳܠܶܝܢ ܬ݁ܪܰܝܗܽܘܢ ܥܒ݂ܰܕ݂ ܨܶܒ݂ܝܳܢܳܐ ܕ݁ܰܐܒ݂ܽܘܗ݈ܝ ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܗܰܘ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܐܰܡܺܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܡܳܟ݂ܣܶܐ ܘܙܳܢܝܳܬ݂ܳܐ ܩܳܕ݂ܡܺܝܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܠܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:32
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him; but the tax collectors and prostitutes did believe him; and you, seeing {this,} did not even have second thoughts afterward so as to believe him.
NA26 ἦλθεν (5627) γὰρ Ἰωάννης πρὸς ὑμᾶς ἐν ὁδῷ δικαιοσύνης, καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε (5656) αὐτῷ· οἱ δὲ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι ἐπίστευσαν (5656) αὐτῷ· ὑμεῖς δὲ ἰδόντες (5631) οὐδὲ μετεμελήθητε (5675) ὕστερον τοῦ πιστεῦσαι (5658) αὐτῷ.
WH ηλθεν (5627) γαρ ιωαννης προς υμας εν οδω δικαιοσυνης και ουκ επιστευσατε (5656) αυτω οι δε τελωναι και αι πορναι επιστευσαν (5656) αυτω υμεις δε ιδοντες (5631) ουδε μετεμεληθητε (5675) υστερον του πιστευσαι (5658) αυτω
PES ܐܶܬ݂ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܒ݁ܽܐܘܪܚܳܐ ܕ݁ܟ݂ܺܐܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܠܳܐ ܗܰܝܡܶܢܬ݁ܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܡܳܟ݂ܣܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܘܙܳܢܝܳܬ݂ܳܐ ܗܰܝܡܢܽܘܗ݈ܝ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܦ݂ ܠܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܚܙܰܝܬ݁ܽܘܢ ܐܶܬ݁ܬ݁ܘܺܝܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܚܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܬ݂ܗܰܝܡܢܽܘܢ ܒ݁ܶܗ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:33
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Listen to another parable. There was a landowner who PLANTED A VINEYARD AND PUT A FENCE AROUND IT, AND DUG A WINE PRESS IN IT, AND BUILT A TOWER, and he leased it to vine-growers and went on a journey.
NA26 Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. (5657) Ἄνθρωπος ἦν (5713) οἰκοδεσπότης ὅστις ἐφύτευσεν (5656) ἀμπελῶνα καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκεν (5656) καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησεν (5656) πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν. (5656)
WH αλλην παραβολην ακουσατε (5657) ανθρωπος ην (5707) οικοδεσποτης οστις εφυτευσεν (5656) αμπελωνα και φραγμον αυτω περιεθηκεν (5656) και ωρυξεν (5656) εν αυτω ληνον και ωκοδομησεν (5656) πυργον και εξεδετο (5639) αυτον γεωργοις και απεδημησεν (5656)
PES ܫܡܰܥܘ ܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܡܰܬ݂ܠܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܚܰܕ݂ ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܡܳܪܶܐ ܒ݁ܰܝܬ݁ܳܐ ܘܰܢܨܰܒ݂ ܟ݁ܰܪܡܳܐ ܘܰܐܚܕ݁ܪܶܗ ܣܝܳܓ݂ܳܐ ܘܰܚܦ݂ܰܪ ܒ݁ܶܗ ܡܰܥܨܰܪܬ݁ܳܐ ܘܰܒ݂ܢܳܐ ܒ݁ܶܗ ܡܰܓ݂ܕ݁ܠܳܐ ܘܰܐܘܚܕ݂ܶܗ ܠܦ݂ܰܠܳܚܶܐ ܘܰܚܙܰܩ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:34
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And when the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his fruit.
NA26 ὅτε δὲ ἤγγισεν (5656) ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν, ἀπέστειλεν (5656) τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν (5629) τοὺς καρποὺς αὐτοῦ.
WH οτε δε ηγγισεν (5656) ο καιρος των καρπων απεστειλεν (5656) τους δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν (5629) τους καρπους αυτου
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܡܛܳܐ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܕ݁ܦ݂ܺܐܪܶܐ ܫܰܕ݁ܰܪ ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܠܘܳܬ݂ ܦ݁ܰܠܳܚܶܐ ܕ݁ܰܢܫܰܕ݁ܪܽܘܢ ܠܶܗ ܡܶܢ ܦ݁ܺܐܪܶܐ ܕ݁ܟ݂ܰܪܡܶܗ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:35
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And the vine-growers took his slaves and beat one, killed another, and stoned another.
NA26 καὶ λαβόντες (5631) οἱ γεωργοὶ τοὺς δούλους αὐτοῦ ὃν μὲν ἔδειραν, (5656) ὃν δὲ ἀπέκτειναν, (5656) ὃν δὲ ἐλιθοβόλησαν. (5681)
WH και λαβοντες (5631) οι γεωργοι τους δουλους αυτου ον μεν εδειραν (5656) ον δε απεκτειναν (5656) ον δε ελιθοβολησαν (5656)
PES ܘܶܐܚܰܕ݂ܘ ܦ݁ܰܠܳܚܶܐ ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܘܺܐܝܬ݂ ܕ݁ܰܡܚܰܐܘܽܗ݈ܝ ܘܺܐܝܬ݂ ܕ݁ܪܰܓ݂ܡܽܘܗ݈ܝ ܘܺܐܝܬ݂ ܕ݁ܩܰܛܠܽܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:36
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Again, he sent other slaves, more than the first; and they did the same things to them.
NA26 πάλιν ἀπέστειλεν (5656) ἄλλους δούλους πλείονας τῶν πρώτων, καὶ ἐποίησαν (5656) αὐτοῖς ὡσαύτως.
WH παλιν απεστειλεν (5656) αλλους δουλους πλειονας των πρωτων και εποιησαν (5656) αυτοις ωσαυτως
PES ܘܬ݂ܽܘܒ݂ ܫܰܕ݁ܰܪ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܐ ܕ݁ܣܰܓ݁ܺܝܐܺܝܢ ܡܶܢ ܩܰܕ݂ܡܳܝܶܐ ܘܗܳܟ݂ܘܳܬ݂ ܥܒ݂ܰܕ݂ܘ ܠܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:37
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "But afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
NA26 ὕστερον δὲ ἀπέστειλεν (5656) πρὸς αὐτοὺς τὸν υἱὸν αὐτοῦ λέγων, (5723) Ἐντραπήσονται (5691) τὸν υἱόν μου.
WH υστερον δε απεστειλεν (5656) προς αυτους τον υιον αυτου λεγων (5723) εντραπησονται (5691) τον υιον μου
PES ܐ݈ܚܪܳܝܰܬ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܫܰܕ݁ܰܪ ܠܘܳܬ݂ܗܽܘܢ ܠܰܒ݂ܪܶܗ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܳܡܰܪ ܟ݁ܒ݂ܰܪ ܢܶܒ݂ܗܬ݂ܽܘܢ ܡܶܢ ܒ݁ܶܪܝ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:38
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir; come, let's kill him and take possession of his inheritance!'
NA26 οἱ δὲ γεωργοὶ ἰδόντες (5631) τὸν υἱὸν εἶπον (5627) ἐν ἑαυτοῖς, Οὗτός ἐστιν (5748) ὁ κληρονόμος· δεῦτε (5773) ἀποκτείνωμεν (5725) αὐτὸν καὶ σχῶμεν (5632) τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ.
WH οι δε γεωργοι ιδοντες (5631) τον υιον ειπον (5627) εν εαυτοις ουτος εστιν (5719) ο κληρονομος δευτε (5720) αποκτεινωμεν (5725) αυτον και σχωμεν (5632) την κληρονομιαν αυτου
PES ܦ݁ܰܠܳܚܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܚܙܰܐܘܽܗ݈ܝ ܠܰܒ݂ܪܳܐ ܐܶܡܰܪܘ ܒ݁ܰܝܢܳܬ݂ܗܽܘܢ ܗܳܢܰܘ ܝܳܪܬ݁ܳܐ ܬ݁ܰܘ ܢܶܩܛܠܺܝܘܗ݈ܝ ܘܢܶܐܚܽܘܕ݂ ܝܳܪܬ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:39
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And they took him and threw him out of the vineyard, and killed him.
NA26 καὶ λαβόντες (5631) αὐτὸν ἐξέβαλον ἔξω (5719) τοῦ ἀμπελῶνος καὶ ἀπέκτειναν. (5656)
WH και λαβοντες (5631) αυτον εξεβαλον (5627) εξω του αμπελωνος και απεκτειναν (5656)
PES ܘܶܐܚܰܕ݂ܘ ܐܰܦ݁ܩܽܘܗ݈ܝ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܢ ܟ݁ܰܪܡܳܐ ܘܩܰܛܠܽܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:40
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine-growers?"
NA26 ὅταν οὖν ἔλθῃ (5632) ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος, τί ποιήσει (5692) τοῖς γεωργοῖς ἐκείνοις;
WH οταν ουν ελθη (5632) ο κυριος του αμπελωνος τι ποιησει (5692) τοις γεωργοις εκεινοις
PES ܡܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܡܳܪܶܗ ܕ݁ܟ݂ܰܪܡܳܐ ܡܳܢܳܐ ܢܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܠܦ݂ܰܠܳܚܶܐ ܗܳܢܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:41
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS They said to Him, "He will bring those wretches to a wretched end and lease the vineyard to other vine-growers, who will pay him the fruit in the {proper} seasons."
NA26 λέγουσιν (5719) αὐτῷ, Κακοὺς κακῶς ἀπολέσει (5692) αὐτούς, καὶ τὸν ἀμπελῶνα ἐκδώσεται (5695) ἄλλοις γεωργοῖς, οἵτινες ἀποδώσουσιν (5692) αὐτῷ τοὺς καρποὺς ἐν τοῖς καιροῖς αὐτῶν.
WH λεγουσιν (5719) αυτω κακους κακως απολεσει (5692) αυτους και τον αμπελωνα εκδωσεται (5695) αλλοις γεωργοις οιτινες αποδωσουσιν (5692) αυτω τους καρπους εν τοις καιροις αυτων
PES ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܕ݁ܒ݂ܺܝܫ ܒ݁ܺܝܫ ܢܰܘܒ݁ܶܕ݂ ܐܶܢܽܘܢ ܘܟ݂ܰܪܡܳܐ ܢܰܘܚܶܕ݂ ܠܰܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܦ݁ܰܠܳܚܶܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܝܳܗܒ݁ܺܝܢ ܠܶܗ ܦ݁ܺܐܪܶܐ ܒ݁ܙܰܒ݂ܢܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:42
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Jesus said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'A STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS HAS BECOME THE CHIEF CORNERSTONE; THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES'?
NA26 λέγει (5719) αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Οὐδέποτε ἀνέγνωτε (5627) ἐν ταῖς γραφαῖς, Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν (5656) οἱ οἰκοδομοῦντες (5723) οὗτος ἐγενήθη (5675) εἰς κεφαλὴν γωνίας· παρὰ κυρίου ἐγένετο (5633) αὕτη, καὶ ἔστιν (5748) θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;
WH λεγει (5719) αυτοις ο ιησους ουδεποτε ανεγνωτε (5627) εν ταις γραφαις λιθον ον απεδοκιμασαν (5656) οι οικοδομουντες (5723) ουτος εγενηθη (5675) εις κεφαλην γωνιας παρα κυριου εγενετο (5633) αυτη και εστιν (5719) θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων
PES ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܠܳܐ ܡܶܡܬ݂ܽܘܡ ܩܪܰܝܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܰܟ݂ܬ݂ܳܒ݂ܳܐ ܕ݁ܟ݂ܺܐܦ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܣܠܺܝܘ ܒ݁ܰܢܳܝܶܐ ܗܺܝ ܗܘܳܬ݂ ܠܪܺܫܳܐ ܕ݁ܙܳܘܺܝܬ݂ܳܐ ܡܶܢ ܠܘܳܬ݂ ܡܳܪܝܳܐ ܗܘܳܬ݂ ܗܳܕ݂ܶܐ ܘܺܐܝܬ݂ܶܝܗ ܬ݁ܶܕ݂ܡܽܘܪܬ݁ܳܐ ܒ݁ܥܰܝܢܰܝܢ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:43
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruit.
NA26 διὰ τοῦτο λέγω (5719) ὑμῖν ὅτι ἀρθήσεται (5701) ἀφ ὑμῶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ καὶ δοθήσεται (5701) ἔθνει ποιοῦντι (5723) τοὺς καρποὺς αὐτῆς.
WH δια τουτο λεγω (5719) υμιν οτι αρθησεται (5701) αφ υμων η βασιλεια του θεου και δοθησεται (5701) εθνει ποιουντι (5723) τους καρπους αυτης
PES ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܶܫܬ݁ܩܶܠ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܬ݂ܶܬ݂ܺܝܗܶܒ݂ ܠܥܰܡܳܐ ܕ݁ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܦ݁ܺܐܪܶܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:44
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And the one who falls on this stone will be broken to pieces; and on whomever it falls, it will crush him."
NA26 Καὶ ὁ πεσὼν (5631) ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται· (5701) ἐφ ὃν δ ἂν πέσῃ (5632) λικμήσει (5692) αὐτόν.
WH [και ο πεσων (5631) επι τον λιθον τουτον συνθλασθησεται (5701) εφ ον δ αν πεση (5632) λικμησει (5692) αυτον]
PES ܘܡܰܢ ܕ݁ܢܶܦ݁ܶܠ ܥܰܠ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܢܶܬ݂ܪܥܰܥ ܘܟ݂ܽܠ ܡܰܢ ܕ݁ܗܺܝ ܬ݁ܶܦ݁ܶܠ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܬ݁ܶܕ݂ܪܶܝܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:45
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was speaking about them.
NA26 Καὶ ἀκούσαντες (5660) οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι τὰς παραβολὰς αὐτοῦ ἔγνωσαν (5627) ὅτι περὶ αὐτῶν λέγει· (5719)
WH και ακουσαντες (5660) οι αρχιερεις και οι φαρισαιοι τας παραβολας αυτου εγνωσαν (5627) οτι περι αυτων λεγει (5719)
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܫܡܰܥܘ ܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܡܰܬ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܝܺܕ݂ܰܥܘ ܕ݁ܰܥܠܰܝܗܽܘܢ ܐܶܡܰܪ ܀
Lexical Parser:
Matthew 21:46
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And {although} they sought to arrest Him, they feared the crowds, since they considered Him to be a prophet.
NA26 καὶ ζητοῦντες (5723) αὐτὸν κρατῆσαι (5658) ἐφοβήθησαν (5675) τοὺς ὄχλους, ἐπεὶ εἰς προφήτην αὐτὸν εἶχον. (5707)
WH και ζητουντες (5723) αυτον κρατησαι (5658) εφοβηθησαν (5675) τους οχλους επει εις προφητην αυτον ειχον (5707)
PES ܘܰܒ݂ܥܰܘ ܠܡܶܐܚܕ݁ܶܗ ܘܰܕ݂ܚܶܠܘ ܡܶܢ ܟ݁ܶܢܫܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܰܐܝܟ݂ ܕ݁ܠܰܢܒ݂ܺܝܳܐ ܐܰܚܺܝܕ݂ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܶܗ ܀
Lexical Parser:
80 verses • Page 4 of 4
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.