Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Matthew 20,21
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
80 verses • Page 1 of 4
New American Standard Bible
Matthew 20:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
NA26 Ὁμοία γάρ ἐστιν (5748) ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐξῆλθεν ἅμα πρωῒ μισθώσασθαι (5670) ἐργάτας εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ·
WH ομοια γαρ εστιν (5719) η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω οικοδεσποτη οστις εξηλθεν (5627) αμα πρωι μισθωσασθαι (5670) εργατας εις τον αμπελωνα αυτου
PES ܕ݁ܳܡܝܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܡܳܪܶܐ ܒ݁ܰܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܢܦ݂ܰܩ ܒ݁ܨܰܦ݂ܪܳܐ ܕ݁ܢܶܐܓ݂ܽܘܪ ܦ݁ܳܥܠܶܐ ܠܟ݂ܰܪܡܶܗ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
NA26 συμφωνήσας (5660) δὲ μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου τὴν ἡμέραν ἀπέστειλεν (5656) αὐτοὺς εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.
WH συμφωνησας (5660) δε μετα των εργατων εκ δηναριου την ημεραν απεστειλεν (5656) αυτους εις τον αμπελωνα αυτου
PES ܩܰܨ ܕ݁ܶܝܢ ܥܰܡ ܦ݁ܳܥܠܶܐ ܡܶܢ ܕ݁ܺܝܢܳܪܳܐ ܒ݁ܝܰܘܡܳܐ ܘܫܰܕ݁ܰܪ ܐܶܢܽܘܢ ܠܟ݂ܰܪܡܶܗ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace;
NA26 καὶ ἐξελθὼν περὶ τρίτην ὥραν εἶδεν (5627) ἄλλους ἑστῶτας (5761) ἐν τῇ ἀγορᾷ ἀργούς·
WH και εξελθων (5631) περι τριτην ωραν ειδεν (5627) αλλους εστωτας (5761) εν τη αγορα αργους
PES ܘܰܢܦ݂ܰܩ ܒ݁ܰܬ݂ܠܳܬ݂ ܫܳܥܺܝܢ ܘܰܚܙܳܐ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܕ݁ܩܳܝܡܺܝܢ ܒ݁ܫܽܘܩܳܐ ܘܒ݂ܰܛܺܝܠܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and to those he said, 'You go into the vineyard also, and whatever is right, I will give you.' And {so} they went.
NA26 καὶ ἐκείνοις εἶπεν, (5627) Ὑπάγετε (5720) καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα, καὶ ὃ ἐὰν ᾖ (5753) δίκαιον δώσω (5692) ὑμῖν.
WH και εκεινοις ειπεν (5627) υπαγετε (5720) και υμεις εις τον αμπελωνα και ο εαν η (5725) δικαιον δωσω (5692) υμιν
PES ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܙܶܠܘ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܟ݂ܰܪܡܳܐ ܘܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܘܳܠܶܐ ܝܳܗܶܒ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same thing.
NA26 οἱ δὲ ἀπῆλθον. (5627) πάλιν δὲ ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν ἐποίησεν (5656) ὡσαύτως.
WH οι δε απηλθον (5627) παλιν [δε] εξελθων (5631) περι εκτην και ενατην ωραν εποιησεν (5656) ωσαυτως
PES ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܙܰܠܘ ܘܰܢܦ݂ܰܩ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܒ݁ܫܶܬ݂ ܘܒ݂ܰܬ݂ܫܰܥ ܫܳܥܺܝܢ ܘܰܥܒ݂ܰܕ݂ ܗܳܟ݂ܘܳܬ݂ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And about the eleventh {hour} he went out and found others standing {around;} and he said to them, 'Why have you been standing here idle all day long?'
NA26 περὶ δὲ τὴν ἑνδεκάτην ἐξελθὼν εὗρεν (5627) ἄλλους ἑστῶτας, (5761) καὶ λέγει (5719) αὐτοῖς, Τί ὧδε ἑστήκατε (5758) ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί;
WH περι δε την ενδεκατην εξελθων (5631) ευρεν (5627) αλλους εστωτας (5761) και λεγει (5719) αυτοις τι ωδε εστηκατε (5758) ολην την ημεραν αργοι
PES ܘܠܰܐܦ݁ܰܝ ܚܕ݂ܰܥܶܣܪܶܐ ܫܳܥܺܝܢ ܢܦ݂ܰܩ ܘܶܐܫܟ݁ܰܚ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܕ݁ܩܳܝܡܺܝܢ ܘܒ݂ܰܛܺܝܠܺܝܢ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܳܢܳܐ ܩܳܝܡܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܝܰܘܡܳܐ ܟ݁ܽܠܶܗ ܘܒ݂ܰܛܳܠܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You go into the vineyard too.'
NA26 λέγουσιν (5719) αὐτῷ, Ὅτι οὐδεὶς ἡμᾶς ἐμισθώσατο. (5668) λέγει (5719) αὐτοῖς, Ὑπάγετε (5720) καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα.
WH λεγουσιν (5719) αυτω οτι ουδεις ημας εμισθωσατο (5668) λεγει (5719) αυτοις υπαγετε (5720) και υμεις εις τον αμπελωνα
PES ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܕ݁ܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܐܰܓ݂ܪܳܢ ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܙܶܠܘ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܟ݂ܰܪܡܳܐ ܘܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܘܳܠܶܐ ܢܳܣܒ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Now when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the laborers and pay them their wages, starting with the last {group} to the first.'
NA26 ὀψίας δὲ γενομένης (5637) λέγει (5719) ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος τῷ ἐπιτρόπῳ αὐτοῦ, Κάλεσον (5657) τοὺς ἐργάτας καὶ ἀπόδος (5628) αὐτοῖς τὸν μισθὸν ἀρξάμενος ἀπὸ τῶν ἐσχάτων ἕως τῶν πρώτων.
WH οψιας δε γενομενης (5637) λεγει (5719) ο κυριος του αμπελωνος τω επιτροπω αυτου καλεσον (5657) τους εργατας και αποδος (5628) [ | αυτοις ] τον μισθον αρξαμενος (5671) απο των εσχατων εως των πρωτων
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܗܘܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܪܰܡܫܳܐ ܐܶܡܰܪ ܡܳܪܶܐ ܟ݁ܰܪܡܳܐ ܠܪܰܒ݁ܰܝܬ݁ܶܗ ܩܪܺܝ ܦ݁ܳܥܠܶܐ ܘܗܰܒ݂ ܠܗܽܘܢ ܐܰܓ݂ܪܗܽܘܢ ܘܫܰܪܳܐ ܡܶܢ ܐ݈ܚܪܳܝܶܐ ܘܰܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܩܰܕ݂ܡܳܝܶܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "When those {hired} about the eleventh hour came, each one received a denarius.
NA26 καὶ ἐλθόντες (5631) οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἔλαβον (5627) ἀνὰ δηνάριον.
WH [ ελθοντες (5631) δε | και ελθοντες (5631) ] οι περι την ενδεκατην ωραν ελαβον (5627) ανα δηναριον
PES ܘܶܐܬ݂ܰܘ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܚܕ݂ܰܥܶܣܪܶܐ ܫܳܥܺܝܢ ܢܣܰܒ݂ܘ ܕ݁ܺܝܢܳܪ ܕ݁ܺܝܢܳܪ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And {so} when those {hired} first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius.
NA26 καὶ ἐλθόντες (5631) οἱ πρῶτοι ἐνόμισαν (5656) ὅτι πλεῖον λήμψονται· (5695) καὶ ἔλαβον (5627) τὸ ἀνὰ δηνάριον καὶ αὐτοί.
WH και ελθοντες (5631) οι πρωτοι ενομισαν (5656) οτι πλειον λημψονται (5695) και ελαβον (5627) [το] ανα δηναριον και αυτοι
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܶܬ݂ܰܘ ܩܰܕ݂ܡܳܝܶܐ ܣܒ݂ܰܪܘ ܕ݁ܝܰܬ݁ܺܝܪ ܫܳܩܠܺܝܢ ܘܰܫܩܰܠܘ ܕ݁ܺܝܢܳܪ ܕ݁ܺܝܢܳܪ ܐܳܦ݂ ܗܶܢܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "When they received it, they grumbled at the landowner,
NA26 λαβόντες (5631) δὲ ἐγόγγυζον (5707) κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότου
WH λαβοντες (5631) δε εγογγυζον (5707) κατα του οικοδεσποτου
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܫܩܰܠܘ ܪܰܛܶܢܘ ܥܰܠ ܡܳܪܶܐ ܒ݁ܰܝܬ݁ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS saying, 'These who {were hired} last worked {only} one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day's {work} and the scorching heat.'
NA26 λέγοντες, (5723) Οὗτοι οἱ ἔσχατοι μίαν ὥραν ἐποίησαν, (5656) καὶ ἴσους ἡμῖν αὐτοὺς ἐποίησας (5656) τοῖς βαστάσασι τὸ βάρος τῆς ἡμέρας καὶ τὸν καύσωνα.
WH λεγοντες (5723) ουτοι οι εσχατοι μιαν ωραν εποιησαν (5656) και ισους [ αυτους ημιν | ημιν αυτους ] εποιησας (5656) τοις βαστασασιν (5660) το βαρος της ημερας και τον καυσωνα
PES ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܗܳܠܶܝܢ ܐ݈ܚܪܳܝܶܐ ܚܕ݂ܳܐ ܫܳܥܳܐ ܥܒ݂ܰܕ݂ܘ ܘܰܐܫܘܺܝܬ݂ ܐܶܢܽܘܢ ܥܰܡܰܢ ܕ݁ܰܫܩܰܠܢ ܝܽܘܩܪܶܗ ܕ݁ܝܰܘܡܳܐ ܘܚܽܘܡܶܗ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "But he answered and said to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
NA26 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς (5679) ἑνὶ αὐτῶν εἶπεν, (5627) Ἑταῖρε, οὐκ ἀδικῶ (5719) σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς (5656) μοι;
WH ο δε αποκριθεις (5679) ενι αυτων ειπεν (5627) εταιρε ουκ αδικω (5719) σε ουχι δηναριου συνεφωνησας (5656) μοι
PES ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܥܢܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܚܰܕ݂ ܡܶܢܗܽܘܢ ܚܰܒ݂ܪܝ ܠܳܐ ܡܰܥܘܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܳܟ݂ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܕ݂ܺܝܢܳܪ ܩܰܨܬ݁ ܥܰܡܝ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS 'Take what is yours and go; but I want to give to this last person the same as to you.
NA26 ἆρον (5657) τὸ σὸν καὶ ὕπαγε· (5720) θέλω (5719) δὲ τούτῳ τῷ ἐσχάτῳ δοῦναι (5629) ὡς καὶ σοί.
WH αρον (5657) το σον και υπαγε (5720) θελω (5719) δε τουτω τω εσχατω δουναι (5629) ως και σοι
PES ܣܰܒ݂ ܕ݁ܺܝܠܳܟ݂ ܘܙܶܠ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܠܗܳܢܳܐ ܐ݈ܚܪܳܝܳܐ ܐܶܬ݁ܶܠ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܠܳܟ݂ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS 'Is it not lawful for me to do what I want with what is my own? Or is your eye envious because I am generous?'
NA26 ἢ οὐκ ἔξεστίν μοι ὃ θέλω (5719) ποιῆσαι (5658) ἐν τοῖς ἐμοῖς; ἢ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν (5748) ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι; (5748)
WH [ | [η] ] ουκ εξεστιν (5719) μοι ο θελω (5719) ποιησαι (5658) εν τοις εμοις η ο οφθαλμος σου πονηρος εστιν (5719) οτι εγω αγαθος ειμι (5719)
PES ܐܰܘ ܠܳܐ ܫܰܠܺܝܛ ܠܺܝ ܕ݁ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܐܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܒ݁ܕ݂ܺܝܠܝ ܐܰܘ ܥܰܝܢܳܟ݂ ܒ݁ܺܝܫܳܐ ܕ݁ܶܐܢܳܐ ܛܳܒ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "So the last shall be first, and the first, last."
NA26 Οὕτως ἔσονται (5704) οἱ ἔσχατοι πρῶτοι καὶ οἱ πρῶτοι ἔσχατοι.
WH ουτως εσονται (5695) οι εσχατοι πρωτοι και οι πρωτοι εσχατοι
PES ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܐ݈ܚܪܳܝܶܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܶܐ ܘܩܰܕ݂ܡܳܝܶܐ ܐ݈ܚܪܳܝܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܐܝܺܢ ܐܶܢܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܩܪܰܝܳܐ ܘܰܙܥܽܘܪܺܝܢ ܓ݁ܒ݂ܰܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS As Jesus was about to go up to Jerusalem, He took the twelve {disciples} aside by themselves, and on the road He said to them,
NA26 Καὶ ἀναβαίνων ὁ Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα παρέλαβεν (5627) τοὺς δώδεκα μαθητὰς κατ ἰδίαν, καὶ ἐν τῇ ὁδῷ εἶπεν (5627) αὐτοῖς,
WH [ μελλων (5723) δε αναβαινειν (5721) | και αναβαινων (5723) ο ] ιησους εις ιεροσολυμα παρελαβεν (5627) τους δωδεκα [μαθητας] κατ ιδιαν και εν τη οδω ειπεν (5627) αυτοις
PES ܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܗܘܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܢܶܣܰܩ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܘܰܕ݂ܒ݂ܰܪ ܠܰܬ݂ܪܶܥܣܰܪ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܒ݁ܰܝܢܰܘܗ݈ܝ ܘܰܠܗܽܘܢ ܒ݁ܽܐܘܪܚܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn Him to death,
NA26 Ἰδοὺ (5628) ἀναβαίνομεν (5719) εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται (5701) τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ γραμματεῦσιν, καὶ κατακρινοῦσιν (5692) αὐτὸν θανάτῳ,
WH ιδου (5640) αναβαινομεν (5719) εις ιεροσολυμα και ο υιος του ανθρωπου παραδοθησεται (5701) τοις αρχιερευσιν και γραμματευσιν και κατακρινουσιν (5692) αυτον [ [θανατω] | θανατω ]
PES ܗܳܐ ܣܳܠܩܺܝܢ ܚ݈ܢܰܢ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܘܰܒ݂ܪܶܗ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܡܶܫܬ݁ܠܶܡ ܠܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܰܠܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܢܚܰܝܒ݂ܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܠܡܰܘܬ݁ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and they will hand Him over to the Gentiles to mock and flog and crucify, and on the third day He will be raised up."
NA26 καὶ παραδώσουσιν (5692) αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγῶσαι (5658) καὶ σταυρῶσαι, (5658) καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. (5701)
WH και παραδωσουσιν (5692) αυτον τοις εθνεσιν εις το εμπαιξαι (5658) και μαστιγωσαι (5658) και σταυρωσαι (5658) και τη τριτη ημερα εγερθησεται (5701)
PES ܘܢܰܫܠܡܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܠܥܰܡ݈ܡܶܐ ܘܰܢܒ݂ܰܙܚܽܘܢ ܒ݁ܶܗ ܘܰܢܢܰܓ݁ܕ݂ܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܘܢܶܙܩܦ݂ܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܘܰܠܝܰܘܡܳܐ ܕ݁ܰܬ݂ܠܳܬ݂ܳܐ ܢܩܽܘܡ ܀
Lexical Parser:
Matthew 20:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him.
NA26 Τότε προσῆλθεν (5627) αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα (5723) καὶ αἰτοῦσά (5723) τι ἀπ αὐτοῦ.
WH τοτε προσηλθεν (5627) αυτω η μητηρ των υιων ζεβεδαιου μετα των υιων αυτης προσκυνουσα (5723) και αιτουσα (5723) τι απ αυτου
PES ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܩܶܪܒ݁ܰܬ݂ ܠܶܗ ܐܶܡܗܽܘܢ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝ ܙܰܒ݂ܕ݂ܰܝ ܗܺܝ ܘܰܒ݂ܢܶܝܗ ܘܣܶܓ݂ܕ݁ܰܬ݂ ܠܶܗ ܘܫܳܐܠܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܠܶܗ ܡܶܕ݁ܶܡ ܀
Lexical Parser:
80 verses • Page 1 of 4
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.