the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3856 - παραδειγματίζω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to set forth as a public example, make an example of
- in a bad sense
- to hold up to infamy
- to expose to public disgrace
- in a bad sense
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
παραδειγ-μᾰτίζω,
make an example of, τινα LXX Numbers 25:4, Plb. 2.60.7, 29.19.5 (Pass.); make a show or spectacle of, Matthew 1:19; π. ἑαυτόν Plu. 2.520b.
II show by example, Eust. 153.18 (Pass.).
παραδειγματίζω; 1 aorist infinitive παραδειγματίσαι; (παραδιγμα ((from δείκνυμι)) an example; also an example in the sense of a warning (cf. Schmidt, chapter 128)); to set forth as an example, make an example of; in a bad sense, to hold up to infamy; to expose to public disgrace: τινα, Matthew 1:19 R G; Hebrews 6:6 (A. V. put to open shame). (Numbers 25:4; Jeremiah 13:22; Ezekiel 28:17; (Daniel 2:5 the Sept.); Additions to Esther 4:8 (36)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
† παρα -δειγματίζω
(< δείκνυμι ),
[in LXX: Numbers 25:4 (H3363 hi.), Jeremiah 13:22 (H2554 ni.), Ezekiel 28:17 (H7207), Ezra 4:17, Da LXX Daniel 2:5 *;]
to set forth as an example; in bad sense, to put to open shame: Hebrews 6:6 (Polyb., Plut., al.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.