the First Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3802 - παγιδεύω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to ensnare, entrap
- of birds
- metaph. of the attempt to elicit from one some remark which can be turned into an accusation against him
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
πᾰγιδ-εύω, (παγίς)
lay a snare for, entrap, LXX 1 Samuel 28:9, Matthew 22:15.
παγιδεύω: 1 aorist subjunctive 3rd person plural παγιδεύσωσιν; (παγίς, which see); a word unknown to the Greeks; to ensnare, entrap: birds, Ecclesiastes 9:12; metaphorically, τινα ἐν λόγῳ, of the attempt to elicit from one some remark which can be turned into an accusation against him, Matthew 22:15. ((τοῖς λόγοις, Proverbs 6:2 Graecus Venetus; cf. also Deuteronomy 7:25; Deuteronomy 12:30 in the same); 1 Samuel 28:9.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Ramsay (Luke, p. 36 f.) describes the dat. absolute in Acts 28:11 παράσημῳ Διοσκούροις, ";with the Dioscuri as figure-head,"; as ";the correct technical form, guaranteed by many examples in inscriptions,"; thus rendering unnecessary Blass’s conjectural alteration ᾧ ἦν παράσημον Διοσκούρων. For this use of παράσημος cf. P Lond 256 recto (a).2 (A.D. 15) (= II. p. 99) ἧς παράσημος ἶβις, P Tebt II. 486 (an account of corn-lading—ii/iii A.D.) εἰς ἀνασείτησι ̣ν ̣ πλοί (ων) β ̄, ὧν ἑνὸς μὲν οὗ παράσημον Θάλια. . καὶ λοιποῦ οὗ παράση (μον) γυμ ( ), and P Lond 948.2 (A.D. 236) (= III. p. 220) κυβερνήτης ̣ ἰδίου πλοίου. . . ἀσήμ ̣ο ̣υ ̣, where, however, the editor notes that the termination of ἀσήμου is doubtful, and has perhaps been altered. P Lille I. 22 and 23 (B.C. 221) concern two ships belonging to the Queen which have no figure-head (ἀχάρακτος) : see Wilcken Archiv v. p. 226.
In the Gnomon 194 (= BGU V. p. 31) the word is used in the general sense ";mark"; or ";sign";—μόνῳ προ. [.].α ̣ι ̣ ἐξὸν τὸ τῆς δικαιοσύνης παράσημον φορεῖν. See also Aristeas 147, 158. For the verb παρασημειόομαι cf. P Oxy I. 34 versoi. 14 (A.D. 127) παρασημιούσθ [ωσαν, with reference to the ";notes"; made by the officials at the side of public documents, BGU I. 82.11 (A.D. 185) παρασημιωσάμενος τὴν ἐπιστο [λή ]ν, ";having taken note of the letter,"; and for the subst. cf. P Giss I. 40ii. 5 (A.D. 212) ἡ τη ̣̑ς ἀτιμ [ί ]ας παρασημεί [ω ]σις.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.