the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3696 - ὅπλον
- Thayer
- Strong
- Mounce
- any tool or implement for preparing a thing
- arms used in warfare, weapons
- an instrument
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ὅπλον, τό,
tool, implement, mostly in pl., like ἔντεα, τεύχεα: (prob. from ἕπω A):
I a ship's tackle, tackling, Hom. (only in Od.), 2.390, al., Hes. Op. 627; esp. ropes, halyards, etc., δησάμενοι δ' ἄρα ὅπλα Od. 2.430, etc.; in which sense Hom. twice uses the sg., rope, 14.346, 21.390: generally, any ropes, Hdt. 7.25, 9.115, Hp. Art. 78.
II tools, strictly so called, in Hom. esp. of smiths' tools, Il. 18.409, 412; in full, ὅπλα χαλκήϊα Od. 3.433: in sg., ὅπλον ἀρούρης sickle, AP 6.95 (Antiphil); ὅπλον γεροντικόν staff, Call. Epigr. 1.7; δείπνων ὅπλον ἑτοιμότατον, of the wine-flask, AP 6.248 (Mar Arg.).
III
1. in pl., also, implements of war, arms and armour, Hom. (only in Il.), αὐτὰρ ἐπεὶ πάνθ' ὅπλα κάμε, of the arms of Achilles, 18.614, cf. 19.21; ὅπλοισιν ἔνι δεινοῖσιν ἐδύτην 10.254, 272; so in Pi. N. 8.27, IG 12.1.9, E. Hec. 14, etc.: rarely in sg., weapon, οὐδέ τι ἀρήϊον ὅπλον ἐκτέαται Hdt. 4.23, cf. 174, E. HF 161, 570, 942, Pl. R. 474a, X. Cyr. 7.4.15; ποτὶ πονηρὸν οὐκ ἄχρηστον ὅπλον ἁ πονηρία [ Epich. ] 275; piece of armour, D.S. 3.49.
2. the large shield, from which the men-at-arms took their name of ὁπλῖται (εἰκόνα γραπτὴν ἐν ὅπλῳ IG 22.1012.18 (ii B. C.), cf. IGRom. 4.1302.35 (Cyme, i B. C. /i A. D.), Th. 7.75, D.S. 15.44, 17.18); ὅπλον στύππινον IG 11(2).203 B 99 (Delos, iii B. C.): metaph., τῆς πενίας ὅπλον ἡ παρρησία Nicostr.Com. 29; ὅ. μέγιστον.. ἁρετὴ βροτοῖς Men. Mon. 433, cf. 619.
3. in pl., also, heavy arms, Hdt. 9.53; ὅπλων ἐπιστάτης, = ὁπλίτης, opp. κώπης ἄναξ, A. Pers. 379; ὁ πόλεμος οὐχ ὅπλων τὸ πλέον ἀλλὰ δαπάνης Th. 1.83; ὅπλα παραδοῦναι Id. 4.69; ὅπλα ἀποβάλλειν Ar. V. 27, etc.
4. ὅπλα, = ὁπλῖται, men-at-arms, πολλῶν μεθ' ὅπλων S. Ant. 115 (lyr.): and freq. in Prose, ἐξέτασιν ὅπλων ποιεῖσθαι to have a muster of the men-at-arms, Th. 4.74, etc.; ὁ ἐπὶ τῶν ὅπλων στρατηγός, opp. ὁ ἐπὶ τῆς διοικήσεως, Decr. ap. D. 18.38, Decr.ib. 115; χειροτονηθεὶς ἐπὶ τὰ ὅ. πρῶτος.. στρατηγός IG 22.682.44 (iii B. C.); στρατηγεῖν ἐπὶ τὰ ὅ. SIG 697 E (Delph., ii B. C.), etc.
5. τὰ ὅ. the place of arms, camp, ἦλθεν εἰς τὰ ὅ. Lys. 13.12, cf. X. Cyr. 7.2.5, etc.; ἐκ τῶν ὅ. προϊέναι Th. 1.111, cf. 3.1.
6. Phrases: ἐνέδυνον (v.l. ἐνέδυντο) τὰ ὅ. Hdt. 7.218, etc.; ἐν ὅπλοισι εἶναι or γενέσθαι to be in arms, under arms, Id. 1.13, cf. E. Ba. 303, Th. 6.56; ἐν ὄπλοισι [ἰππομ]άχεντας Sapph. Supp. 5.19; ἐν ὅπλοις μάχεσθαι Pl. Grg. 456d; ἡ ἐν τοῖς ὅπλοις μάχη Id. Lg. 833e; ποιῆσαι ἐξέτασιν ἐν ὅπλοις Decr. ap. Arist. Ath. 31.2; εἰς τὰ ὅ. παραγγέλλειν X. An. 1.5.13; ἐφ' ὅπλοις or παρ' ὅπλοις ἧσθαι, E. Supp. 674, 357; μένειν ἐπὶ τοῖς ὅπλοις X. Cyr. 7.2.8; for ὅπλα ῥίπτειν, ἀφιέναι, κατατίθεσθαι, v. sub vocc.; for ὅπλα τίθεσθαι, v. τίθημι. of the arms possessed by animals for self-defence, [τὸν ἄνθρωπον] οὐκ ἔχοντα ὅπλον πρὸς τὴν ἀλκήν Arist. PA 687a25, cf. b4, al. membrum virile, Nic. Fr. 74.30, APl. 4.242 (Eryc.), Hsch. a gymnastic exercise, the last which came on in the games, Artem. 1.63.
ὅπλον (allied to ἐπω, Latinsequor, socius, etc.; Curtius, § 621), ὅπλου, τό, as in classical Greek from Homer down, any tool or implement for preparing a thing (like the Latinarma); hence,
1. plural arms used in warfare, weapons: John 18:3; 2 Corinthians 10:4; metaphorically, τῆς δικαιοσύνης, which ἡ δικαιοσύνη furnishes, 2 Corinthians 6:7; τοῦ φωτός, adapted to the light, such as light demands, Romans 13:12 (here L marginal reading ἔργα).
2. an instrument: ὅπλα ἀδικίας, for committing unrighteousness, opposed to ὅπλα δικαιοσύνης, for practising righteousness, Romans 6:13.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ὅπλον , -ου , τό ,
[in LXX for H4043, H6793, etc.;]
1. a tool, implement, instrument: ὅπλα ἀδικίας (Opp. to ὅ . δικαιοσύνης ), Romans 6:13.
2. Freq., in pl., arms, weapons: John 18:3, 2 Corinthians 10:4; metaph., τ . φωτός , Romans 13:12; τ . δικαιοσύνης , 2 Corinthians 6:7.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For ὀψέ, ";late,"; cf. P Oxy XIV. 1679.12 (iii/A.D.) λείαν γὰρ ὀψαί (l. ὀψέ) σοι ταῦτα ἔγραψα, ";for I am writing this to you very late"; (Edd.). The word is construed with a partitive gen. in such phrases as P Par 35.15 (B.C. 163) ὀψὲ τῆς ὥρας : cf. Philostratus (ap. Kayser II. p. 171.4) ὀψὲ τῶν Τρωικῶν, ";at a late stage in the Trojan war."; This would support the RV rendering of Matthew 28:1 ὀψὲ [δὲ ] σαββάτων, ";late on the sabbath day";; but Blass now prefers ";after the sabbath day,"; in accordance with ὀψὲ τούτων, ";after these things,"; again from Philostratus (ap. Kayser I. p. 213.84), and other similar passages from late Greek : see Blass-Debrunner § 164. 4 and the discussion in Moulton Proleg. p. 72 f. In P Hamb I. 27.13 (B.C. 250) the writer states that he has received the yokes of oxen ";late yesterday, so as to be ready to work to-day";—ἐχθὲς ὀψέ, ὥστε εἰς τὴν σήμερον ἐργάζεσθαι. Ὀψέ is used practically as an indeclinable noun in P Lond 1177.66 (A.D. 113) (= 111. p. 183) ἀπὸ πρωΐας ἕως ὀψἐ. Among other items in an account, P Tebt I. 121 (B.C. 94 or 61), we find—ὀψὲ οἴνου κε (ράμια) β ̄᾽Γ ̄.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.