the First Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3039 - λικμάω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to winnow, cleanse away the chaff from the grain by winnowing
- to scatter
- to crush to pieces, grind to powder
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
λικμ-άω,
fut. - ήσω X. Oec. 18.8: aor. ἐλίκμησα B. Fr. 34: —
part the grain from the chaff, winnow, ἀνδρῶν λικμώντων Il. 5.500; σῖτον λ. X. Oec. 18.6; καρπὸν ἀπ' ἀσταχύων B.l.c.: metaph., scatter like chaff, LXX Ezekiel 29:12; make away with, ib. Isaiah 30:22; crush, destroy, ἐλίκμησάν μου τὸ λάχανον BGU 146.8 (iii A.D.); ἐφ' ὃν δ' ἂν πέσῃ (sc. ὁ λίθος) λικμήσει αὐτόν Luke 20:18.
λικμάω, λικμῷ: future λικμήσω; (λιμός a winnowing-van);
1. to winnow, cleanse away the chaff from grain by winnowing (Homer, Xenophon, Plutarch, others; the Sept.).
2. in a sense unknown to secular authors, to scatter (opposed to συνάγω, Jeremiah 31:10 (or Jeremiah 38); add, Isaiah 17:13; Amos 9:9).
3. to crush to pieces, grind to powder: τινα, Matthew 21:44 (R G L brackets WH brackets); Luke 20:18; cf. Daniel 2:44 (Theod.); Wis. 11:19 (18). (But in Daniel, the passage cited it represents the Aphel of סוּף,finem facere, and on Sap. l. c. see Grimm. Many decline to follow the rendering of the Vulg. (conterere, comminuere), but refer the examples under this head to the preceding.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
λικμάω , -ῶ
(< λικμός = λίκνον , a winnowing-fan),
[in LXX chiefly for H2219 ni., pi., Ruth 3:2 1 Kings 14:15, Isaiah 17:13, Jeremiah 31:10, Daniel 2:44, al.;]
1. in cl., to winnow (so Ru, l.c.).
2. In LXX (ll c., exc. Ru), to scatter (as chaff or dust): Luke 20:18 (RV, scatter as dust, Deiss., BS, 225 f., quotes ex. in Papyri which suggests the meaning ruin, destroy; cf. Vg. comminuet, AV, grind to powder; cf. also Kennedy, Sources, 126), Matthew 21:44 [WH], R, txt.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For λικμάω in its original sense of ";winnow"; (as in LXX Ruth 3:2, Sirach 5:9) we may cite PSI V. 522.2 (B.C. 248–7) ὁ δ [ὲ ὄ ]ροβος ἄρτι ἐλικμᾶτο, BGU IV. 1040.11 (ii/A.D.) ἐ [πεὶ ] ἤμελλεν λικμᾶν, P Ryl II. 442.3 (iii/A.D.) ἐὰν λικμήσωσι τὴν ἁλωνίαν, τὰ α ̣̀χυ ̣ρ ̣α ̣ γεμίσονται. . . Cf. λικμάζω in P Oxy XII. 1482.3 (ii/A.D.) λελικμήκαμεν τὴν κριθήν. Many find the other LXX usage= ";scatter"; (Isaiah 17:13 al.) in the two NT passages where the verb occurs (Matthew 21:44, Luke 20:18) : see e.g. Kennedy Sources, p. 126 f. On the other hand, Deissmann (BS, p. 225 f.) defends the AV translation ";crush,"; ";grind to powder"; (following the Vulgate conterere, comminuere) on the evidence of BGU I. 146.8 (ii/iii A.D.), a complaint against certain men who—ἐλίκμησάν μου τὸ λάχανον, ";had stamped, ruined, my λάχανον."; Boll (Offenbarung, p. 130 n..1) supplies further profane evidence in the same direction from Lyd. p. 53, 13 λικμητὸν ἀνθρώποις ἀπειλεῖ, where λικμητός has the meaning of ἀπώλεια.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.