the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2221 - ζωγρέω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to take alive
- to take, catch, capture
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ζωγρ-έω,
(ζωός, ἀγρέω)
I take, save alive, take captive instead of killing, ζώγρει, Ἀτρέος υἱέ, σὺ δ' ἄξια δέξαι ἄποινα Il. 6.46, cf. 10.378, Hdt. 1.86, etc.; εἷλε.. καὶ ἐζώγρησε Id. 3.52; τοὺς μὲν ἀπέκτειναν, τινὰς δὲ καὶ ἐζώγρησαν Th. 2.92; πλὴν ὅσον ἐκ τριῶν νεῶν οὓς ἐζώγρησαν Id. 7.23; πλὴν μηδαμῇ μηδαμῶς ζωγροῦντας provided that they do not spare him alive, Pl. Lg. 868c; opp. διαφθείρειν, ἀποκτεῖναι, Plb. 3.84.10, LXX Numbers 31:18 : metaph., ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν Luke 5:10; of ships, ἃς ἐζώγρησεν αὐτάνδρους Charito 7.6: — Pass., Hdt. 1.66, 5.77.
II restore to life and strength, revive, περὶ δὲ πνοιὴ Βορέαο ζώγρει ἐπιπνείουσα Il. 5.698 (quoted by Aret. CA 2.3); preserve alive, ζώγρει, δέσποτ' ἄναξ, τὸν σὸν ναετῆρα Epigr.Gr. 841.7 (Thrace, ii A.D.).
ζωγρέω, ζώγρω; perfect passive participle ἐζωγρημενος; (ζοως alive, and ἀγρέω (poetic form of ἀγρεύω, which see));
1. to take alive (Homer, Herodotus, Thucydides, Xenophon, others; the Sept.).
2. universally, to take, catch, capture: ἐζωγρημένοι ὑπ' αὐτοῦ (i. e. τοῦ διαβόλου) εἰς τό ἐκείνου θέλημα, if they are held captive to do his will, 2 Timothy 2:26 (others make ἐζωγρημένοι ὑπ' αὐτοῦ parenthetic and refer ἐκείνου to God; see ἐκεῖνος, 1 c.; cf. Ellicott, in the place cited); ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν, thou shalt catch men, i. e. by teaching thou shalt win their souls for the kingdom of God, Luke 5:10.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ζωγρέω , -ῶ
(< ζωός , alive, + ἀγρεύω ),
[in LXX chiefly for H2421 hi.;]
to catch alive, take captive: metaph., Luke 5:10; pass., 2 Timothy 2:26 (on the meaning and construction, v. Ellic., CGT, in l).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
With the thought of capture alive (Suid. ζωγρεῖ · ζῶντας λαμβάνει) in Luke 5:10 ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν (Beza, vivos capies homines) cf. the use of the subst. in Syll 318.30 (B.C. 118) καὶ πολλοὺς μὲν αὐτῶν ἐν χειρῶν νομαῖς ἀπέκτεινεν, οὓς δὲ ζωγρίαι συνέλαβεν, and Polyb. iii. 84. 10 where δεόμενοι ζωγρεῖν is contrasted with διαφθείρειν. Kaibel 841.7 (A.D. 149) ζώγρε [ι ], δέσποτ᾽ ἄναξ, τὸν σὸν ναετῆρα μεθ᾽ ἡμῶν | Κλαυδιανόν is a good example of the LXX usage = ";preserve alive,"; as in Numbers 31:15, Joshua 6:25.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.